# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: Ny fifanindrinan-dalana dia iraisana amin'ny hay kanto Hebreo. # Ho an'ny mpiventy hira "Izany dia ho an'ny lehiben'ny mpitendry mba hampiasaina ao anaty fanompoam-pivavahana" # atao Al-Tashheth Izany dia mety ho manambara izay karazana mozika na feon-kira ampiasaina hihirana ny salamo. DH: "hirao amin'ny feon-kira 'Al-Tashheth' ity salamo ity" na "hirao amin'ny fampiasana ny endrika Al-Tashheth ity" # Al-Tashheth Izany midika "Aza Mamotika." Azon'ny mpandika teny sorratana na ilay dikany na ilay teny Hebreo. # Salamo nataon'i davida Ireo mety ho heviny dia 1) Davida nanoratra ny salamo na 2)ny salamo dia momba an'i Davida na 3) ny salamo dia amin'ny fomban'ny salamon'i Davida. # Miktama Ny dikan'ny teny hoe "miktama" dia tsy voafaritra mazava. Azonao ampiasaina ho solony ny teny "salamo." Azo soratana izany hoe: "Salamo nosoratan'i Davida." Jereo izay nandikanao izany ao amin'ny 16:1. # raha nandositra an'i Saoly izy, tao anaty zohy Ny tanjon'ity andianteny ity dia azo ambara mazava tsara manaraka ireo andinindininy momba ny zava-misy. DH: "Rehefa niafina an'i Saoly tanaty zohy Davida" na "tamin'ny nanenjehan'i Saoly mpanjaka an'i Davida, ary Davida niery tanaty zohy" # hialoka ao aminao Ireo mety ho hevitry ny fisehon'ny "anao" sy ny "ianao" rehetra dia 1) manondro ny mpanjaka izany na 2) manondro an'Andriamanitra izany. # Mitoetra eo ambany elatrao aho Ny mpanao salamo miteny an'Andriamanitra toy ny hoe Izy no renim-borona izay miaro ireo zanany amin'ny fampitampifiana azy ireo ao ambany elany. DH: "Matoky Anao aho hiaro ahy" # mandra-pitsahatr'izao fandravana izao Ny mpanao salamo miteny ny fanirian'i Saoly hamono azy toy ny hoe Saoly nitady hamotika ny fahavalony. DH: "mandra-pitsahatr izao fahoriana izao" na "mandra-pahatonga ahy tsy ho tandindonin-doza intsony"