# Brita Umum: Raja Hizkia melanjutkan de pu doa pada Allah setelah terima surat dari Sanherib raja di Asyur. # Bukalah ko pu telinga, ya TUHAN, dan dengar. Bukalah Ko mata, ya TUHAN, dan lihat Kedua kalimat ini paksa TUHAN untuk lihat hal-hal yang Sanherib bilang. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # Bukalah Ko pu telinga, ya TUHAN, dan dengarkan Kata "sendengkan Ko pu telinga" dan "dengarkan" pu arti yang sama dan kastahu pada permohonan. Terjemahan lain: "ya TUHAN, tolong dengar apa yang de bilang". Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]]) # Bukalah Ko pu mata, ya TUHAN, dan lihat Kata "bukalah Ko pu mata" dan "lihatlah" memiliki arti yang sama dan kastahu pada permohonan. Terjemahan lain: " ya Allah, tolong lihat apa yang sedang terjadi". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])