# Berita Umum: Kutipan di ayat 40 berasal dari tulisan Musa. # Inilah orang yang ada di kumpulan jemaah "Inilah de pu orangn, Musa yang berada di antara orang-orang Israel" # Inilah orang Frasa "inilah orangnya" dalam bagian ini tertujuh ke Musa. # Inilah orang yang tlah trima firman yang hidup untuk diberikan kepada kitong Allah yang tlah berikan firman itu. AT: "Inilah orang yang kepadanya Allah bicara de firman yang hidup untuk diberikan kepada kitong" # Firman yang hidup Kemungkinan de pu artin adalah 1) "sbuah pesan yang mengandung" atau 2) "firman yang beri kehidupan." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] Menyingkirkannya Gambaran ini menekankan deong pu penolakan terhadap Musa. AT: "Dong pu penonalakan jadi dong pu pemimpin " (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Dong ingin kembali ke Mesir Untuk lakukan sesuatu di dalam hati merupakan metonomia akan keinginan untuk lakukan sesuatu. AT: "Dong ingin kembali" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Pada waktu itu "Ketika dong utuskan untuk kembali ke Mesir"