# Perbuatan ini jadi dosa bagi keluarga Yerobeam Ini dapa dinyatakan dalam bentuk aktif. Artikan lain: "keluarga Yerobeam berdosa karna melakukan hal ini". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Perbuatan ini Kata ini mengara pada Yerobeam siap tempat-tempat kuil dan memilih imam-imamnya. # Sehingga keluarganya menjadi hancur dan musnah Hal ini dapat dibuktikan dalam bentuk aktif. Arti lain: "karna Allah hancurkan dan memusnahkan keluarga Yerobeam" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Dihancurkan dan dimusnahkan Hal-hal ini memiliki arti yang dekat. Artikan lain: "benar-benar hancur". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])