# Maka Ko pu nama akan dimuliakan sampe selama-lamanya Kata "nama" menggambarkan reputasi TUHAN (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Keluarga Ko pu Hamba, Daud Kata "rumah" menggambarkan keluarga. de pu Terjemahan lain: " sa pu keluargaku" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Tetap melayani di Engaku Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. de pu Terjemahan lain: "Aman karna Engkau" atau "melanjutkan karna Engkau" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])