# Berita umum: Elisa lanjut bicaraan deng Yoas, raja Israel. # Bukalah jendela di seblah timur "Bukalah jendela yang menghadap ke timur" ato "bukalah jendela yang menghadap ke timur". # De membukanya Hal ini terjadi stelah Yoas ambil de pu busur dan anak panah, mungkin de suruh de pu pelayan buka jendela. Arti lain: "Lalu pelayan itu membukanya". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Dipanahnya "Yoas melepaskan panahnya" # Anak panah kemenangan TUHAN, yaitu anak panah kemenangan terhadap Aram Hubungan antara panah dan kemenangan bisa dituliskan deng jelas. Arti lain: "Panah ini adalah sbuah tanda dari TUHAN bawa De akan kase ko kemenangan atas Aram " ato "Panah ini melambangkan kemenangan yang TUHAN akan kase sama ko atas Aram". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Afek Ini merupakan sbuah kota di Israel. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])