diff --git a/mal/01/01.md b/mal/01/01.md new file mode 100644 index 0000000..bed9457 --- /dev/null +++ b/mal/01/01.md @@ -0,0 +1,51 @@ +# Ny fanambarana ny tenin'i Yaveh tamin'Israely tamin'ny alalan'ny tanan'i Malakia + +Ity dia azo anehoana ho fanambarana iray. "Ity dia fanambarana ny tenin'i Yaveh tamin'ny Israely tamin'ny alalan'ny tanan'i Malakia." + +# Yaveh + +Ity dia anaran'Andriamanitra izay velona tamin'ny olona tamin'ny testamenta taloha. + +# tamin'ny alalan'ny tanan'i Malakia + +Eto ny "tanana" dia maneho hetsika na fanaovana. D.H: "manoloana ny fihetsik'i Malakia" + +# Ahoana no nitiavanao anay? + +Ity fanontaniana ity dia milaza ny ahiahin'ny olona amin'ny marina izay lazain'Andriamanitra. Azo lazaina ho fanambarana iray izany. D.H: "Mbola tsy nasehonao anay fa tinao izahay." + +# Tsy rahalahin'i Jakoba ve i Esao? + +Ity fanontaniana ity, dia famalin'Andriamanitra mampisaina olona amin'ny tantaran'ny fireneny, azo lazaina ho fanambarana iray. D.H: "Fantatrao fa rahalahin'i Jakoba i Esao." + +# hoy namabaran'i Yaveh + +"Yaveh efa niteny tamin'ny fomba manetriketrika izany" + +# Jakoba no efa tiako + +Eto "tiana" dia te hilaza ny fifandraisana iray tsy mivadika eo amin'i Jakoba sy Yaveh, ao amin'izay fanekena nisy teo amin'izy ireo. Azo lazaina mazava izany. D.H: "araka ny fahafantaranao, nandidy ny tenako amin'ny fanekena aho mba hitia an'i Jakoba" + +# Jakoba no efa tiako + +Ity anarana "Jakoba" ity eto dia tsy maneho an'i Jakoba fotsiny ihany, fa amin'ireo taranany rehetra ihany koa. + +# Esao efa nankahalaiko + +Eto ny "nankahala" dia te hilaza fa tsy misy fanekena eo amin'i Yaveh sy Esao. Na izany aza anefa, tsy milaza izany fa Yaveh dia nanohitra am-pihetsem-po an'i Esao. + +# Esao efa nankahalaiko + +Ity anarana "Esao" ity eto dia tsy maneho an'i Esao fotsiny ihany, fa amin'ireo taranany ihany koa. + +# Ny tendrombohiny + +Ity dia maneho ny zana-bohin'i Edoma. + +# ary efa nataoko ho toerana ho an'ireo ambodia avy any an'efitra ny lovany. + +Tao amin'ny testamenta taloha, ny fisian'ireo bibidia na ambodia dia matetika famaritana ny tany foana tamin'ny alalan'ireo olona izay nitoetra tany. + +# ny lovany. + +Eto ny "lova" dia midika ho amin'ny faritra izay nosahanin'ny taranak'i Esao, sy ny firenen'i Esao. diff --git a/mal/01/04.md b/mal/01/04.md new file mode 100644 index 0000000..8a4ff7b --- /dev/null +++ b/mal/01/04.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Raha milaza i Edoma + +Eto "Edoma" dia midika ny olon'i Edoma. D.H: "Raha miteny ny olon'i Edoma" + +# ho ravaiko + +Eto "ho ravaina" dia midika "mamotika". D.H: "Ho ravaiko" + +# Tanànan'ny faharatsiana + +Eto ny "faharatsiana" dia midika ny haratsiam-panahin'ny olona na ny haratsiam-panahy ny firenena. D.H: "firenen'ny olona ratsy fanahy." + +# Hahita izany ny masonareo + +Eto "ny masonareo" dia midika ny tenan'ireo olona. D.H: "Hahita ny tenanareo" diff --git a/mal/01/06.md b/mal/01/06.md new file mode 100644 index 0000000..8dbaed3 --- /dev/null +++ b/mal/01/06.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# Fanamarihana amin'ny ankapobeny: + +Yaveh miteny masiaka amin'ireo mpisorona mampiasa ny sarin-dresaka ao amin'izay hankahalan'ireo mpisorona izay anaovan'izy ireo ny marina nefa Yaveh miteny izay ratsy hataon'izy ireo. + +# nanao tsinontsinona ny anarako + +Eto ny "anarako" dia midika ny tenan'i Yaveh. D.H: "Hevero tahaka ny nankalanao ahy" + +# Ahoana no nanaovanay tsinontsinona ny anaranao? + +Eto ireo mpisorona dia manontany mba hanambara fa izy ireo tsy mbola nanao tsinontsinona an'i Yaveh marina. Azo lazaina ho fanambarana iray izany. D.H: "Mbola tsy nanao tsinontsinona ny anaranao marina izahay." na "Lazao anay ny fomba nanaovanay tsinontsinona ny anaranao, satria tsy nihevitra izay nataonay izahay." + +# mofo voaloto + +Eto ny "voaloto" dia mamaritra zavatra tsy tsara anaovana sorona amin'Andriamanitra. + +# Ahoana no nandotoanay Anao? + +Eto ireo mpisorona dia manontany mba hanambara fa izy ireo tsy mbola nandoto an'i Yaveh marina. Azo lazaina ho fanambarana iray izany. D.H: "Mbola tsy nandoto Anao izahay." na "Lazao anay ny fomba nandotoanay Anao, satria tsy nihevitra izay nataonay izahay." + +# nandotoanay Anao + +Ity filazana ity dia maneho faniratsiràna an'Andriamanitra amin'ny alalan'ny fanomezana sorona ratsy. + +# latabatra + +Ity dia maneho ny alitara. + +# Tamin'ny filazana fa tsy misy dikany ny latabatr'i Yaveh. + +Ity dia valin-teny izay omen'i Yaveh ireo mpisorona, saingy ny valin-teny feno dia efa voalaza. Azo lazaina mazava tsara izany. D.H: "Efa nandoto Ahy tamin'ny alalan'ny fitenenana ianareo hoe: 'tsy misy dikany ny latabatr'i Yaveh."' + +# tsy misy dikany + +zava-poana. diff --git a/mal/01/08.md b/mal/01/08.md new file mode 100644 index 0000000..3cb5d9f --- /dev/null +++ b/mal/01/08.md @@ -0,0 +1,43 @@ +# Rehefa manolotra biby jamba ho atao sorona ianareo, moa tsy ratsy ve izany? + +Eto Yaveh mametraka ity fanontaniana ity mba hanaovana fanambarana. Ny fiasan'ity fehezanteny ity dia mibedy ny vahoaka. D.H: "Fantatrao tsara izay ratsy aminao mba hanolorana biby jamba ho an'ny sorona!" + +# Rehefa manolotra ny kilemaina sy marary ianareo, moa tsy ratsy ve izany? + +Eto Yaveh mametraka ity fanontaniana mba hilazàna fanambarana iray. D.H: "Fantatrao tsara izay ratsy aminao mba hanolorana kilema sy marary!" + +# Asehoy any amin'ny governoranareo izany! + +Eto Yaveh dia manome baiko mba hilazàna hevitra mifanaraka. D.H: "Raha asehonareo amin'ny governoranareo izany," + +# Handray anareo ve izy na hampitraka ny tavanareo?" + +Eto Yaveh mametraka ity fanontaniana ity mba hibedesana ireo olona. D.H: "Raha manao ireo zavatra ireo ianareo, dia fantatrareo tsara fa hanaiky anareo ny governoranareo." + +# hampitraka ny tavanareo Izy + +Fampitrakana tavan'olona dia maneho fanekena Azy an-kasitrahana. D.H: "anaiky anao an-kasitrahana ve izy" na "hanaiky hamonjy anao ve izy" + +# Asehoy + +atolotra tahaka ny fanomezana hampisehoana haja. + +# Ankehitriny ianareo dia mbola manontany ny endrik'Andriamanitra, mba hamindrany fo antsika + +Tsy niresaka tamin'Andriamanitra intsony i Malakia. Niresaka nivantana tamin'ireo Israelita izy, nitsikera azy ireo izy tamin'ny fahasahiana'izy ireo nihevitra fa hamindra fo azy ireo Andriamanitra. + +# mbola manontany ny endrik'Andriamanitra + +Eto ny "endrika" dia manambara an'Andriamanitra sy ny fanatrehany ihany koa. D.H: "mbola manontany an'Andriamanitra amin'ny fanatrehany" + +# fa amin'ny fanatitra toy izany eny an-tananareo, moa hampitraka ny tarehinareo ve Izy? + +Eto Yaveh dia mametraka ity fanontaniana ity mba hanambarana fibedesana. D.H: "raha manolotra fanatitra tsy an-kasitrahana ianareo, dia tsy hampitraka ny lohanareo mihitsy Andriamanitra." + +# fa amin'ny fanatitra toy izany eny an-tananareo, + +Ity andian-teny sarotra ity amin'ny Hebreo dia misy dikany amin'ny fomba maro samihafa amin'ireo dikan-teny vaovao. + +# eny an-tananareo + +Eto ny "tanana" dia midika ny fitondran'ireo olona fanatitra. D.H: "nentina avy aminareo" diff --git a/mal/01/10.md b/mal/01/10.md new file mode 100644 index 0000000..83dfe42 --- /dev/null +++ b/mal/01/10.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# Raha mba + +Ity dia maneho faniriana lehibe. + +# mba tsy ho zava-poana ny andrehetanareo afo + +Eto "andrehetanareo afo eo amin'ny alitarako" dia midika fanolorana sorona eo amin'ny alitaran'i Yaveh. D.H: "ny mba tsy andrehetanareo afo handoroana ireo fanatitra izay tsy ho ekeko" + +# avy amin'ny tananareo Aho. + +Eto ny "tananareo" dia midika ho "anao". D.H: "avy aminareo" + +# manomboka amin'ny fiposahan'ny masoandro mandra-piletiny + +Ireo filazàna roa ireo dia midika "erak'izao rehetra izao." Tsy misy hafa amin'ny "eo amin'ireo firenena" sy "amin'ny toerana rehetra" + +# ny anarako dia ho lehibe eo amin'ireo firenena + +Eto ny "anarako" dia midika "Izaho". D.H: "Homem-boninahitra eo amin'ireo firenena Aho" + +# ny anarako + +Eto ny "anarako" dia midika "laza", "voninahitra". + +# isaky ny toerana rehetra... ary ditin-kazo manitra sy fanatitra madio no hatolotra amin'ny anarako + +D.H: "amin'ireo firenena rehetra dia hanolotra didin-kazo manitra sy fanatitra madio aty amiko mba hanompoana Ahy ny olona" + +# amin'ny anarako + +Eto ny "anarana" dia midika ho an'i Yaveh. D.H: "ati amiko" + +# ireo vokany, ireo sakafony + +Mety midika hoe 1) "natao sorona teo amin'ny alitara ireo hena avy amin'ireo biby izay avy amin'ireo mpisorona hafa tokony hihinana" na 2) "natao sorona teo amin'ny alitara ny sorona." diff --git a/mal/01/13.md b/mal/01/13.md new file mode 100644 index 0000000..3e8b3bb --- /dev/null +++ b/mal/01/13.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# niherona nanambany + +mampiseho tsy fanajana lehibe amin'ny fanaovana tabataba amin'ny orona + +# Tokony handray izany avy eny an-tananareo ve Aho?" + +Eto Yaveh mametraka ity fanontaniana ity mba hanambarana fibedesana. D.H: "Tena tsy hanaiky izany avy aminareo Aho!" + +# avy eny an-tananareo + +Eto ny "tananareo" dia midika "ianareo". D.H: "avy aminareo" + +# ny Anarako dia homen-boninahitra eo amin'ireo firenena." + +D.H: "ireo olona any amin'ny firenen-kafa dia hanome voninahitra Ahy" + +# ny Anarako dia homen-boninahitra + +Eto "ny anarako" dia midika an'i Yaveh. D.H: "homem-boninahitra Aho" diff --git a/mal/02/01.md b/mal/02/01.md new file mode 100644 index 0000000..bb15da2 --- /dev/null +++ b/mal/02/01.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# hametraka izany ao am-ponareo + +Ity dia maneho ny fiheveran-javatra ho tena manan-danja. D.H: "hevero ho manan-danja lehibe izany" + +# hamomezana voninahitra ny anarako + +Ny voninahitra dia voalaza toy ny hoe zavatra izay azo omena olona. + +# ny anarako + +Eto ity filazàna ity dia maneho an'Andriamanitra. + +# handefa hozona aminareo Aho + +Ilay hozona dia voalaza toy ny hoe zavatra iray izay azo alefa eo amin'ny olona. D.H: "Hozoniko ianareo" + +# tsy nataonareo tao am-ponareo ny didiko + +Ity dia maneho ny fiheverana ny didin'Andriamanitra ho tena manan-danja. D.H: "tsy nihevitra ny didiko ho tena manan-danja ianareo." diff --git a/mal/02/03.md b/mal/02/03.md new file mode 100644 index 0000000..cec78ae --- /dev/null +++ b/mal/02/03.