# Sluruh de pu rakyat dan trada satu pun dibiarkan hidup Ini dapat di bilang dalam bentuk aktif. Arti Lain: "TUHAN kasi serakan Og dan de pu bangsa untuk kitong kuasai " (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Tra ada satu pun dibiarkan hidup Ini adalah sbuah pernyataan yang dipake untuk tekan bahwa bangsa Israel tra biarkan satu orang pun hidup. Arti Lain: "Smua de pu rakyat mati" (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-litotes]]) # Tra ada satu pun kota yang terlewatkan Ini adalah kata-kata negatif yang tekankan bahwa, dong kuasai 60 kota. Arti Lain: "Kitong ambil stiap orang enam puluh kota" (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives]]) # Eman puluh kota "Enam puluh kota" (liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]]) # Wilayah Argob ini adalah sbuah wilayah di Basan. (liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])