# Berita Umum: Musa lanjut bicara pada bangsa Israel. # Jang pukul orang lebih dari 40 kali "Hakim mungkin bilang bahwa dong harus pukul orang itu 40 kali" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]]) # Tapi de mungkin tra melebihi jumlah itu "Tapi hakim mungkin tra minta dong untuk pukul orang itu lebih dari 40 kali" # Kalo de harus melebihkan jumlah itu dan pukul orang itu deng lebih banyak pukulan "Karena hakim meminta dong untuk pukuli orang itu lebih dari 40 kali" # Lalu ko pu teman Israel akan dipermalukan di depan ko Ini mungkin bisa dinyatakan sebagai bentuk aktif. Terjemahan lain: "lalu hakim akan mempermalukan ko pu teman Israel di depan semua orang-orang Israel" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Dipermalukan di depan ko Disini "mata" menekankan apa yang dong lihat. Terjemahan lain: "dipermalukan, dan kam semua akan menyaksikanya" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])