# Karna tiga pelanggaran ... bahkan empat Ini adalah sbuah bentuk puisi. Itu tra berarti sejumlah pelanggaran tertentu su dilakukan, tetapi menunjukkan bahwa banyak pelanggaran yang menyebabkan penghakiman Allah. Liat bagaimana kata ini diartikan dalam  [Amos 1:3](../01/03.md). # Gaza Di sini "Gaza'' mewakili orang-orang yang tinggal di daerah Gaza. arti lain: "orang-orang Gaza". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Sa tra akan tarik kembli Sa pu hukuman TUHAN menggunakan dua kata negatif untuk menekankan penghakiman kepada dong. Liat bagaimana ini diartikan dalam  [Amos 1:3](../01/03.md).  (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-litotes]]) # Untuk diserahkan kepada "Serahkan dong kepada" ato "menjual dong kepada". # Edom Di sini "Edom" mewakili orang-orang yang tinggal di daerah Edom. Arti lain: "orang-orang Edom". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])