# Ko pu tuan pu anak "Mefiboset, ko pu tuan pu anak" # Anak Anak laki-laki dari anak laki-laki ato anak prempuan. # Lalu Kata ini dipake untuk tarik perahatian orang lain pada perkataan slanjutnya. Arti lain: "Mendengar" # Orang-orang Israel Ini tertuju pada orang-orang Israel. Arti lain: "Orang-orang Israel". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Orang-orang Israel yang akan kase kembali sa pu bapa pu kerajaan Keturunan Saul diperbolehkan printah dikatakan sbagai kerajaan yang di kase kembali ke dong pu kluarga. Arti lain: "Akan ijinkan sa untuk printah kerajaan yang dulu sa pu tete yang jadi raja". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])