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# ary hanaparitaka zezika eny amin'ny tavanareo Aho + +Eto ny "zezika eny amin'ny tavanareo" dia midika fahafaham-baraka. D.H: "tena ho ataoko amin'ny fahafaham-baraka lalina tanteraka ianareo; ho ratsy tokoa raha nafendrako tamin'ny tavanareo ny zezika" + +# zezika avy amin'ny firavoravonareo + +Eto ny "firavoravoana" dia midika ireo biby izay natolotrin'ny mpisorona ho sorona tao amin'ny firavoravoan'ny Israelita. "ny zezika" dia mety maneho amin'izay vokatra tamin'ny alalan'ny biby talohan'ny namonoan'izy ireo ho sorona, ary amin'ny zezika izay hita tanatin'ireo biby rehefa novonoina ho sorona ny vatan'izy ireo. Ny mpikarakara ny tempoly dia nitatitra ity zezika ity makany amin'ny toerana ivelan'ny tempoly, na mety ivelan'ny Jerosalema. + +# ary hanaisotra anareo hiaraka amin'izany Izy + +Ity teny sarotra ity dia azo hadika hoe "hoesorin'Andriamanitra amin'izany ianareo" izany dia miaraka amin'ny zezika. Ity teny ity dia fomba fiteny mitohy amin'ny famonoana ireo biby ho an'ny sorona. D.H: "ary ho atsipin'izy ireo eo an-tontan'ny zezika ianao; azon'Andriamanitra antoka fa hoesorin'izy ireo ianao rehefa manala ireo zezika rehetra izy ireo" + +# hanaisotra anareo hiaraka amin'izany Izy + +Mety midika hoe 1) Ho sazian'Andriamanitra ireo mpisorona tsy mino tamin'ny famonoana ireo ary hahatonga ny vatan'izy ireo vonoina eo amin'ny tontan'ny zezi-biby, na 2) Ho sazian'Andriamanitra ireo mpisorona tsy mino na fomba ratsy izay namonoana ny vatan'izy ireo tamin'ny zezi-biby. + +# Levi + +Yaveh miresaka amin'ireo Levi fa izy dia mitovy amin'ireo taranany, ny fokon'ny Levi. D.H: "mba ho aminareo anie ny fanekeko, ry taranak'i Levi" diff --git a/mal/02/05.md b/mal/02/05.md new file mode 100644 index 0000000..eb2b455 --- /dev/null +++ b/mal/02/05.md @@ -0,0 +1,55 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Miresaka amin'ny fokon'ny Levi Yaveh toy ny olona iray. + +# Ny fifanekeko taminy dia fiainana sy fiadanana + +Eto ny valin'ny fanekena dia voalaza toy ny hoe fanekena amin'ny tenany ihany. D.H: "Ny tanjon'ny fanekeko tamin'ireo Levita dia ho an'ireo mpisorona hiaina amin'ny fanambinana sy fiadanana" + +# tahotra, ary natahotra Ahy izy + +Ity filazàna ity mitohy amin'ny fomba fiteny mitovy, saingy miala amin'ny hevitra izay miampaka ao amin'ny lahatsoratra. Azo anombohana fehezanteny izany. D.H: "Ny fanekeko aminy dia tahotra ihany koa, ary natahotra ahy izy ireo" na "amin'ny fanekeko aminy, namapatahotra azy aho, ary atahotra ahy izy" + +# ny tahotry ny anarako izy. + +Eto ny "anarako" dia midika ny tenan'Andriamanitra. + +# tsy nisy diso + +Eto ny fitadiavana zavatra dia midika zavatra misy. D.H: "tsy nisy lainga" + +# teo amin'ny molony + +Eto "ny molotra" dia midika fahaizan'olona miresaka. + +# Niaraka tamiko + +Eto ny fandehanana dia midika fiainana, mitondra ny fiainanana iray amin'ny tena lalana. + +# tamim-piadanana sy tamim-pahamarinana + +Eto ny hevi-toerana dia midika raharaha izay niainan'ny Levi. D.H: "fiadananana sy fahamarinana" + +# niamboho tamin'ny fomba maro tamin'ny ota + +Eto ny fandresen-dahatra ny olona hijanona amin'ny fahotana dia voalaza toy ny hoe fiovan-dalana amin'ny fahotana. D.H: "nandresy lahatra olona maro hijanona amin'ny fahotana izy." + +# Fa ny molotry ny mpisorona dia tokony hanam-pahalalana + +Eto ny fahalalana dia voalza toy ny zavatra iray izay afaka fehezin'ny mpisorona. Ao amin'ity andalana ity, ny hevitra hoe "hanam-pahalalana" dia te hilaza fahaizana marina momba an'Andriamanitra. + +# molotra + +Eto ny "molotra" dia midika fahaizan'olona miresaka. + +# hitady fampianarana + +"mila anatra" + +# hitady fampianarana + +Eto ny fampianarana dia voalaza toy ny zavatra iray izay tokony ho tadiavin'olona. D.H: "mila ny mpisorona hampianatra azy ireo ny marina" + +# avy any am-bavany, + +Eto ny "molotra" dia midika izay lazain'olona. diff --git a/mal/02/08.md b/mal/02/08.md new file mode 100644 index 0000000..587575b --- /dev/null +++ b/mal/02/08.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# ianareo dia niala tamin'ny lalana marina + +Ny lala-marin'ny finoana dia voalaza toy ny lala-marina harahina, ary fandaozana ny fitondran-tena marina dia voalaza toy ny fialana amin'izany lalana izany. + +# Nahatonga ny maro ho tafintohina + +Tsy fankatoavana an'Andrimanitra dia voalaza fa izany dia fahatafintoinana. + +# Nahatonga ny maro ho tafintohina amin'ny fanajana ny lalàna ianareo + +Ny fomba fiteny "amin'ny fanajana ny lalàna" dia manome heviny ho amin'ny "fahatafintoinana." D.H: "Ianareo no nahatonga ny maro tsy hanaraka ny lalàna" + +# teo anoloan'ny vahoaka rehetra + +Ity sarin-kevitra ity dia midika ny fiahiahian'ny olona amin'ny fitondran-tena ratsin'ny ireo mpisorona. + +# nitandrina ny lalako + +Eto ny "lalako" dia maneho "faniriana" sy "fitondran-tena." Ireo dia voalaza toy ny zavaztra izay mety ho tandreman'ny olona. D.H: "manaraha ny faniriako amin'ny fomba rehetra tokony hiainanao" + +# nampiseho fanavakavahana tamin'ny fampianarana." + +fahamoram-penitry ny fitondran-tena ho an'ny olona tianareo sy fahasarotam-penitry ny fitondran-tena ho an'ny olona tsy tianareo" + +# nampiseho fanavakavahana + +Eto ny fankahasitrahana mahazatra ny olona maro noho ireo hafa dia voalaza toy ny zavatra azo aseho ny hafa. D.H: "ataovy fantan'ny olona fa manakasitraka olona maro ianareo noho ireo hafa" diff --git a/mal/02/10.md b/mal/02/10.md new file mode 100644 index 0000000..c4bb473 --- /dev/null +++ b/mal/02/10.md @@ -0,0 +1,51 @@ +# Famapahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Eto i Malakia mpaminany dia manomboka miresaka amin'ireo Israelita namany. + +# Tsy ray tokana ihany ve no antsika rehetra? Tsy Andriamanitra tokana ihany ve no nahary antsika? + +Mametraka ity fanontaniana ity i Malakia mba hampahatsiahivana ireo Israelita namany mahakasika izay efa fantatr'izy ireo. D.H: "Fantatrareo fa ray iray no ananantsika rehetra, izay Andriamanitra efa nahary ny firenena ivelan-sika. " na "Fantatrareo rehetra fa Andriamanitra no ray amintsika Israelita rehetra, satria Izy ilay iray izay nanao ny firenen-tsika." + +# Tsy Andriamanitra tokana ihany ve no nahary antsika? + +ity fanontaniana ity dia maneho fanambarana. D.H: "Zavatra mitovy amin'Andriamanitra tanteraka izay nahary antsika izany" + +# nahary antsika + +Ity dia mety maneho an'Andriamanitra mamorona an'ny Hebreo ao amin'ny firenena. + +# Nahoana isika olona tsirairay avy no kely finoana amin'ny rahalahiny, maniratsira ny faneken'ireo razambentsika? + +Mametraka ity fanontaniana ity i Malakia mba hilazana mafy ireo Israelita namany. Ity fanontaniana ity dia mety hanehoana fanambarana iray. D.H: "Tokony tsy hampijaly ireo rahalahantsika sy tsy manaja ny faneken'Andriamanitra amin'ny tsy fankatoavana ny didiny tantraka isika, toy izay efa nataonareo." + +# kely finoana i Joda + +Eto ny "Joda" dia maneho ireo olona ao amin'ny faritr'i Joda, ary indrindra izay naha kely finoana azy ireo tamin'i Yaveh dia voalaza toy ny lehilahy iray nantsoina hoe "Joda." D.H: "Ny olon'ny Joda dia kely finoana" + +# Zavatra maharikoriko no nisy tao Israely sy tao Jerosalema + +D.H: "Efa nanao zavatra maharikoriko tany Israely sy Jerosalema ny olona" + +# Fa naniratsira ny fitoerana masin'i Yaveh izay tiany i Joda + +Eto ny "Joda" dia mbola maneho ny olon'Israely indray. D.H: "Fa ny olon'ny Joda efa naniratsira ny toerana masin'i Yaveh" + +# ka nanambady ny zanaka vavin'andriamani-kafa + +Ny olon'ny Joda dia mbola naneho indray toy ny olona iray nantsoina hoe "Joda" D.H: "nanambady vehivavy avy amin'ny firenen-kafa, vevihavy izay nanompy sampy." + +# Aoka Yaveh hanala ireo lain'i Jakoba ilay lehilahy izay + +Ny faharavan-javatra dia voalaza matetika toy ny fanasorana avy amin'ny zavatra hafa. D.H: "Ho ringanin'i Yaveh ny olona ao amin'ny lain'i Jakoba izay" na "Ho vonoin'i Yaveh ny olona ao amin'ny fiarahamonin'Israely izay" + +# lain'i Jakoba + +Eto ny "lain'i Jakoba" dia midika fiarahamonin'Israely. + +# Jakoba + +Eto "Jakoba" dia maneho an'ireo Israelita rehetra, satria Jakoba dia iray amin'ireo patriarka izay taranak'ireo Israelita. + +# ilay nifoha sy ilay namaly + +Ity teny ity dia toa midika "ny olona rehetra tanteraka" diff --git a/mal/02/13.md b/mal/02/13.md new file mode 100644 index 0000000..45645a9 --- /dev/null +++ b/mal/02/13.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Famapahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Manohy ny resany amin'ireo Israelita namany i Malakia. + +# Rakofanareo amin'ny ranomaso ny alitaran'i Yaveh + +Ity dia midika fomba fanitarana iray ho an'ireo mpanompo mitomany rehefa mivavaka amin'i Yaveh ho amin'ny famonjena izy ireo. Ity fanambarana ity dia midika fampahatsiahivana amin'ireo mpanompo diso manompo an'i Yaveh. + +# amin'ny fitomanina sy fisentoana + +Ny teny "fitomaniana" sy "fisentoana" dia mizara dika mitovy ary manamafy ny hevitrin'ny fitomaniana. D.H: "amin'ny tomany lehibe" + +# tsy mitodika amin'ilay fanatitra + +Eto ny fitodiana amin'ny fanomezana dia midika ny fandraisana izany ary maneho sitraka amin'ireo mpanolotra. + +# tsy mitodika amin'ilay fanatitra + +Ity dia te hilaza fa ireo izay nitomany tao amin'ny alitaran'i Yaveh dia nanolotra sorona ho ho Azy. + +# avy eny an-tananareo. + +Eto ny "tanana" dia maneho ny olona izay nanolotra fanatitra. D.H: "avy aminareo" diff --git a/mal/02/14.md b/mal/02/14.md new file mode 100644 index 0000000..77696d7 --- /dev/null +++ b/mal/02/14.md @@ -0,0 +1,47 @@ +# Nahoana Izy no tsy manao an'izany?" + +Ny fiheverana feno dia hoe "Nahoana izy no tsy nitodika tamin'ny fanolorana na nanaiky izany tamin'ny sitraka avy amin'ny tananao?" + +# vadin'ny fahatanoranareo + +"vehivavy izay novadianao tamin'ny fahatanoranao" + +# Yaveh dia vavolombelona teo aminareo sy ny vadin'ny fahatanoranareo, + +Ity fanambarana ity dia mihevitra fa mbola velona ity vehivavy ity. + +# vavolombelona teo aminareo sy ny vady tamin'ny fahatanoranareo + +Eto ny vavolombelona eo amin'ny fifanekena sy ny olona roa dia noheverina tahaka ny fandikana eo amin'izy ireo mba hanamafisana ny momba izay naneken'izy ireo, amin'ny