# Pernyataan Terkait: Orang Yahudi trima apa yang petrus bilang dan Petrus jawab mereka. # Berita Umum: Kata "kam" disini tunjuk ke orang- orang yang kumpul yang petrus bilang. # Saat dong dengar ini "Waktu orang-orang dengar apa yang Petrus bilang" # Dong pu hati tergerak Ini bisa bilang dalam bentuk aktif. AT: "Ap yang petrus bilang bikin dong hati tertusuk" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Dong hati tergerak Ini berarti orang-orang dong rasa salah dan sedih. AT: "Sangat terganggu" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Dapat baptis Ini bisa di bilang dalam bentuk aktif. AT: "ijinkan kitong untuk baptis kam" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Dalam nama Yesus Kristus "Di dalam nama" adalah metonim untuk "Deng kuasa dari" AT: "Deng kuasa Yesus Kristus" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Smua yang jauh Hal ini berarti 1) "Semua orang yang tinggal jauh" atau 2) "semua orang yang jauh dari Allah."