# Berita Umum: Musa berlanjut untuk ingatkan orang Israel apa yang dikatakan TUHAN sama dong. # Pigilah dan milikilah itu Kata "pigilah" adalah sbuah ungkapan untuk memulai tindakan. Terjemahan Lain: "Mulailah lagi perjalanan kam" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Daerah perbukitan Efrat TUHAN gambarkan tempat-tempat di tanah yang su De janjikan untuk diberikan sama orang Israel. # Daerah perbukitan Ini adalah sbuah daerah di perbukitan dekat deng tempatĀ  orang Amori tinggal. # Dataran rendah Sbuah daerah di dataran rendah dan rata # Lihatlah "Perhatikan apa yang akan Sa bilang sama kam" Sa memberikan negeri ini sama kam "Skarang Sa kase tanah ini sama kam" # Sa,TUHAN, janjikan TUHAN bicara seakan De adalah orang lain. Terjemahan Lain: "bahwa Sa, TUHAN, berjanji" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-pronouns]]) # Kam pu nene moyang Kata "nene moyang" gambarkan smua leluhur. Terjemahan Lain: "leluhur" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])