fifamaliana misy eo amin'ireo olona roa. Ity andian-teny ity ihany koa dia midika famapahatsiahivana ny olona fa ho faizin'i Yaveh ireo Israelita rehetra izay nanimba ny faneken'ny fanambadiana. + +# Tsy natambany ho iray ve izy ireo, miaraka amin'ny silaky ny fanahiny? + +Ity fanontaniana ity dia azo anehoana fanambarana iray. D.H: "Natambany tanteraka ho iray ny mpivady, miaraka amin'ny silam-panahiny" + +# natambany ho iray izy ireo + +Ity teny ity dia te hilaza ny fanambarana ny mpivady ho nofo iray. D.H: "atao ho nofo iray ny mpivady" + +# taranaka avy amin'Andriamanitra + +Zaza izay tsy maintsy hanaraka sy hankatò an'Andriamanitra. + +# mpiara-dia aminareo sy vadinareo tamin'ny alalan'ny fifanekena aza izy. + +Ity fanambarana ity dia te hilaza fa maro ireo Israelita no nisaraka tamin'ny vadiny. + +# tamin'ny alalan'ny fifanekena + +"tamin'ny alalan'ny fanekem-panambadiana izay nekenareo" + +# mankahala ny fisarahana Aho + +Eto ny "fisarahana" dia midika asan'ny fisarahana, rehefa mandroaka ny vadiny ny lehilahy iray, mba ho fiafaran'ny fanambadiany aminy. D.H: "Mankahala izany aho rehefa misy lehilahy iray misaraka amin'ny vadiny" + +# ilay manarona ny fitafiany amin'ny herisetra + +Ity dia mety midika ny lehilahy rehetra izay maherisetra amin'ny vadiny. + +# Koa ambeno ao amin'ny fanahinareo ny tenanareo ary aza kely finoana." + +"Koa mitandrema aza mivadika amin'ny vadinareo." diff --git a/mal/02/17.md b/mal/02/17.md new file mode 100644 index 0000000..9acc79d --- /dev/null +++ b/mal/02/17.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Nandreraka an'i Yaveh ianareo + +Yaveh dia voalaza toy ny fitondran-tenan'ny olona mety ho reraka, saingy Andriamanitra tsy afaka hampitombo ny hevitry ny arerahana ara-batana na ara-tsaina.Ity fanambarana ity dia mety midika izay nahatonga an'i Yaveh tafintohina na sosotra. D.H: "Nanafintohina an'i Yaveh ianareo." + +# Ahoana no nandrerahanay Azy? + +Ity fanontaniana ity dia midika fandàvana izay ratsy rehetra efa vitan'ny olona. Azo lazaina ho fanambarana izany. D.H: "Tsy mbola nandreraka Azy tokoa izahay." + +# Tamin'ny fitenenana hoe + +Ny hevitra feno eto dia, "nandreraka Azy tamin'ny fitenenana ianareo hoe." Ity dia valin-tenin'ny mpaminany amin'ny fanontaniana fampisainana. + +# eo imason'i Yaveh + +Eto "eo imason'i Yaveh" dia midika "ny hevitr'i Yave." + +# Aiza ny Andriamanitry ny fahamarinana? + +Mametraka ity fanontaniana ity ireo mpisorona mba hanambarana izay tsy hikarakaran'i Yaveh na ny olona manao ratsy na tsy, na izay tsy mbola nanasaziany ireo mpanao ratsy. D.H: "Tsy ho sazian'Andriamanitra tokoa ny olon-dratsy!" + +# Andriamanitry ny fahamarinana? + +Andriamanitra izay manasazy ireo mpanao ratsy fotsiny. diff --git a/mal/03/01.md b/mal/03/01.md new file mode 100644 index 0000000..b90efe2 --- /dev/null +++ b/mal/03/01.md @@ -0,0 +1,55 @@ +# Famapahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Manomboka miresaka amin'ny vahoakan'Israely indray Yaveh ao amin'ny andiny 1, saingy Malakia mpaminany manomboka miresaka ao amin'ny andiny 2. + +# Indro + +"indro" na "endrey" na "mitandrema amin'izay ho lazaiko anareo" + +# izy dia hanomana ny lalana eo anoloako + +Eto ny fampivononana ny olona handray an'i Yaveh dia voalaza toy ny lalana iray mazava amin'i Yaveh mba handeanana. + +# ny Tompo izay tadiavinareo, dia ... Ilay iraky ny fanekena izay hankasitrahanareo + +Ireo dikan-teny vaovoa sasany dia hadika ho toy ny filazàna fa ireo teny roa ireo dia maneho olona mitovy. Ireo dikan-teny hafa kosa dia miala amin'ity fanontaniana mazava ity. Noheverintsika fa ity dikan-teny ity dia miala amin'ity raharaha mazava ity, toy ny atao ao amin'ny ULB sy UDB. + +# Ilay iraky ny fanekena + +Ny ankamaroan'ireo dikan-teny rehetra dia miala amin'ny hevitra mazava an'ity teny ity. Fa ny mpandika teny te hanazava tsara ny fifandraisana eo amin'ny "mpitondra hafatara" sy ny "fifanekena." Ny UDB dia maneho ny "mpitondra hafatra" ho fampanantenana iray amin'ny alalan'ny fenekena izay nananan'i Yaveh tamin'Israely. Ny safidy iray hafa dia maneho ny mpitondra hafatra tahaka ny olona iray izay hanamafy izany fanekena izany na hanonona fanekena iray vaovao. + +# Fa iza moa no hahavita hiaritra ny andro hahatongavany? Iza no hahavita hijoro rehefa hiseho Izy? + +Ity fanontaniana fampisainana ity dia te hilaza fa na olona iray aza tsy afaka handà an'i Yaveh rehefa ho avy izy. Afaka atamban'izy ireo ho fanambarana iray izany. D.H: "Na izany aza anefa, tsy hisy na iray aza afaka handà an'i Yaveh rehefa ho avy izy hitsara azy ireo." + +# ny andro hahatongavany + +Eto ny "andro" dia midika "fotona". D.H :"ny fotoana izay hahatongavany" + +# hahavita hijoro + +Eto ny fijoroana dia mampiseho fanoherana fanafiahana na fanendrikendrehan' olona. + +# Fa Izy dia ho tahaka ny afon'ny mpandrendrika sy savony fanasam-damba + +Ity andian-teny ity dia manome ny antony mahatonga ny olona iray handà an'Andriamanitra rehefa ho avy Izy. Ny herin'Andriamanitra hitsara ny vahoaka sy hampitsahatra azy ireo amin'ny fahotana dia voalaza toy ny herin'ny savony mahery hanadiovana akanjo, na ny herin'ny afo handevonana zavatra iray. Ireo dia fomba fiteny amin'izany herin'Andriamanitra izany hanaovana ireo zavatra tsy afaka hajanona. + +# ary hanadio ireo zanaka lahin'i Levy. + +Ny famelàna ireo zanaka lahin'i Levy sy fandresen-dahatra azy ireo tsy hanota intsony dia voalaza toy ny fanadiovana vy. D.H: "ary hanitsy ny zanaka lahin'i Levy izy ary hamela azy ireo amin'ny fahotàna" + +# ireo zanaka lahin'i Levy. + +Eto ny "zanak lahy" dia maneho ireo taranaka. Ireo taranaka lahin 'i Levy dia mpisorona sy mpiandraikitra ao amin'ny tempoly. + +# Hipetrakaa + +Eto ny fipetrahana eto dia te hilaza ny asan'ny mpanefy vy, izay mipetraka mba hanadio ireo volamena sy volafotsy kely maro be. Te hilaza ihany koa ny asan'ny mpanjaka, izay mipetraka hitsara olona sy hanome lalàna. + +# Handrendrika azy ireo toy ny volamena sy volafotsy Izy, + +Eto ny fandresen-dahatra ny olona tsy hanota dia tsy voalaza toy ny mpanao vy nanao ny volmena sy volafotsy ho tena madio intsony. + +# ary hitondra fanatitry ny fahamarinana ho an'i Yaveh izy ireo. + +Eto ny "fahamarinana" dia midika "voatosika tamin'ny alalan'ny faniriana hanompo an'Andriamanitra." D.H: "ary hitondra fanatim-panekena amin'i Yaveh izy ireo mba hanompoana an'i Yaveh." diff --git a/mal/03/04.md b/mal/03/04.md new file mode 100644 index 0000000..b0ae2d8 --- /dev/null +++ b/mal/03/04.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Manohy ny resaka ao amin'ny andininy faha 4 i Malakia, saingy Yaveh manomboka miresaka ao amin'ny andininy faha 5. + +# Ary ny fanatitr'i Joda sy Jerosalema + +Eto "Joda" sy "Jerosalema" dia midika ireo olona ao amin'izany toerana izany. D.H: "ireo fanatitra nentin'ireo olon'ny Joda sy Jerosalema" + +# tahaka ny andro fahiny, sy tahaka ny taona taloha + +Ireo andian-teny roa ireo dia midika zavatra mitovy amin'ny ankapobeny ary manasongadina izay fanatitra ankasitrahan'i Yaveh. D.H: "tahaka ny elanelan'ny taloha" + +# Dia ho avy Aho hitsara anareo + +Eto ny "fitsarana" dia maneho asa fitsarana. D.H: "Dia ho avy aminareo aho mba hitsara anareo." + +# hanohitra izay mampahory ny mpiasa amin'ny karamany + +"satria ny mpiasa dia hory amin'ny tsy fanonerana azy amin'ny asany" + +# hanohitra izay nandà ny vahiny + +fanoherana ny vahiny avy amin'ny nahazoany ny rariny. Ny fanalana olona amin'ny rariny dia voalaza toy ny fialana azy ireo ara-batana avy amin'ny tena. Angamba ny hevitra mamadika ny olona izay ho amin'ny ratsy hametraka ny tsara. D.H: "Mandrara vahiny mitoetra any Jerosalema tsara izay tokony hananan'izy ireo" diff --git a/mal/03/06.md b/mal/03/06.md new file mode 100644 index 0000000..acbe72d --- /dev/null +++ b/mal/03/06.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Famapahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Manohy ny resany amin'ny vahoakan'Israely Yaveh. + +# dia tsy ho tratra farany + +"tsy ho ringana" + +# Hatramin'ny andron'ireo razambenareo dia nandà ny didiko ianareo ary tsy nitandrina izany + +Ny tsy fanarahana ny didin'Andriamanitra dia voalaza fa izany dia fandavana avy amin'ireo. D.H: "Efa tsy nanaraka ny didiko ianareo hatramin'ny andron'ny razambenareo" + +# Miverena amiko, dia hiverina aminareo Aho + +Eto ny fitiavan'ny tsirairay sy ny finoan'ny tsirairay dia voalaza toy ny fiverenan'ny tsirairay. D.H: "Tiavo Aho ary ankasitraho, dia hanampy anareo foana Aho" + +# Amin'ny fomba ahoana no hiverenanay? + +Ny olona dia mametraka ity fanontaniana ity eto mba hanambara fa izy ireo dia mbola tsy nitsahatra nankatò an'Andriamanitra. Afaka atao ho fanambarana iray izany. D.H: "Mbola tsy nivadika taminao izahay, ka tsy afaka hiala aminao." na "Mbola tsy nivadika taminao izahay, ka tsy misy dikany ny miresaka aminay raha miala Aminao." diff --git a/mal/03/08.md b/mal/03/08.md new file mode 100644 index 0000000..7230555 --- /dev/null +++ b/mal/03/08.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Famapahafantarana amin'ny ankapobeny: . + +Manohy ny resany amin'ny vahoakan'Israely Yaveh. + +# Misy olona handroba an'Andriamanitra ve? + +Ity fanontaniana te hilaza ny fandrobana an'Andriamanitra ity dia tena haratsiam-panahy. Azo lazaina ho fanambarana izany. D.H: "Tokony tsy androba an'Andriamanitra mihitsy ny olona". na "Tsy misy tokony afaka handroba Ahy" + +# Tamin'ny fomba ahoana no nandrobanay anao? + +Ity fanontaniana ity dia te hilaza fa ny olona tsy nihevitra ny nandroban'izy ireo an'Andriamanitra. D.H: "Tsy mbola nandroba anao mihitsy izahay." + +# Tamin'ireo ampahafolon-karena sy ireo fanatitra + +Ity valiny avy amin'i Yaveh ity dia te hilaza ny valin-teny feno. D.H: "Efa nandroba Ahy tamin'ny fihazonana ny ampahafolon-karenareo sy ireo fanatitrareo avy ati amiko ianareo." + +# Ianareo dia voaozona + +D.H: "Efa nohozoniko tanteraka ianareo!" + +# nandroba Ahy, ry firenena manontolo. + +Eto ny "firenena" dia midika ireo olona izay resahan'i Yaveh. D.H: "mandroba Ahy ianareo rehetra amin'ny firenena manontolo" diff --git a/mal/03/10.md b/mal/03/10.md new file mode 100644 index 0000000..1469aac --- /dev/null +++ b/mal/03/10.