# Berita umum: Musa melanjutkan perkataannya kepada bangsa Israel tentang perkataan TUHAN seolah-olah bangsa Israel adalah satu orang. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]]) # Lagi pula TUHAN "Dan juga, TUHAN" # Mengirimkan lebah Makna yang memungkinkan adalah 1) Allah sebenarnya akan mengirimkan serangga terbang yang akan menyengat orang dan menyebabkan kesakitan, atau 2) Allah akan menyebabkan orang-orang merasa takut dan lari. # Habis binasa Ini adalah sebuah ungkapan. Terjemahan lain: "mati, sehingga kam tra liat dorang lagi" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Kam tra akan "Tra pernah" # Allah yang besar dan dahsyat "Allah yang besar dan luar biasa" ato "Allah yang besar yang membuat orang takut" # Trakan kasi binasa dorang smua sekaligus "dengan pelan-pelan"