# Berita Umum: Musa berbicara kepada orang-orang Israel macam dong itu seorang pace, jadi kata "ko" dan "ko pu milik" disini adalah satu. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]]) # Ingatlah yang diperbuat orang Amalek kepada ko Ini adalah sebuah ungkapan, dan "Amalek" adalah sebuah penjelasan untuk orang orang-orang Amalek. Terjemahan lain: "Ingatlah yang diperbuat orang Amalek kepada ko" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]] dan [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Ketika ko keluar Kata "ko" disini adalah kata dua. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])