# Saulus bersama-sama deng dong "de" ditujukan kepada Paulus. kata "dong" kemungkinan ditujukan kepada para rasul dan murid-murid lain di Yerusalem. # Dalam nama Tuhan Arti yang mungkin 1) secara sederhana ditujukan kepada Tuhan Yesus dan kase tau apa yang Paulus katakan. AT: "tentang Tuhan Yesus" ato 2) "nama" adalah perumpamaan untuk kekuasaan. AT: "dibawah kuasa Tuhan Yesus." ato "deng kuasa yang Tuhan Yesus berikan sama de." (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Berbicara deng orang Helenis Saulus mencoba berbicara deng orang-orang Yahudi yang berbahasa Yunani. # Sodara-sodara kata "sodara-sodara" ditujukan kepada orang-orang percaya di Yerusalem. # Bawa de turun ke Kaisarea Ungkapan "bawa de turun" digunakan karna Kaisarea lebih rendah ketinggian tempatnya daripada Yerusalem. # Utus de ke Tarsus Kaisarea adalah sbuah pelabuhan. Dong pu sodara-sodara mungkin utus Paulus ke Tarsus deng gunakan kapal. (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])