# Apa yang Paulus bikin Ini patokan ke Paulus waktu kasi sembuh satu orang yang lumpuh. # Dong bicara "Angkat" disini adalah idiom untuk "Kase dong pu suara tambah kras" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Dewa-dewa su turun ke kitorang Banyak orang yang disitu percaya Paulus dan Barnabas itu dong pu dewa yang turun dari sorga. Arti lainnya : "Dewa-dewa yang dari Sorga untuk kitong" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Dalam logat Likaonia "Dalam dong pu bahasa Likaonia sendiri." Orang Listra bicara bahasa Likaonia dan juga Yunani. # Dapa lihat seperti pace Orang-orang ini percaya bahwa dewa-dewa harus rubah dong pu penampilan supaya dapat lihat seperti pace. # Zeus Zeus adalah raja dari semua dewa-dewa. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]) # Hermes Hermes adalah dewa yang bawa pesan untuk orang-orang dari Zeus dan dewa-dewa lain. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]) # Imam Zeus yang melayani di kuil di luar kota, bawa Mungkin akan sangat membantu untuk menambahkan berita tambahan tentang Imam. Arti lainnya : "Ada satu kuil di luar kota dimana orang-orang sembah Zeus. Ketika imam yang melayani di kuil dengar apa yang Paulus dan Barnabas dong kerjakan.de bawa" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Sapi jantan dan rangkaian bunga Sapi jantan adalah untuk persembahan. Rangkaian bunga selain untuk pasang mahkota di Paulus dan Barnabas pu kepala, ato ditaru di atas sapi jantan untuk persembahan. # Ke pintu gerbang Pintu gerbang kota yang biasa di pake sebagai tempat orang-orang kota bertemu. # Mau kase persembahan korban bakaran "Mau kase persembahan korban bakaran untuk Paulus dan Barnabas yang dianggap sebagai dewa-dewa Zeus dan Hermes"