# ireo zava-bitanao Ny anarana "zava-bita" dia azo adika ho matoanteny "vita." DH: "izay rehetra vitanao" na "ireo zava-drehetra nataonao" # Mamelatra ny tanako ho Anao amin'ny vavaka "Mivavaka aminao miaraka amin'ny tanana mivelatra" # mangetaheta Anao ny fanahiko any amin'ny tany karakaina Ny mpanao salamo miteny ny fitiavana te hiaraka amin'Andriamanitra toy ny hoe tany karankaina izy ary efa mby hofatin'ny hetaheta izy. DH: "Te hiaraka aminao aho tahaka ny olona iray mangetaheta rano fatratra any amin'ny tany karankaina." # mangetaheta Anao ny fanahiko Ny mpanao salamo maniry hahalala an'i Yaveh. Ny haben'ny faniriany hahalala an'i Yaveh dia tahaka ny olona iray mangetaheta fatratra. DH: "Maniry Anao fatratra aho" # ny fanahiko Ny fanahy dia sarinteny ho an'ilay olona. # tany karakaina Tany izay maty avokoa ny zava-drehetra satria tsy misy rano. # Sela Ity dia mety ho fomba fiteny ara-mozikaly izay milaza ny olona ny fomba fihirana na fitendrena ny zava-manenony eto. Misy amin'ireo fandikan-teny manoratra ny teny Hebreo, ary misy tsy manisy izany. Jereo izay nandikanao izany ao amin'ny 3:1.