# Diberkatilah ko, hai negri Penulis sedang berbicara ke warga negara seolah-olah dorang adalah tanah itu sendiri, dan de berbicara ke tanah seolah-olah de adalah warga negara. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-apostrophe]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]]) # Jika ko pu raja adalah putra bangsawan Ini menyiratkan bahwa anak tersebut tlah dilatih oleh de pu orang tua tentang kebiasaan untuk menjadi seorang raja yang baik. Arti lain: "Sang raja tlah dilatih oleh para bangsawan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Untuk kekuatan, bukan untuk kemabukan Ini menjelaskan mengapa pemimpin makan pada waktunya.