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Famapahafantarana amin'ny ankapobeny: . + +Manohy ny resany amin'ny vahoakan'Israely Yaveh. + +# ny ampahafolon-karena feno + +"ny amapahafolon-karena rehetra" + +# ny tranoko + +Eto ny "tranoko" dia midika tempoly. D.H: "ny tempoliko" + +# ary tsapao amin'izao Aho ... raha tsy manokatra ny varavaran'ny lanitra aminareo Aho + +Eto ny baiko "tsapao Aho" dia midika zavatra izay afaka ataon'ny olona sy tokony ataony: "raha mitsapa ahy ianareo." Azo zaraina roa ihany koa ity andian-teny ity. D.H: "ary raha mitsapa Ahy ianareo ... Dia ho sokafako ny varavaran'ny lanitra" na "Ary tokony hitsapa Ahy ianareo ... Raha anao izany Aho, dia ho sokafako ny varavaran'ny lanitra" + +# Ny firenena rehetra dia hiantso anareo hoe sambatra, + +Eto ny antso fahasambarana dia midika fahasoavana. D.H: "Ny firenena rehetra dia halala fa efa sambatra ianareo" + +# Ny firenena rehetra + +Ity teny ity dia midika ireo olona rehetra ao amin'ny firenena. D.H: "Ny olona ao amin'ny firenena rehetra" + +# tany mahafinaritra + +Eto ny "mahafinaritra" dia midika fifanarahana ao amin'ny mponin'ny tany izay tia ny tanin'izy ireo. diff --git a/mal/03/13.md b/mal/03/13.md new file mode 100644 index 0000000..720617c --- /dev/null +++ b/mal/03/13.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# Famapahafantarana amin'ny anakapobeny: + +Ireto andiany ireto dia fanombohan'ny faritra iray vaovao ao amin'ny boky. Miresaka amin'ny vahoakan'Israely eto i Yaveh. + +# Nahery tamiko ny teninareo + +Eto ny "nahery" dia midika "sarotra" na "mafy." Ary ny "teninareo" dia midika "Izay efa nolazainareo." D.H: "Izay efa nolazainao tamiko dia mafy" + +# Inona no nifampilazanay manohitra Anao?' + +Mametraka ity fanontaniana ity ny olona mba hilazàna fa mbola tsy niteny na inona na inona manohitra an'Andriamanitra izy ireo. Azo lazaina ho fanambarana izany. D.H: "Tsy mbola niteny na inona na inona tamin'ny tenanay manohitra Anao izahay." + +# Inona ny tombontsoantsika raha nitandrina ireo fangatahiny isika na nandeha tam-pisaonana teo anatrehan'i Yaveh Tompon'ny maro? + +Mametram-panontaniana amin'ny tenany izy ireo mba hanaovana fanambarana. D.H: "Tsy misy ilàna izay nitandremantsika ny fangatahany ka nandeha am-pisaonana teo anatrehan'i Yaveh tompon'ny maro isika." + +# nandeha tam-pisaonana teo anatrehan'i Yaveh Tompon'ny maro + +Eto ny "mandeha am-pisaonana" dia midika "fitondran-tena amin'ny zavatra mampanahelo," mba hilazana alahelo eo amin'ny fahotan'izy ireo. + +# teo anatrehan'i Yaveh Tompon'ny maro + +Eto ity teny ity dia maneho an'Andriamanitra mahay izay nataon'ny olona; + +# miantso ny mpirehareha hoe sambatra isika + +Eto ny fiantsoana hoe "sambatra" dia midika fahasoavana. D.H: "milaza isika fa sambatra ny mpirehreha" + +# miantso ny mpirehareha hoe sambatra isika + +D.H: "milaza isika fa tsara vintana ny mpirehareha" + +# mitsaoka + +Izany dia hoe: "mitsaoka ny sazin'Andriamanitra izy ireo." diff --git a/mal/03/16.md b/mal/03/16.md new file mode 100644 index 0000000..bc87500 --- /dev/null +++ b/mal/03/16.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Famapahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Ny tantara dia mamaritra eto ny fahazoany toerana taorian'ny andriamanitr'i Israely nibebaka tamin'ny fahotan'izy ireo. + +# ny boky fahatsiarovana momban'ireo izay natahotra an'i Yaveh + +Ity dia azo hadika hoe 1) Nanoratra boky ireo Israelita mba hahatsiarovan'izy ireo fa nampanantena sy nanao an-disitra ny anaran'ny olona izay natahotra an'i Yaveh izy ireo na 2) Yaveh no nahatonga ny olona iray hanoratra boky amin'ny anaran'ny olona izay matahotra Azy. + +# boky fahatsiarovana + +Ity dia teny maneho ireo boky rehetra izay manampy ny olona mahatsiaro ny zavatra manan-danja, na tantara na ny olona izay niaina tamin'ny lasa. + +# nanome voninahitra ny anarany. + +Eto ny "anarany" dia midika ny tenan'Andriamanitra. diff --git a/mal/03/17.md b/mal/03/17.md new file mode 100644 index 0000000..5b94c0e --- /dev/null +++ b/mal/03/17.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Ho Ahy izy ireo + +"Ho oloko izy ireo" + +# fananako sarobidy + +Eto ny "fananana" dia maneho fananan'olona iray. D.H: "Ho Ahy tanteraka izy ireo" + +# hiasako. + +Ity teny ity dia maneho fotoana rehefa hitsara sy hanasazy ny mpikomy Israely i Yaveh, fanomezam-pandresena ho an'ireo mpino Israelita. + +# Dia hanavaka ny + +"mijery ny maha samihafa eo amin'ny" na "mizaha ny fahasamihafàna" diff --git a/mal/04/01.md b/mal/04/01.md new file mode 100644 index 0000000..382797b --- /dev/null +++ b/mal/04/01.md @@ -0,0 +1,51 @@ +# indro + +"zahao" na "reneso" na "tandremo izay lazaiko anareo" + +# ho avy ny andro, mandoro toy ny fatana + +Ny fitrangan'ny loza amin'izany fotoana izany dia voalaza toy ny andro nandoro ny tenany. Ny fitsaran'Andriamanitra dia volaza matetika toy ny afo. + +# ireo mpirehareha sy mpanao ratsy . + +D.H: "sambatra ireo mpirehereha" + +# lasa mololo ireo mpirehareha sy mpanao ratsy + +Ireo olona ireo dia voalaza fa ho lasa voly maina fotsiny ihany izy ireo ho an'ny fahamaizana. Izany no fampitahana ho an'ny baiboly miresaka ny olona toy ny hazo na voly izy ireo. D.H: "Ireo mpirehareha sy ireo mpanao ratsy rehetra dia ho may tahaka ny voly maina." + +# Ho avy ny andro handoro azy ireo + +Eto ny "andro" dia midika ireo tantara izay hitranga amin'izany andro izany. D.H: "Handoro azy ireo Aho amin'izany andro izany" + +# hamela izany ho tsy hisy faka sy rantsany izany + +ity teny ity dia mampitohy ny resaka amin'ny olona toy ny hazo na voly. Ka ny fialan'ny faka sy ny rantsana rehetra dia midika fahafatesana tanteraka. D.H: "tsy misy hiala" + +# ho anareo izay matahotra ny anarako, + +Eto ny "anarako" dia midika ny tenan'i Yaveh. + +# ny masoandron'ny fahamarinana dia hiposaka miaraka amin'ny fanasitranana eny amin'ireo elany + +Mety midika hoe 1) Yaveh, ilay miasa amin'ny fahamarinanana, dia ho avy sy hanasitrana amin'izany andro izany na 2) Hamelona ny olon'ny fahamarinana sy hanasitrana azy ireo i Yaveh amin'izany andro izany. + +# fanasitranana eny amin'ireo elany + +Mety midika hoe 1) ny asa fanasitranana olona dia voalaza toy ny zavatra tahaka ny masoandro mitondra ny olona amin'ny alalan'ny dikan'ny elan'izany na 2) ny fanasitranana dia mahazo toerana eo ambany elatra, fa izany, ny fiarovana omen'Andriamanitra ny olona. + +# elany. + +Ity dia niombonana tany Akaikin'ny Atsinanana Taloha hiresahana ny masoandro ho toy ny fananana elatra, mbamin'izay nandalo teo amin'ny lanitra. Mety midika hoe 1) Ny fiainan'ny masoandro manome taram-pahazavana dia voalaza toy ny elany na 2) na ny elatra dia nolazaina handrakofana ny vahoakan'Andriamanitra mba hanomezana azy ireo filaminana sy fiarovana. + +# Hivoaka ianareo, ary hitsambikina toy ny zanak'omby avy ao amin'ny fihinanam-bilona. + +Eto ny fanavotana ny olon'i Yaveh dia voalaza fa zanak'omby kely navoaka avy ao amin'ny tanim-bilony izy ireo, navela hivoaka ny tanin'ahiny. + +# hanitsakitsaka ny ratsy ianareo, satria ho lavenona ambanin'ny faladian-tongotrareo izy ireo + +EZto ny fandresen'ny vahoakan'Andriamanitra dia voalaza fa nandeha teo amin'ireo vatana may an'ireo fahavalony izy ireo. + +# ho lavenona izy ireo + +Ny fahavalon'ny Israelita dia voalaza toy ny voadoro lasa lavenona. diff --git a/mal/04/04.md b/mal/04/04.md new file mode 100644 index 0000000..bb95d8d --- /dev/null +++ b/mal/04/04.md @@ -0,0 +1,39 @@ +# Tadidio ny fampianaran'i Mosesy mpanompoko izay nomeko azy + +Ny votoatom-pampianaran'Andriamanitra dia voalaza toy ny zavatra izay nomen'Andriamanitra an'i Mosesy. + +# Tadidio + +Eto ny "tadidio" dia midika "fiheritreretana" ary, mitovy amin'ny hoe "ankatoavy." + +# Horeba + +Ity dia anarana hafa amin'ny Sinay + +# teo anoloan'ny Israely rehetra + +"tahaka ny olon'Israely rehetra izay niandry teo an-tendrombohitra" + +# Israely rehetra + +Eto ny "Israely rehetra" dia maneho vahoakan'Israely rehetra ao amin'ny firenen'Israely. + +# ireo didy + +Ireo dia lalàna nomen'Andriamanitra an'Israely tamin'ny fotoana rehetra. + +# ireo fitsipika + +Ireo dia fanampahan-kevitra mitovy hanazavana ny fomba fampiharana ireo lalàna amin'ny ankapobeny amin'ny fiainana andavan'andro. + +# fiavian'ilay andro lehibe sy mampitahotr'i Yaveh + +Eto ny fisehoan-javatra amin'ity andro ity toy ny fahatongavana. D.H: "talohan'ny nitrangan'ny andro lehibe sy mampihorohoron'i Yaveh" + +# andro lehibe sy mampitahotr'i Yaveh + +ity dia teny maneho ny fotoana rehetra amin'izay hiasan'i Yaveh. + +# Hamerina ny fon'ny ray ho amin'ny zanaka Izy, ary ny fon'ny zanaka ho amin'ireo rainy, + +Eto ny fiovana izay fomba heverin'olona dia voalaza toy ny fivadihan'ny fon'izy ireo. diff --git a/manifest.yaml b/manifest.yaml new file mode 100644 index 0000000..91e96f4 --- /dev/null +++ b/manifest.yaml @@ -0,0 +1,500 @@ +dublin_core: + conformsto: 'rc0.2' + contributor: + - "Rija Ratsimbajaona" + - "mmdellmaster" + - "mmleno010Lap" + - "plateaumalagasy" + - "plt" + creator: 'Door43 World Missions Community' + description: 'Open-licensed exegetical notes that provide historical, cultural, and linguistic information for translators. It provides translators and checkers with pertinent, just-in-time information to help them make the best possible translation decisions.' + format: 'text/markdown' + identifier: 'tn' + issued: '2021-09-23' + language: + identifier: 'plt' + title: 'Plateau Malagasy' + direction: 'ltr' + modified: '2021-09-23' + publisher: 'Wycliffe Associates' + relation: + - 'plt/ulb' + - 'plt/tq' + - 'plt/tw' + rights: 'CC BY-SA 4.0' + source: + - identifier: 'tn' + language: 'en' + version: '11' + subject: 'Translation Notes' + title: 'translationNotes' + type: 'help' + version: '11.1' + +checking: + checking_entity: [] + checking_level: '3' + +projects: + - + title: 'Genesis translationNotes' + versification: '' + identifier: 'gen' + sort: 1 + path: './gen' + categories: [] + - + title: 'Exodus translationNotes' + versification: '' + identifier: 'exo' + sort: 2 + path: './exo' + categories: [] + - + title: 'Leviticus translationNotes' + versification: '' + identifier: 'lev' + sort: 3 + path: './lev' + categories: [] + - + title: 'Numbers