# Pernyataan yang ada hubungan: Petrus lanjut untuk bicara ke perempuan yang adalah maitua-maitua. # Kase Biar itu dibuat Kata "itu" tertuju ke kesetiaan maitua-maitua dan dong pu kelakuan buat Paitua. # Hati manusia batiniah Disini kata "manusia batin" dan "hati" tertuju ke sifat batin dan pribadi. Arti lain: "Apa yang sebenarnya ada dalam ko pu diri" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]](Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]]) # Lemah lembut dan roh yang tenang "Lemah lembut dan sifat damai." Disini kata "tenang" pu arti "damai" ato "tenang". Kata "roh" tertuju ke sikap dan sifat batin. # Yang pu harga di depan Allah Petrus bicara tentang pendapat Allah untuk orang-orang sperti orang itu berdiri tepat di depan dia. Arti lain: "yang dianggap Allah pu harga" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])