# Berita Umum: Musa bicara ke umat Israel seolah-olah dong satu orang, sehingga kata "kam" dan "ko punya " di sini adalah tunggal. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]]) # Sarang burung Sbuah rumah yang burung-burung pake bagi dong pu diri sendiri keluar dari batang, rumput, tanaman dan lumpur # Deng anak-anak burung atau de pu telur-telur "Bersama bayi burung-burung atau telur-telur di dalam sarang" # Induknya sedang melindungi anak-anak atau telur-telur itu "Induk burung mengerami anak-anak burung" # Ko pu umur panjang Hari yang panjang adalah sbuah ungkapan untuk hidup yang panjang. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan kata ini pada Ulangan 4:26. Terjemahan Lain: "menjadi hidup lama" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])