translationNotes' + versification: '' + identifier: 'num' + sort: 4 + path: './num' + categories: [] + - + title: 'Deuteronomy translationNotes' + versification: '' + identifier: 'deu' + sort: 5 + path: './deu' + categories: [] + - + title: 'Joshua translationNotes' + versification: '' + identifier: 'jos' + sort: 6 + path: './jos' + categories: [] + - + title: 'Judges translationNotes' + versification: '' + identifier: 'jdg' + sort: 7 + path: './jdg' + categories: [] + - + title: 'Ruth translationNotes' + versification: '' + identifier: 'rut' + sort: 8 + path: './rut' + categories: [] + - + title: '1 Samuel translationNotes' + versification: '' + identifier: '1sa' + sort: 9 + path: './1sa' + categories: [] + - + title: '2 Samuel translationNotes' + versification: '' + identifier: '2sa' + sort: 10 + path: './2sa' + categories: [] + - + title: '1 Kings translationNotes' + versification: '' + identifier: '1ki' + sort: 11 + path: './1ki' + categories: [] + - + title: '2 Kings translationNotes' + versification: '' + identifier: '2ki' + sort: 12 + path: './2ki' + categories: [] + - + title: '1 Chronicles translationNotes' + versification: '' + identifier: '1ch' + sort: 13 + path: './1ch' + categories: [] + - + title: '2 Chronicles translationNotes' + versification: '' + identifier: '2ch' + sort: 14 + path: './2ch' + categories: [] + - + title: 'Ezra translationNotes' + versification: '' + identifier: 'ezr' + sort: 15 + path: './ezr' + categories: [] + - + title: 'Nehemiah translationNotes' + versification: '' + identifier: 'neh' + sort: 16 + path: './neh' + categories: [] + - + title: 'Esther translationNotes' + versification: '' + identifier: 'est' + sort: 17 + path: './est' + categories: [] + - + title: 'Job translationNotes' + versification: '' + identifier: 'job' + sort: 18 + path: './job' + categories: [] + - + title: 'Psalms translationNotes' + versification: '' + identifier: 'psa' + sort: 19 + path: './psa' + categories: [] + - + title: 'Proverbs translationNotes' + versification: '' + identifier: 'pro' + sort: 20 + path: './pro' + categories: [] + - + title: 'Ecclesiastes translationNotes' + versification: '' + identifier: 'ecc' + sort: 21 + path: './ecc' + categories: [] + - + title: 'Song of Songs translationNotes' + versification: '' + identifier: 'sng' + sort: 22 + path: './sng' + categories: [] + - + title: 'Isaiah translationNotes' + versification: '' + identifier: 'isa' + sort: 23 + path: './isa' + categories: [] + - + title: 'Jeremiah translationNotes' + versification: '' + identifier: 'jer' + sort: 24 + path: './jer' + categories: [] + - + title: 'Lamentations translationNotes' + versification: '' + identifier: 'lam' + sort: 25 + path: './lam' + categories: [] + - + title: 'Ezekiel translationNotes' + versification: '' + identifier: 'ezk' + sort: 26 + path: './ezk' + categories: [] + - + title: 'Daniel translationNotes' + versification: '' + identifier: 'dan' + sort: 27 + path: './dan' + categories: [] + - + title: 'Hosea translationNotes' + versification: '' + identifier: 'hos' + sort: 28 + path: './hos' + categories: [] + - + title: 'Joel translationNotes' + versification: '' + identifier: 'jol' + sort: 29 + path: './jol' + categories: [] + - + title: 'Amos translationNotes' + versification: '' + identifier: 'amo' + sort: 30 + path: './amo' + categories: [] + - + title: 'Obadiah translationNotes' + versification: '' + identifier: 'oba' + sort: 31 + path: './oba' + categories: [] + - + title: 'Jonah translationNotes' + versification: '' + identifier: 'jon' + sort: 32 + path: './jon' + categories: [] + - + title: 'Micah translationNotes' + versification: '' + identifier: 'mic' + sort: 33 + path: './mic' + categories: [] + - + title: 'Nahum translationNotes' + versification: '' + identifier: 'nam' + sort: 34 + path: './nam' + categories: [] + - + title: 'Habakkuk translationNotes' + versification: '' + identifier: 'hab' + sort: 35 + path: './hab' + categories: [] + - + title: 'Zephaniah translationNotes' + versification: '' + identifier: 'zep' + sort: 36 + path: './zep' + categories: [] + - + title: 'Haggai translationNotes' + versification: '' + identifier: 'hag' + sort: 37 + path: './hag' + categories: [] + - + title: 'Zechariah translationNotes' + versification: '' + identifier: 'zec' + sort: 38 + path: './zec' + categories: [] + - + title: 'Malachi translationNotes' + versification: '' + identifier: 'mal' + sort: 39 + path: './mal' + categories: [] + - + title: 'Matthew translationNotes' + versification: '' + identifier: 'mat' + sort: 40 + path: './mat' + categories: [] + - + title: 'Mark translationNotes' + versification: '' + identifier: 'mrk' + sort: 41 + path: './mrk' + categories: [] + - + title: 'Luke translationNotes' + versification: '' + identifier: 'luk' + sort: 42 + path: './luk' + categories: [] + - + title: 'John translationNotes' + versification: '' + identifier: 'jhn' + sort: 43 + path: './jhn' + categories: [] + - + title: 'Acts translationNotes' + versification: '' + identifier: 'act' + sort: 44 + path: './act' + categories: [] + - + title: 'Romans translationNotes' + versification: '' + identifier: 'rom' + sort: 45 + path: './rom' + categories: [] + - + title: '1 Corinthians translationNotes' + versification: '' + identifier: '1co' + sort: 46 + path: './1co' + categories: [] + - + title: '2 Corinthians translationNotes' + versification: '' + identifier: '2co' + sort: 47 + path: './2co' + categories: [] + - + title: 'Galatians translationNotes' + versification: '' + identifier: 'gal' + sort: 48 + path: './gal' + categories: [] + - + title: 'Ephesians translationNotes' + versification: '' + identifier: 'eph' + sort: 49 + path: './eph' + categories: [] + - + title: 'Philippians translationNotes' + versification: '' + identifier: 'php' + sort: 50 + path: './php' + categories: [] + - + title: 'Colossians translationNotes' + versification: '' + identifier: 'col' + sort: 51 + path: './col' + categories: [] + - + title: '1 Thessalonians translationNotes' + versification: '' + identifier: '1th' + sort: 52 + path: './1th' + categories: [] + - + title: '2 Thessalonians translationNotes' + versification: '' + identifier: '2th' + sort: 53 + path: './2th' + categories: [] + - + title: '1 Timothy translationNotes' + versification: '' + identifier: '1ti' + sort: 54 + path: './1ti' + categories: [] + - + title: '2 Timothy translationNotes' + versification: '' + identifier: '2ti' + sort: 55 + path: './2ti' + categories: [] + - + title: 'Titus translationNotes' + versification: '' + identifier: 'tit' + sort: 56 + path: './tit' + categories: [] + - + title: 'Philemon translationNotes' + versification: '' + identifier: 'phm' + sort: 57 + path: './phm' + categories: [] + - + title: 'Hebrews translationNotes' + versification: '' + identifier: 'heb' + sort: 58 + path: './heb' + categories: [] + - + title: 'James translationNotes' + versification: '' + identifier: 'jas' + sort: 59 + path: './jas' + categories: [] + - + title: '1 Peter translationNotes' + versification: '' + identifier: '1pe' + sort: 60 + path: './1pe' + categories: [] + - + title: '2 Peter translationNotes' + versification: '' + identifier: '2pe' + sort: 61 + path: './2pe' + categories: [] + - + title: '1 John translationNotes' + versification: '' + identifier: '1jn' + sort: 62 + path: './1jn' + categories: [] + - + title: '2 John translationNotes' + versification: '' + identifier: '2jn' + sort: 63 + path: './2jn' + categories: [] + - + title: '3 John translationNotes' + versification: '' + identifier: '3jn' + sort: 64 + path: './3jn' + categories: [] + - + title: 'Jude translationNotes' + versification: '' + identifier: 'jud' + sort: 65 + path: './jud' + categories: [] + - + title: 'Revelation translationNotes' + versification: '' + identifier: 'rev' + sort: 66 + path: './rev' + categories: [] diff --git a/mat/01/01.md b/mat/01/01.md new file mode 100644 index 0000000..557684f --- /dev/null +++ b/mat/01/01.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Ny mpanoratra dia manomboka amin’ny firazanan’i Jesosy mba hanehoana fa Izy dia taranak’i Davida Mpanjaka sy Abrahama. Ilay firazanana dia mitohy hatrany amin’ny 1:15. + +# Ny bokin’ny firazanan’i Jesosy Kristy + +Afaka adikanao amin’ny fehezanteny feno io: “Izao no lisitr’ireo razamben’i Jesosy Kristy” + +# Jesosy Kristy, zanak’i Davida, zanak’i Abrahama + +Nisy taranaka maro nanelanelana an’i Jesosy, Davida, ary Abrahama. Eto ny “zanaka” dia midika hoe “taranaka.”: “Jesosy Kristy, taranak’i Davida, izay taranak’i Abrahama” + +# Zanak’i Davida + +Indraindray ny teny hoe “zanak’i Davida” dia ampiasaina ho fiantsoana, fa eto izany dia toa ampiasaina hamantarana ny niavian’i Jesosy fotsiny ihany. + +# Abrahama no rain’Isaka + +“Abrahama lasa rain’Isaka” na “Abrahama nanan-janaka an’Isaka” na “Abrahama nanan-janaka antsoina hoe Isaka.” Misy fomba maro azo andikanao an’io. Na ahona na ahoana fomba hadikanao azy eto, dia ny mandika izany amin’ny fomba mitovy ao amin’ny lisitry ny razamben’i Jesosy no tsara indrindra. + +# Isaka ray… Jakoba ray + +Eto ny teny hoe “no” izay maneho ny lasa dia fantatra: “Isaka no ray… Jakoba no ray” + +# Fareza … Zara … Hezrona … Rama + +Anaran-dehilahy ireo. (Izahao: Ny Fomba Hadikana ny Anarana) + +# Fareza ray…Hezrona ray + +Eto ny teny hoe “no” izay maneho ny lasa dia fantatra: “Fareza no ray… Hezrona no ray” diff --git a/mat/01/04.md b/mat/01/04.md new file mode 100644 index 0000000..f644c8c --- /dev/null +++ b/mat/01/04.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Aminadaba ray … Nasona ray + +Eto ny teny hoe “no” izay maneho ny lasa dia efa fantatra: “Aminadaba no ray … Nasona no ray” + +# Salmona no rain’i Boaza avy tamin-dRahaba + +“Salmona no rain’i Boaza, ary ny renin’i Boaza dia Rahaba” na “Salmona sy Rahaba no ray aman-drenin’i Boaza” + +# Boaza ray…Obeda ray + +Eto ny teny hoe “no” izay maneho ny lasa dia efa fantatra: “Boaza no ray … Obeda no ray” + +# Boaza no rain’i Obeda avy tamin’i Rota + +“Boaza no rain’i Obeda, ary ny renin’i Obeda dia I Rota” na “Boaza sy Rota no ray aman-drenin’i Obeda” + +# Davida rain’i Solomona avy tamin’ny vadin’i Oria + +Eto ny teny hoe “no” izay maneho ny lasa dia efa fantatra. “Davida no rain’i Solomona, ary ny vadin’i Oria no renin’i Solomona” na “Davida sy ny vadin’i Oria no ray aman-drenin’i Solomona” + +# Ny vadin’i Oria + +“ilay mpitondra-tenan’i Oria.” Solomona dia teraka taorian’ny nahafatesan’i Oria. diff --git a/mat/01/07.md b/mat/01/07.md new file mode 100644 index 0000000..0a1459b --- /dev/null +++ b/mat/01/07.