# Orang Filistin juga dituduh Penulis baru selesai cerita bagemana bangsa Filistin di kalakan. Kalo cara kam pu bahasa kasi tanda akhir deskripsi, kitong bisa pake disini. # Orang Filistin juga di kalakan ini bisa diartikan dalam bentuk aktif. arti lain: "Tuhan kaskala bangsa Filistin" ato "Tuhan jaukan bangsa Filistin spaya tra bikin kaco" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Tra lagi kembali masuk di daerah Israel Filistin tra masuk perbatasan Israel untuk prang dorang # Tangan TUHAN jaga orang-orang Filistin Kata "tangan" adalah metonimia dari kekuatan. artikan lain " Tuhan Allah tantang bangsa Filistin pake dong pu kekuatan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])