# Berita Umum: Musa melanjutkan bicaranya deng bangsa Israel. # Harus datang mendekat "harus datang ke lembah" # Karna ko pu TUHAN Allah, tlah pilih dong untuk layani De "karna ko pu imam-imam itu yang Tuhan Allah pilih untuk melayani De" # Ko pu Tuhan, Allah Musa bilang kepada bangsa Israel seakan-akan de bicara deng satu orang, jadi kata"engkau" adalah kata yang tra jamak. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])berkati ''berkati orang-orang Israel" # Dalam nama Tuhan Di sini penj "dalam nama" merujuk kepada Tuhan dan kuasanya. Terjemahan lainnya: "Sbagai yang berkata dan melakukan apa yang TUHAN suru dan lakukan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Dan, stiap perselisihan ato serangan akan diselesaikan oleh dorang "Tuhan, dan de adalah orang yang selesaikan perselisihan dan kejahatan-kejahatan"