# Berita Umum: Musa lanjutkan pembicaraan ke umat Isreael. # Satu orang laki-laki menikah deng satu orang perempuan dan datang ke de Inilah sbuah ungkapan. Terjemahan Lain: "De su berhubungan seksual deng dia". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]]) # Bahkan, de menuduh dengan hal-hal yang memalukan dan memfitnah "Kemudian tuduh dia su tidur deng seseorang sbelum de nikah: # Menyindir Kata benda abstrak "nama baik" dapat diartikan sbagai ungkapan kata kerja Arti Lain.: "Menyebabkan orang lain berpikir bahwa de seseorang yang buruk" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # Tapi pas sa datang ke dia Ini adalah cara yang sopan untuk kastau "lakukan hubungan seksual deng satu orang." Terjemahan Lain: "tapi kalo sa tidur deng dia" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]]) # Sa dapat kalo de su tra perawan lagi Kata benda abstrak "bukti" dapat diterjemahkan sbagai ungkapan kata kerja. Terjemahan Lain: "de tra bisa buktikan kalo de perawan."