# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: Manohy miresaka eo anatrehan'i Josefa i Joda # Hoy izahay tamin'ny tomponay hoe: 'Manana ray izahay ... tia azy.' Izany dia farango ao anaty farango sosona. Afaka atao izany hoe: DH: "Ary niteny tamin'ny tomponay izahay fa manana ray ... izay tian'ny rainy" # Hoy izahay tamin'ny tomponay Manondro an'i Josefa amin'ny hoe "tompoko" i Joda. Izany dia fomba mihaja hiresahana amin'ny olona izay manana fahefana ambony. DH: "niteny taminao, ianao tompoko" # ny rainy tia azy Ilazana ny fitiava-namana sy fianakaviana izany. # Avy eo nilaza tamin'ireo mpanomponao ianao hoe: 'Ento midina eto amiko izy mba hafahako mahita azy.' Izany dia farango ao anaty farango sosona. Afaka atao izany hoe: DH: "Ary nilaza tamin'ny mpanomponao ianao fa tsy maintsy mitondra ny zandrinay faralahy aminao izahay mba hahafahanao mahita azy" # Avy eo nilaza tamin'ireo mpanomponao ianao hoe Manondro ny tenany sy ireo rahalahiny amin'ny hoe "ireo mpanomponao" i Joda. DH: "Ary dia niteny taminay ianao, izahay mpanomponao" # Ento midina eto amiko izy Efa mahazatra ny mampiasa ny teny hoe "midina" rehefa miresaka ny mandeha mankany Kanana ho any Egypta. DH: "Ento eto amiko izy" # Tao aorian'izany, dia nilaza tamin'ny tompoko izahay hoe: ''Tsy afaka (...) ilay zazalahy ... ho faty ny rainy.' Izany dia farango ao anaty farango sosona. Afaka atao izany hoe: DH: "Ho setrin'izany, dia niteny tamin'ny tomponay izahay fa ilay zazalahy ... ho faty ny rainy" # ho faty ny rainy Azo ambara avy amin'izany fa ho fatin'ny alahelo ny rain'izy ireo.