# Pernyataan yang ada hubungannya: Kisah Tabita berakhir di ayat 42. ayat 43 mengisahkan apa yang terjadi deng Petrus stelah kisah tersebut berakhir. (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-endofstory]]) # Petrus suruh dong smua kluar ruangan "Suruh dong untuk tinggalkan ruangan." Petrus suruh smua orang untuk kluar sehingga de dapat sendiri berdoa untuk Tabita. # De ulurkan tangan ke de dan bantu de berdiri Petrus pegang de pu tangan dan bantu Tabita untuk berdiri # Orang-orang kudus dan para janda Para janda kemungkinan juga orang-orang percaya namun disebutkan secara khusus karna Tabita adalah sosok yang penting bagi dong. # Kejadian itu tersebar di sluruh Yope Ini dituju kepada sebuah mujizat dimana Petrus membangkitkan Tabita dari kematiannya. Kalimat ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "orang-orang disluruh Yope mengetahui peristiwa ini," (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Percaya kepada Tuhan "Percaya kepada Injil Tuhan Yesus." # Maka "Maka". Ini mengawali satu kejadian selanjutnya di dalam crita. (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-newevent]]) # Simon, satu orang pembuat kulit "satu orang bernama Simon yang membuat barang-barang dari kulit binatang"