# Berita umum: Daud pu kata terakhir. # Orang-orang jahat seperti duri yang dihamburkan Orang jahat diumpamakan seperti duri yang tra berguna. Itu dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: " Orang jahat tra ada guna dan bahaya seperti duri yang kitong lempar" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) Dong tra bisa dapat pegang deng tangan "Karna trada satu orang yang bisa pegang dong deng tangan tanpa duri yang buat dong luka"