# Brita Umum: Musa lanjutkan perkataan ke umat Israel sebagaimana dong satu orang, jadi misalnya "ko" dan "milik ko" adalah tunggal. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]]) # Ingatlah dan kuduskan "Untuk dipersembahkan bagi Tuhan" # Bikin sgala ko pu pekerjaan "Lakukan smua ko pu tugas sperti biasa" # Hari ketujuh "Hari ke 7." di sini berarti "ketujuh" adalah urutan angka dari tujuh. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]]) # Pada hari itu, jang lakukan "Pada hari itu tra bikin apa-apa" # Di dalam ko pu kota (ko pu gerbang Di sini "gerang-gerbang" dituju kepada kota itu sendiri. Terjemahan Lain: "Deng ko pu komunitas" atau "di dalam ko pu kota" atau "tinggal deng ko" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])