# Brita Umum: Musa bicara ke orang Israel seolah-olah dong adalah satu orang, sehingga kata "kam" dan "kam pu milik" adalah tunggal. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]]) # Dari tempat jauh, dari ujung bumi Dua ungkapan ini pu arti yang sama dan menekankan bahwa de pu musuh akan datang dari suatu bangsa yang sangat jauh dari Israel. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]]) # Dari ujung bumi Ini merupakan sebuah ungkapan. Terjemahan alternatif: "Dari tempat-tempat yang kam tra tau"  (Lihat [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Sperti seekor elang yang terbang menukik Ini brarti de pu musuh akan datang tiba-tiba dan bangsa Israel tra akan bisa hentikan de.  (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])