# Pastikan kalo ko benar-benar dapa panggil dan dapa pilih Kata-kata "panggil" dan "pilih" pu arti yang sama dan kasi tunjuk ke Allah pu pilihan yang pilih dong untuk jadi De pu milik. AT: "pastikan Allah su benar pilih ko untuk jadi De pu milik" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]]) # Ko tra akan tagate Kata "tagate" kasi tunjuk baik untuk 1) jatuh ke dalam dosa. AT: "ko tra bisa bikin dosa" ato 2) jadi tra setia ke Kristus. (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Deng demikian, pintu ke dalam kerajaan kekal Tuhan dan Kitong pu Juru Slamat, Yesus Kristus, akan tabuka lebar untuk ko Kalimat ini bisa kase tunjuk dalam bentuk aktif. AT: "Allah akan buka lebar pintu ke dalam kerajaan kekal" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Jalan masuk Kesempatan untuk masuk