# Brita Umum: Di sini, kata-kata "Dong," "dong" dan "dong" mengacu ke Paulus, Barnabas, dan orang-orang khusus yang lain.  (Liat: [Kis 15:2](./01.md)) # Oleh karna itu, dong dapa utus dari jemaat Hal ini dapat dinyatakan dalam bentuk yang aktif. Arti yang lain: "Oleh karna itu, satu kumpulan orang percaya utus dong dari Antiokhia ke Yerusalem" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Dapa utus dari jemaat Di sini " jemaat" pu arti orang-orang yang jadi bagian dari gereja (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Lewat, kase kabar Kata-kata "lewat" dan "kase kabar" kase tunjuk kalo dong pake sebagian waktu di  tempat yang beda untuk bagi-bagi crita secara rinci apa yang lagi dibuat oleh Allah. # Mengumumkan pertobatan dari bangsa yang bukan Yahudi Kata benda abstrak dari "pertobatan" pu arti bangsa bukan Yahudi tolak allah-allah yang palsu dan percaya sama Allah. Arti yang lain: "kasi tau ke satu kumpulan orang-orang percaya di tempat-tempat itu kalo bangsa bukan Yahudi percaya kepada Allah" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # Dong bawa sukacita yang besar ke smua sodara Dong pesan yang buat sodara-sodara jadi sukacita dikatakan seperti "sukacita" adalah satu objek yang dong bawa sama sodara-sodara. Arti yang lain: "Apa yang dong bilang sebabkan sesama orang beriman sukacita" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Sodara-sodara Di sini "sodara-sodara" menunjuk ke sesama orang beriman. # Dong dapa sambut dari jemaat dan para rasul dan para penatua Hal ini dapat dinyatakan dalam bentuk yang aktif. Arti yang lain: "para rasul, para penatua, dan sluruh kumpulan orang percaya sambut dong" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Deng dorang "Lewat dorang"