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# Rehoboama Rain’i Abia, Abia rain’i Asa + +Ny teny hoe “no” dia samy fantatra eo amin’ireo fehezanteny ireo. DH: “Rehoboama no rain’i Abia, ary Abia no rain’i Asa. diff --git a/mat/01/09.md b/mat/01/09.md new file mode 100644 index 0000000..04a75e5 --- /dev/null +++ b/mat/01/09.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Amona + +Indraindray io dia azo adika hoe “Amosa.” + +# Josia no razan’i Jekonia + +Afaka mapiasa fomba filaza voafaritra tsara ilazana ny hoe “razana” ihany koa, indrindra raha hampiasaina ho an’olona iray izay niaina talohan’ny raiben’ny olona izany teny hoe “razana” izany. DH: “Josia dia raiben’i Jekonia.” + +# tamin’ny fotoanan’ny fandroahana ho any Babylona + +“rehefa noterana hifindra ho any Babylona izy ireo.” na “rehefa resin’ny Babyloniana izy ireo ary nandefa azy ireo handeha hipetraka any Babylona.” Raha mila mamaritra tsara hoe iza no nandeha tany Babylona ny fitenianao, dia afaka milaza hoe “ireo zanak’Israely” na “ireo zanak’Israely nipetraka tao Joda” ianao. + +# Babylona + +Eto izany dia midika hoe firenen’i Babylona, fa tsy ny tanànan’ny Babylona fotsiny. diff --git a/mat/01/12.md b/mat/01/12.md new file mode 100644 index 0000000..ffe330b --- /dev/null +++ b/mat/01/12.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# Taorian’ny fandroahana ho any Babylona + +Ampisao ny teny mitovy tamin’izay napiasainao tao amin’ny 1:9. + +# Sealtiela no razan’i Zerobabela + +Sealtiela no raiben’i Zerobabela. diff --git a/mat/01/15.md b/mat/01/15.md new file mode 100644 index 0000000..3a866ab --- /dev/null +++ b/mat/01/15.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Foto-kevitra ifandraisana + +Faranan’ny mpanoratra ny firazanan’i Jesosy, izay niantomboka tao amin’ny 1:1. + +# Maria, izay avy taminy no nahaterahan’i Jesosy + +Azo atao hoe: “Maria, izay niteraka an’i Jesosy” + +# Izay antsoina hoe Kristy + +Io dia azo atao hoe: “izay antsoin’ny olona hoe Kristy” + +# Efatra ambin’ny folo + +“14” (Izahao: Nomery) + +# Fandroahana ho any Babylona + +Ampiaso ny fomba fiteny mitovy amin’ny nampiasainao tao amin’ny 1:9. diff --git a/mat/01/18.md b/mat/01/18.md new file mode 100644 index 0000000..805c71c --- /dev/null +++ b/mat/01/18.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Fampahafantarana amin’ny ankapobeny: + +Io dia manomboka ampahan-tantara vaovao izay hamariparitan’ny mpanoratra ireo tranga mitondra makany amin’ny fahaterahan’i Jesosy. + +# Ny reniny, Maria, dia natokana hanambady an’i Josefa + +“Ny reniny, Maria, dia handeha hanambady an’i Josefa.” Raha ny tokony ho izy ny ray aman-dreny no manamboatra ny fanambadiana ho an’ireo zanany. DH: “Ireo ray aman-drenin’i Maria, renin’i Jesosy, dia nanaiky azy hanambady an’i Josefa” + +# Ny reniny, Maria, dia voatokana + +“Talohan’ny nivadian’izy ireo.” Mety maneho an’i Maria sy Josefa miara-mandry io. + +# Talohan’ny niarahan’izy ireo + +Talohan’ny nivadian’izy ireo.” Mety maneho an’i Maria sy Josefa miara-mandry io. + +# hita fa nitoe-jaza izy + +Azo atao amin’ny fehezan-teny tso-drafitra io: “hitan’izy ireo fa hanan’anaka izy” na “ary nitoe-jaza izy” (izahao: Tso-drafitra na Mivadi-drafitra) + +# avy tamin’ny Fanahy Masina + +Ny herin’ny Fanahy Masina no nahatonga an’i Maria hanan’anaka alohan’ny nandriany niaraka tamina lehilahy. + +# I Josefa, vadiny + +Mbola tsy nanambady an’i Maria i Josefa, saingy rehefa mifanaiky ny hifanambady ny lehilahy sy vehivavy iray, dia noraisin’ireo Jiosy ho toy ny mpivady izy ireo na dia mbola tsy miara-mipetraka aza. DH: “Josefa, izay tokony hanambady an’i Maria” na “Josefa” + +# hamarana ny fifanekeny taminy + +"Hanafoana ny fikasan'izy ireo hivady" diff --git a/mat/01/20.md b/mat/01/20.md new file mode 100644 index 0000000..f696cfb --- /dev/null +++ b/mat/01/20.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# raha izy mbola nieritreritra + +"Raha iny Josefa mbola nieritreritra" + +# niseho taminy tamin'ny nofy + +"Nankeo aminy raha iny nanofy iny Josefa" + +# zanaka lahin'i Davida + +Eto ny hoe "zanaka" dia midika hoe "taranaka." + +# ilay iray izay notorotoronina ao aminy dia notorontoronin'ny Fanahy Masina + +Azo atao hoe: "Ny Fanahy Masina no nahatonga an'i Maria hitondra vohoka an'io zaza io" + +# Hiteraka zaza lahy izy + +Satria Andriamanitra no naniraka ilay anjely, dia fantatr'ilay anjely fa lahy ilay zaza. + +# ianao hiantso ny anarany hoe + +"tsy maintsy antsoinao Izy hoe" na "tsy maintsy omenao anarana hoe." Baiko izany. + +# fa Izy no hamonjy + +Ny mpandika teny dia afaka manampy fanamarihana izay miteny hoe "Ny anarana hoe 'Jesosy' dia midika hoe 'mamonjy ny Tompo."' + +# ny olony + +Maneho ny Jiosy io. diff --git a/mat/01/22.md b/mat/01/22.md new file mode 100644 index 0000000..2b22598 --- /dev/null +++ b/mat/01/22.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny + +Ataon'ny mpanoratra anaty farango sosona ny tenin'i Isaia mba hampisehoana fa ny fahaterahan'i Jesosy dia araka ny soratra masina. + +# Izany rehetra izany dia nitranga + +Tsy miteny intsony ilay anjely. Manazava ny maha zava-dehibe izay voalazan'ilay anjely i Matio izao. + +# izay nambaran'ny Tompo tamin'ny alalan'ny mpaminany + +Io dia azo atao hoe: "izay nasain'ny Tompo nosoratan'i Isaia hatry ny ela" + +# Indro... Imanoela + +Eto i Matio dia milaza ny tenin'i Isaia. + +# Indro + +"Jereo" na "Henoy" na "Tandremo tsara ny zavatra izay ho lazaiko aminareo." Io teny io dia manamafy izay ho lazaina manaraka. + +# Imanoela + +Anarana lehilahy io. + +# izay midika hoe: "Amintsika Amndriamanitra." + +Tsy ao amin'ny bokin'i Isaia io. Manazava ny hevitry ny anarana hoe "Imanoela" i Matio. Afaka adikanao amina fehezanteny misaraka io. DH: "Ny hevitr'io anarana io dia hoe 'Amintsika Andriamanitra.'" diff --git a/mat/01/24.md b/mat/01/24.md new file mode 100644 index 0000000..9230831 --- /dev/null +++ b/mat/01/24.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Foto-kevitra hifandraisana + +Mamarana ny famaritany ny tranga izay mitondra mankany amin'ny fahaterahan'i Jesosy ny mpanoratra. + +# araka izay nandidian'ny anjelin'ny Tompo + +Niteny tamin'i Josefa mba hampakatra an'i Maria ho vadiny ary hiantso ilay zaza hoe Jesosy. + +# naka azy ho vadiny + +"nanambady an'i Maria izy" + +# zazalahy + +"zaza lahy kely" na "zanany lahy". Ezaho mba hazava tsara fa i Josefa dia tsy atao hoe tena rainy. + +# Ary nantsoiny hoe Jesosy ny anarany + +"Natsoin'i Josefa hoe Jesosy ilay zaza" diff --git a/mat/02/01.md b/mat/02/01.md new file mode 100644 index 0000000..c58a47a --- /dev/null +++ b/mat/02/01.md @@ -0,0 +1,48 @@ +# Fampahafantarana amin’ny ankapobeny + +Ampahany vaovao amin’ny tantara no miantomboka eto ary mitohy hatrany amin’ny faran’ny toko. I Matio dia mitantara momba ny tetik’i Heroda hamono ny Mpanjaka vaovaon’ny Jiosy. + +# Betleheman’i Jodia + +“ny tanànan’i Betlehema tao amin’ny faritanin’i Jodia” + +# Tamin’ny andron’i Heroda Mpanjaka + +“tamin’i Heroda no nanjaka tao” + +# Heroda + +Io dia manambara ny amin’ny Heroda mpanjaka + +# Lehilahy manam-pahalalana avy any antsinanana + +lehilahy avy any antsinanana izay nandinika ireo kintana” +Matio 2:1-3 + +# avy any antsinanana + +“avy amina tanàna lavitra miantsinana an’i Jodia” + +# Aiza Izy izay teraka ho mpanjakan’ny Jiosy? + +Fantatr’ireo lehilahy tamin’ny fandinihana ireo kintana fa teraka ilay iray izay ho tonga mpanjaka. Niezaka ny handinika izay misy Azy. DH: “Teraka ilay zaza izay ho tonga mpanjakan’ny Jiosy. Aiza Izy?” + +# Ny kintany + +Tsy nilaza izy ireo fa ilay zaza no tompon’ilay kintana tanteraka. DH: “ilay kintana izay milaza ny momba Azy” na “ilay kintana izay mifandraika amin’ny fahaterahany” + +# avy eny antsinana + +“raha niposaka teny antsinanana izany” na “raha tany amin’ny tanànanay izahay” + +# hidera + +Ireo mety ho dikany dia 1) te hiankohoka tamin’ilay zaza toy ny hoe andriamanitra izy ireo, na 2) te hanaja azy toy ny mpanjaka izy ireo. Raha toa ka misy teny iray izay mahalaza ireo dikany roa ireo, dia tokony hihevitra ny hampiasa izany ianao. + +# nihorohoro izy + +“niahiahy izy.” I Heroda dia niahiahy fa hisolo toerana azy amin’ny maha-mpanjaka azy io zaza io. + +# I Jerosalema manontolo + +Eto “Jerosalema” dia maneho ireo olona. Ary koa, “manontolo” dia midika hoe “maro.” I Matio dia manao filaza masaka mba hanindriana ny hamaron’ireo olona niahiahy. DH: “maro tamin’ireo olona tao Jerosalema diff --git a/mat/02/04.md b/mat/02/04.md new file mode 100644 index 0000000..795ad5f --- /dev/null +++ b/mat/02/04.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny + +Ao amin'ny andininy faha 6, ireo lohan'ny mpisorona sy ireo mpanora-dalàna dia milaza ny tenin'ny Mika mpaminany mba hampiseho ho teraka ao Belthlehema ny Kristy. + +# Ao Bethleheman'i Jodia + +Ao amin'ny tanànan'i Bethlehema ao amin'ny faritanin'i Jodia" + +# Fa izao no voasoratry ny mpaminany + +Azo atao hoe: "Izao no nosoratan'ny mpaminany hatry ny ela" + +# ianao, Bethlehema, ... dia tsy kely indrindra amin'ireo mpitondran'i Joda + +Niteny tamin'ireo vahoakan'i Betlehema toy ny hoe niaraka tamin'izy ireo i Mika saingy tsy teo ireo. Ary koa, ny hoe "tsy kely indrindra" dia azo adika hoe: "ianareo vahoakan'i Bethlehema, ... ny tanànanareo dia isan'ireo tanàna manan-danja indrindra ao Joda" + +# izay hiandry ny oloko Israely + +Milaza ny momba an'io mpanapaka io ho toy ny mpiandry ondry i Mika. Midika izany fa hitarika sy hikarakara ireo vahoaka. DH: "izay hitarika ny oloko Israely tahaka ny mpiandry ondry mitarika ny ondriny" diff --git a/mat/02/07.md b/mat/02/07.md new file mode 100644 index 0000000..155641d --- /dev/null +++ b/mat/02/07.