# Pernyataan yang berhubungan Penulis menyelesaikan penjelasan tentang kenapa suku Lewi tra punya hak sam skali atas tanah itu. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]]) # Tra mendapat bagian tanah Suku Lewi tra menerima satu petak tanah dari tanah perjanjian waktu dong sampe disana. Arti seutuhnya dari pernyataan ini menjadi tersurat. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # TUHAN adalah milik pusaka TUHAN bilang tentang hubungan yang khusus antara Harun dan keturunannya yang akan didapat bersamanya sperti TUHAN yang akan menurunkannya. Terjemahan lain : "TUHAN adalah yang dong miliki" atau "TUHAN mengijinkan dong untuk melayaninya dan dia akan menyediakan melalui pelayanannya" # TUHAN, Allah kam Musa berbicara sama bangsa Israel seolah-olah dong hanya satu orang, jadi kata "-kam" disini berarti satu. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]]) # Sama dong "Berbicara sama suku Lewi"