# Pernyataan yang ada hubungan: Paulus dan Barnabas sekarang berada di Listra. # Berita Umum: Kata pertama "de" ditujukan ke pace lumpuh; kata kedua "de" ditujukan ke Paulus. Kata ketiga "de" ditujukan sama pace lumpuh.. # Salah satu orang yang dapat lihat lagi duduk Ini kase kenal orang baru di cerita. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-participants]]) # De pu kaki tra punya tenaga "Tra mampu kase bergerak de pu kaki" ato "tra mampu jalan deng de pu kaki sendiri" # Cacat "Lemah" # Cacat sejak dalam kandungan "Kelumpuhan sejak lahir" # Paulus lihat orang itu "Paulus hanya lihat de" # Punya iman dan bisa kase sembuh Kata barang "kepercayaan" bisa diartikan jadi kata kerja jadi "percaya." Arti lainnya: "percaya bahwa Yesus dapat menyembuhkannya" ato "percaya bahwa Yesus bisa bikin de baik" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Loncat "Lompat di udara." Secara tra langsung kase tau bahwa de pu kaki smua sudah sembuh.