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Niantso mangingina ireo lehilahy manam-pahalalana i Heroda + +Midika io fa niresaka tamin'ireo lehilahy manam-pahalalana ary tsy nisy olona nahalala i Heroda. + +# mba hanontany azy ireo mazava tsara ny fotoana nipoiran'ilay kintana + +Io dia azo adika mivantana hoe: "ary izy nanontany tamin'izy ireo hoe: 'Oviana marina no nipoitra izany kintana izany?'" + +# ny fotoana nipoiran'ilay kintana + +Midika izany fa nambaran'ireo lehilahy manam-pahalalana taminy hoe oviana no nipoiran'ilay kintana. DH: "tamin'ny fotoana inona no nipoiran'ilay kintana. Dia nolazain'ireo lehilahy manam-pahalalana hoe oviana no nipoiran'ilay kintana voalohany" + +# ilay zaza + +Manambara an'i Jesosy io + +# ampilazao aho + +Eto ny hoe "ampilazao" dia misy hevitra ambadika hoe "hafatra" na "vaovao". DH: "Ampahafantaro ahy" na "Lazao amiko" na "Tatero amiko" + +# hidera Azy + +Adikao araka ny nataonao tao amin'ny 2:1 diff --git a/mat/02/09.md b/mat/02/09.md new file mode 100644 index 0000000..a850828 --- /dev/null +++ b/mat/02/09.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Taorian'ny... izy ireo + +Taorian'ny... ireo lehilahy manam-pahalalana + +# izay hitan'izy ireo teny atsinanana + +"hitan'izy ireo niposaka teny antsinanana" na "hitan'izy ireo tany amin'ny firenen'izy ireo" + +# nialoha azy ireo + +"nitari-dalana azy ireo" na "nitarika azy ireo" + +# mandra-pijanony teo ambonin'ny toerana nisy ilay zaza. + +"nijanona teo ambony" + +# nisy ilay zaza + +"ny toerana nitoeran'ilay zaza" diff --git a/mat/02/11.md b/mat/02/11.md new file mode 100644 index 0000000..893c9e6 --- /dev/null +++ b/mat/02/11.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra + +Eto dia mivadika ao amin'ny trano izay nitoeran'i Maria, Josefa, ary i Jesosy zazakely ny tantatra. + +# Niditra tao...izy ireo + +""niditra... ireo lehilahy manam-pahalalana" + +# fitoeran-kareny + +Eto ny hoe hoe "fitoeran-kareny" dia maneho ny vata na kitapo nampiasain'izy ireo hitondrana ny haren'izy ireo. DH: "ireo fasiana izay nisy ny haren'izy ireo" + +# Nampitandrina azy ireo... Andriamanitra + +"Taorian'izany, dia nampitandrina ireo lehilahy manam-pahalalana Andriamanitra." Fantatr'Andriamanitra fa te hamely ilay zaza i Heroda. + +# tsy hiverina any amin'i Heroda + +Io dia azo adika hoe: "niteny hoe: 'Aza miverina any amin'i Heroda mpanjaka'" diff --git a/mat/02/13.md b/mat/02/13.md new file mode 100644 index 0000000..0b0e195 --- /dev/null +++ b/mat/02/13.md @@ -0,0 +1,39 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny + +Ao amin'ny andininy faha 15, milaza ny tenin'i Hosea mpaminany ny mpanoratra mba hampisehoana fa hitoetra kely any Egypta i Kristy. + +# lasa izy ireo + +"lasa ireo lehilahy manam-pahalalana" + +# niseho tamin'i Josefa tamin'ny alalan'ny nofy + +"nankeo amin'i Josefa raha iny nanofy iny izy" + +# Miarena, ento ... mandosira ... Mitoera ... aminao + +MIresaka amin'i Josefa Andriamanitra, koa tokony hanondro olona iray ireo. + +# mandra-pilazako aminao + +Ny hevitra fenon'ity filazana ity dia azo atao mazava tsara hoe: "mandra-pilazako aminao fa azo antoka ny fiverenana" + +# ...ilazako aminao + +Eto ny mpisolo tena tampisaka "-ko" dia maneho an'Andriamanitra. Miteny ho an'Andriamanitra ilay Anjely. + +# Nitoetra...izy + +Midika izany fa i Josefa, Maria, ary Jesosy dia nitoetra tao Egypta. DH: "Nitoetra izy ireo" + +# mandra-pahafatin'i Heroda + +Tsy maty i Heroda raha tsy ao amin'ny 2:19. Io filazana io dia mamaritra ny halavan'ny fotoana nitoeran'izy ireo tany Egypta, ary tsy milaza izany fa maty tamin'io fotoana io i Heroda. + +# Nantsoiko hiala tany Egypta ny zanako. + +"Niantso ny zanako hila avy tany Egypta aho" + +# ny zanako + +Ao amin'ny Hosea dia maneho ny vahoakan'Israely io. Nanambara izany i Matio mba hilazana fa ilay tena zanak'Andriamanitra, Jesosy io. Mampiasà teny iray mahalaza ny hoe "Zanaka lahy" izay afaka maneho ny zanaka lahy tokana na ny lahimatoa. diff --git a/mat/02/16.md b/mat/02/16.md new file mode 100644 index 0000000..a31a5c1 --- /dev/null +++ b/mat/02/16.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra + +Eto dia miverina any amin'ny Heroda indray ny tantara ary manambara ny nataony rehefa fantany fa namitaka azy ireo lehilahy manam-pahalalana. + +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny + +Ireo tranga ireo dia nitranga talohan'ny nahafatesan'i Heroda, izay nambaran'ny mpanoratra tao amin'ny 2:13 + +# voafitak'ireo lehilahy manam-pahalalana + +Azo atao hoe: "nanala baraka azy tamin'ny famitahana azy ireo lehilahy manam-pahalalana" + +# Naniraka sy nampamono ny zazalahy rehetra + +Tsy Heroda tenany no namono ireo zazalahy. DH: "Nanome baiko ireo miaramilany izy mba hamono ny lahy kely rehetra" na "nandefa ireo miaramilany izy mba hamono ny zaza lahy rehetra" + +# roa taona no midina + +"roa taona sy izay kely noho izany" (UDB) + +# araka ny fotoana + +"mifototra amin'ny fotoana" diff --git a/mat/02/17.md b/mat/02/17.md new file mode 100644 index 0000000..8295ba6 --- /dev/null +++ b/mat/02/17.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny + +Manambara ny tenin'i Jeremia mpaminany ny mpanoratra mba hampisehoana fa araka ny Soratra masina ny fahafatesan'ireo zaza lahy rehetra tao amin'ny faritr'i Betlehema. + +# Avy eo dia tanteraka + +Azo atao hoe: "Izany no nanatanteraka" na "Ireo nataon'i Heroda dia nahatanteraka" + +# izay nolazaina tamin'ny alalan'i Jeremia mpaminany + +Azo atao hoe: "izay nolazain'ny Tompo hatry ny ela tamin'ny alalan'i Jeremia mpaminany" + +# Nisy feo re ... lasana ireo + +Manambara ny tenin'i Jeremia i Matio. + +# Nisy feo re + +Azo atao hoe: "Nandre feo ireo olona" na hoe "Nisy feo mafy" + +# mitomany nohon'ny amin'ny zanany i Rahely + +Taona maro talohan'io fotoana io no velona i Rahely. Io faminaniana io dia mapiseho an'i Rahely, izay maty, nitomany ho an'ireo taranany. + +# tsy nanaiky ny ho ampanginina izy + +Azo atao hoe: "tsy nisy afaka nampangina azy" + +# satria lasana ireo + +"satria efa lasa ireo ankizy ary tsy hiverina intsony." Eto ny hoe "lasana" dia fanalefahan-teny hilazana fa maty izy ireo. DH : "satria maty izy ireo" diff --git a/mat/02/19.md b/mat/02/19.md new file mode 100644 index 0000000..6677f9f --- /dev/null +++ b/mat/02/19.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra + +Eto dia mivadika makany Egypta ny tantara, izy nipetrahan'i Josefa, Mary, ary Jesosy mbola ankizy. + +# indro + +Io dia manamarika fiandohana tranga hafa ao amin'ny tantara. Olona maro samihafa noho ny tamin'ireo tranga teo aloha no mety ho tafiditra amin'izany. Mety manana fomba hanaovana izany ny fiteninao. + +# ireo izay nifofo ny ain'ny zaza + +Eto ny hoe "nifofo ny ain'ny zaza" dia fomba hilazana fa te hamono ilay zaza izy ireo. DH: "ireo izay nitady ny zaza mba hamono azy" + +# ireo izay nifofo + +Maneho an'i Heroda Mpanjaka sy ireo mpanolo-tsaina azy io. diff --git a/mat/02/22.md b/mat/02/22.md new file mode 100644 index 0000000..fba755f --- /dev/null +++ b/mat/02/22.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra + +Io no fiafaran'ny fizaran-tantara momba ny tetik'i Heroda hamono ny Mpanjakan'ny Jiosy vaovao izay niatomboka tao amin'ny 2:1. + +# Fa rehefa reny + +"Fa rehefa ren'i Josefa" + +# Arkelaosy + +Io no anaran'ny zanaka lahin'i Heroda. + +# natahotra ... izy + +"natahotra i Josefa" + +# izay voalaza tamin'ny alalan'ireo mpaminany + +Io dia azo atao hoe: "izay nolazain'ny Tompo hatry ny ela tamin'ny alalan'ireo mpaminany" + +# Nazarena no hiantsoana azy + +Eto ny hoe "azy" dia maneho an'i Jesosy. Ireo mpaminany talohan'ny andron'i Jesosy dia mety ho nilaza azy ho ilay Mesia na ilay Kristy. DH: "hiteny ny olona fa Nazarena ny Kristy" diff --git a/mat/03/01.md b/mat/03/01.md new file mode 100644 index 0000000..766e76f --- /dev/null +++ b/mat/03/01.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny + +Ito no fiandohan'ny fizaran-tantara vaovao izay hitantaran'ny mpanoratra ny asa fanompoan'i Jaona Mpanao Batisa. Ao amin'ny andininy faha 3, ny mpanoratra dia manambara ny tenin'i Isaia mba hampisehoana fa i Jaona Mpanao Batisa no iraka voatendrin'Andriamanitra hanomana ho amin'ny asa fanompoan'i Jesosy. + +# Tamin'izany andro izany + +Taona maro taorian'ny nandaozan'i Josefa sy ny ankohonany an'i Egypta ka nandeha nankany Nazareta io. Mety ho nanakaiky ny fotoana nanombohan'i Jesosy ny asa fanompoany izany. DH: "Fotoana maromaro taty aoriana" na "Taona maromaro taty aoriana" + +# Mibebaha + +Manondro olona maro io. Miresaka amin'ny vahoaka i Jaona. + +# efa akaiky ny fanjakan'ny lanitra + +Ny teny hoe "fanjakan'ny lanitra" dia maneho an'Andriamanitra izay manapaka tahaka ny mpanjaka. Ao amin'ny bokin'i Mation ihany io fehezanteny io. Raha azo atao, ampiasao ny teny hoe "lanitra" ao amin'ny dika-teninao. DH: "hampiseho ny tenany tsy ho ela fa mpanjaka ny Andriamanintsika" + +# Fa izy no ilay nolazain'Isaia mpaminany + +Azo atao hoe DH: "Fa niteny momba an'i Jaona Mpanao Batisa i Isaia raha niteny izy hoe" + +# misy feo iray miantso mafy any an'efitra + +Azo atao fehezanteny io. DH: "Re ny feon'ny iray izay miantso mafy any an'efitra" na "Mandre feon'olona iray miantso mafy any an'efitra izy ireo." + +# Amboary ny lalan'ny Tompo ... ahitsio ny lalany + +Mitovy ny dikan'ireo fehezanteny anankiroa ireo. + +# Amboary ny lalan'ny Tompo + +"Ataovy vonona ho an'ny Tompo ny lalana." Ny fanaovana izany dia dia maneho ny fahavononana handre ny hafatry ny Tompo rehefa tonga Izy. DH: "Miomàna handre ny hafatry ny Tompo rehefa tonga Izy" na "Mibebaha ary mivonona amin'ny fiavian'ny Tompo" diff --git a/mat/03/04.md b/mat/03/04.md new file mode 100644 index 0000000..38fee4a --- /dev/null +++ b/mat/03/04.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Ary ... tantely remby + +Ny teny hoe "Ary" eto dia ampiasaina hanamarihana fiatoana eo amin'ny fitohizan'ny tantara fototra. Eto i Matio dia milaza ny fampahafantarana ny mombamomba an'i Jaona Mpanao Batisa. + +# nitafy volon-drameva sy nanao fehikibo hoditra tamin'ny valahany + +Io fomba fitafy io dia manamarika fa i Jaona Mpanao Batisa dia mpaminany tahaka ireo mpaminany hatry ny ela, indrindra i Elia mpaminany. + +# Ary Jerosalema, Jodia manontolo, sy ny faritra rehetra + +Io dia ilazana ireo olona avy ao amin'ireo faritra ireo. Eto ny teny hoe "rehetra" dia midika hoe "maro". Tsindrian'i Matio ny hamaron'ny olona nankeo amin'i Jaona Mpanao Batisa. + +# Nataony batisa ... izy ireo + +Azo atao hoe DH: "Nanao batisa azy ireo i Jaona" + +# izy ireo + +Maneho ny olona nankany Jerosalema, Jodia, ary ny faritra manodidina ny Reniranon'i Jordana izany. diff --git a/mat/03/07.md b/mat/03/07.md new file mode 100644 index 0000000..34f39a5 --- /dev/null +++ b/mat/03/07.