# Nopotehiko izy ireo "Notorotoroiko izy ireo" na "nopotipotehiko izy ireo" # tsy hahafahany miarina "tsy afa-mitsangana" # efa lavo tao ambany tongotro izy ireo Izany fomba fiteny izany dia midika fa efa nandavo ireo fahavalony ny mpanao salamo. DH: "efa nandavo azy rehetra aho" # nametraka hery tato anatiko toy ny fehin-kibo Ny mpanao salamo miteny fa Yaveh efa nanome azy hery izay manodidina azy sy manohana tahaka ny fehin-kibo. Jereo ny nandikanao izany ao amin'ny 18:30 # nataonao ambaniko Ny mpanao salamo eto dia miteny ny tsy fahombiazan'ireo fahavalony toy ny hoe izy mijoro eo ambonin'izy ireo. DH: "mandavo ho ahy Ianao" # izay nitsangana hanohitra ahy Izany dia manondro ireo izay manohitra ny ilay mpanao salamo. DH: "ireo izay fahavaloko"