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny + +Manomboka mananatra ireo Fariseo sy ireo Sadoseo i Jaona Mpanao Batisa. + +# Ry taranaka menarana feno poizina, iza + +Io dia sarin-teny. Eto ny "taranaka" dia midika hoe "manana ny toetoetra." Ny menarana feno poizina dia zava-doza ary ilazana ny ratsy. Io dia azo atao fehezanteny misaraka. DH: "Ianareo ry taranaka menarana feno poizina! Iza" na "Ianareo dia ratsy toy ny menarana feno poizina! Iza" + +# iza no nampitandrina anareo hitsoaka ny fahatezerana izay ho avy? + +Mampiasa fanontaniana mba hananarana ny Fariseo sy ny Sadoseo i Jaona satria nangataka izy ireo ny hanaovany batisa azy ireo mba tsy hanasazy azy ireo Andriamanitra, kanefa tsy te hitsahatra ny hanota izy ireo. DH: "tsy afaka ny handositra ny fahatezezan'Andriamanitra tahaka izany ianareo." na "aza mihevitra fa ho afaka ny handositra ny fahatezeran'Andriamanitra tsotra izao ianareo satria nataoko batisa." + +# hitsoaka ny fahatezerana izay ho avy + +Ny teny hoe "fahatezerana" dia ampiasaina mba hilazana ny famaizan'Andriamanitra satria mialoha an'izany ny fahatezerany. DH: "mandosira ny famaizana izay ho avy" na "mandosira satria efa hanafay anareo Andriamanitra" + +# Mamoaza voa mendrika ny fibebahana + +Ny fehezanteny hoe "mamoaza voa" dia sarin-teny ilazana ny asan'ny olona iray. DH: "Aoka ny asanareo hampiseho fa tena nibebaka marina ianareo" + +# Manana an'i Abrahama ho rainay izahay + +"I Abrahama no razanay" na "Izahay dia taranak'i Abrahama." Nihevitra ireo mpitarika Jiosy fa tsy hanafay azy ireo Andriamanitra satria taranak'i Abrahama izy ireo. + +# Fa lazaiko aminareo + +Manindry mafy izy ho lazain'i Jaona io. + +# Andriamanitra dia mahavita manangana zanaka ho an'i Abrahama na dia avy amin'ireto vato ireto aza + +Andriamanitra dia mahavita manangana zanaka ho an'i Abrahama na dia avy amin'ireto vato ireto aza diff --git a/mat/03/10.md b/mat/03/10.md new file mode 100644 index 0000000..f95b18a --- /dev/null +++ b/mat/03/10.md @@ -0,0 +1,51 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra + +Manohy mananatra an'ireo Fariseo sy ireo Sadoseo i Jaona Mpanao Batisa. + +# Ary efa napetraka eo am-pototrin'ny hazo ny famaky. Koa ireo hazo rehetra izay tsy mamoa voa tsara dia ho kapaina ary hatsipy any anaty afo + +Io sarin-teny io dia midika fa efa vonona ny hanafay ireo mpanota Andriamanitra. Azo atao hoe DH: "Eo amin'Andriamanitra ny famakiny ary vonona ny hanapaka sy handoro izay hazo mamoa voa ratsy Izy" na "Toy ny olona izay manomana ny famakiny hamaky sy handoro ny hazo izay mamoa voa ratsy, Andriamanitra koa dia vonona ny hanafay anareo nohon'ny amin'ny fahotanareo" + +# ho amin'ny fibebahana + +"mba hampiseho fa nibebaka ianareo" + +# izy izay tonga aoriako + +Jesosy ilay olona izay tonga aorian'i Jaona. + +# mahery noho izaho + +"lehibe noho izaho" + +# Hanao Batisa anareo amin'ny Fanahy Masina sy ny afo Izy + +Io sarin-teny io dia mampitaha ny batisan'i Jaona amin'ny rano amin'ny batisa amin'ny afo izay ho avy. Midika izany fa ny batisan'i Jaona dia manadio ny olona amin'ny fahotan'izy ireo amin'ny fomba hita maso. Ny batisan'ny Fanahy Masina sy ny afo no tena hanadio ny olona amin'ny fahotan'izy ireo. Raha azo ato, dia ampiasao ny teny hoe "manao batisa" ao amin'ny fandikan-teninao mba hitazonana ny fampitahana amin'ny batisan'i Jaona. + +# Efa eny an-tanany ny fikororohany mba hanadiovana ny famoloany + +Io sarin-teny io dia mapitaha, ny fomba hanasarahan'i Kristy ny olo-marina amin'ny olona tsy marina, amin'ny fomba fanasarahan'ny olona ny vary amin'ny akofa. DH: "Kristy dia tahaka ny olona iray izay efa eo an-tanany fikororohany" + +# eny an-tanany ny fikororohany + +Eto ny hoe "eny an-tanany" dia midika fa efa vonona ny hiasa ilay olona. DH: "Mitazona fikororohana i Kristy satria efa vonona izy" + +# fikororohana + +Fitaovana fanatontonana vary mba hampisarahana ny vary amin'ny akofa izany. Rehefa mavesatra ny fitontonan'ny vary dia hoentin'ny rivotra ny akofa izay tsy ilaina. Toy ny angady izy saingy misy nifiny izay vita amin'ny hazo. + +# mba hanadiovana ny famoloany + +Tahaka ny lehilahy miaraka amina fikororohana izay vonona ny hanadio ny famoloany i Kristy. + +# ny famoloany + +"ny taniny" na "ny tany izay hanasarahany ny vary amin'ny akofa" + +# hanangonana ny variny any an-tsompitra ... handoro ireo akofa amin'ny afo izay tsy mety maty + +Io dia sarin-teny mampiseho hoe ahoana no hanasarahan'Andriamanitra ireo olo-marina amin'ny olon-dratsy. Ireo marina dia ho any an-danitra tahaka ny vary izay ho any amin'ny fitehirizam-bokatry ny tantsaha iray, ary ho doran'Andriamanitra amin'ny afo tsy mety maty ireo olona tahaka ny akofa. + +# tsy mety maty + +Azo atao hoe DH: "tsy ho faty mandrakizay" diff --git a/mat/03/13.md b/mat/03/13.md new file mode 100644 index 0000000..900f819 --- /dev/null +++ b/mat/03/13.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra + +Eto dia mivadika mankany amin'ny fotoana nanaovan'i Jaona Mpanao Batisa batisa an'i Jesosy ny tantara. + +# ho ataon'i Jaona batisa + +Azo atao hoe DH: "mba hahafahan'i Jaona manao batisa Azy" + +# Izaho no mila ataonao batisa, nefa ianao indray va no manatona ahy? + +Mampiasa fanontaniana i Jaona mba hampisehoany ny fahagagany manoloana ny fangatahan'i Jesosy. DH: "Lehibe noho izaho Ianao. Tsy tokony hanao batisa anao aho. Ianao no tokony hanao batisa ahy. + +# amintsika + +Eto ny hoe "-tsika" dia maneho an'i Jesosy sy Jaona. diff --git a/mat/03/16.md b/mat/03/16.md new file mode 100644 index 0000000..6728210 --- /dev/null +++ b/mat/03/16.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra + +Io no fiafaran'ny fizaran-tantara momba an'i Jaona Mpanao Batisa ary mamaritra izay nitranga taorian'ny nanaovany batisa an'i Jesosy. + +# Nony vita batisa Izy + +Azo atao hoe. DH: "Taorian'ny nanaovan'i Jaona batisa an'i Jesosy" + +# indro + +Ny teny hoe "indro" eto dia manaitra antsika mba ho liana tsara amin'ny tranga mahatalanjona manaraka izany. + +# nisokatra taminy ny lanitra + +Azo atao hoe DH: "Nahita ny lanitra nisokatra i Jesosy" na "Nosokafan'Andriamanitra ho an'i Jesosy ny lanitra" + +# nidina toy ny voromailala + +Ny mety ho dikany dia izao: 1) filazana tsotra hoe nanana endrika voromailala ny Fanahy Masina izany na 2) fomba fampitahana izay mapitaha ny Fanahy midina moramora eo amin'i Jesosy, amin'ny fomba fanaon'ny voromailala. + +# nisy feo avy any an-danitra nanao hoe + +"nandre feo avy any an-danitra i Jesosy." Eto ny hoe "feo" dia ilazana an'Andriamanitra miteny. DH: "Andriamanitra niteny avy any an-danitra" (UDB) + +# Zanako + +Fiantsoana tena manan-danja an'i Jesosy, ilay Zanak'Andriamanitra io. diff --git a/mat/04/01.md b/mat/04/01.md new file mode 100644 index 0000000..db8ed5a --- /dev/null +++ b/mat/04/01.md @@ -0,0 +1,55 @@ +# Famahafantarana amin'ny ankapobeny + +Eto ny mpanoratra dia manomboka fizaran-tantara vaovao izay nitoeran'i Jesosy 40 andro tany an'efitra, ka nakan'i Satana fanahy Azy tany. Ao amin'ny andininy faha 4, Jesosy dia miteny mafy an'i Satana tamin'ny alalan'ny teny avy ao amin'ny Deoteronomia. + +# Jesosy notarihan'ny Fanahy + +Azo atao hoe DH: "notarihan'ny Fanahy i Jesosy" + +# mba halain'ny devoly fanahy + +Azo atao hoe DH: "mba hahafahan'ny devoly maka fanahy an'i Jesosy." + +# devoly ... ny mpaka fanahy + +Ilazana olona roa mitovy ihany io. Mety mila mampiasa ny teny iray ihany ianao mba handikana azy roa. + +# nifady hanina ... noana (Izy) + +Maneho an'i Jesosy io. + +# efapolo andro sy efapolo alina + +"40 andro sy 40 alina." Io dia maneho fe-potoan'ny 24 ora. "40 andro" + +# Raha Zanak'Andriamanitra Ianao, dia teneno + +Tsara ny milaza fa fantar'i Satana fa zanak'Andriamanitra i Jesosy. Ireo mety ho dikany dia izao: 1) fakana fanahy hanao fahagagana ho an'ny tombotsoan'i Jesosy ihany io. DH: "Zanak'Andriamanitra Ianao, noho izany dia afaka mandidy" na 2) fiantsiana na fiampangana io. DH: "Porofoy amin'ny fandidianao fa Ianao no Zanak'Andriamanitra" + +# Zanak'Andriamanitra + +Fiantsoana manan-danja izay mamaritra ny fifandraisana misy eo amin'i Jesosy sy Andriamanitra. + +# Ilay Zanak'Andriamanitra + +Fiantsoana manan-danja ilazana an'i Jesosy io. + +# teneno ho tonga mofo ireto vato ireto + +Afaka adikanao amin'ny fiteny mivantana io. DH: "lazao amin'ireo vato ireo hoe: 'miovà ho mofo!'" + +# mofo + +Eto ny hoe "mofo" dia ilazana ny sakafo amin'ny ankapobeny. DH: "sakafo" + +# Voasoratra hoe + +Azo atao hoe DH: "Nosoratan'i Mosesy hatry ny ela izao soratra masina izao" + +# Tsy ny mofo ihany no hiveloman'ny olona + +Misy hevitra ambadika izany fa misy zavatra manan-danja kokoa noho ny hanina eo amin'ny fiainana. + +# fa izay teny rehetra aloaky ny vavan'Andriamanitra + +Eto ny hoe "teny" sy "vava" dia ilazana izay ambaran'Andriamanitra. DH: "fa amin'ny fihainoana izay rehetra ambaran'Andriamanitra" diff --git a/mat/04/05.md b/mat/04/05.md new file mode 100644 index 0000000..b3507ba --- /dev/null +++ b/mat/04/05.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny + +Ao amin'ny andininy faha 6, Satana dia milaza ny teny avy ao amin'ny Salamo mba hakana fanahy an'i Jesosy. + +# Raha Zanak'Andriamanitra ianao, dia mianjerà any ambany any + +Tsara ny milaza fa fantatr'i Satana hoe Zanak'Andriamanitra i Jesosy. Ireo mety ho dikany dia izao 1) fakàna fanahy hanao fahagagana ho an'ny tombotsoan'i Jesosy ihany io. DH: "satria tena Zanak'Andriamanitra tokoa Ianao, dia afaka mampianjera ny tenanao any ambany any" na 2) fiantsiana na fiampangana izany. DH: "Porofoy amin'ny fampianjerana ny tenanao any ambany any fa Ianao tokoa no Zanak'Andriamanitra" (UDB) + +# Zanak'Andriamanitra + +Fiantsoana manan-danja izay mamaritra ny fifandraisana misy eo amin'Andriamanitra sy Jesosy io. + +# mianjerà any ambany any + +"aoka hianjera amin'ny tany ny tenanao" na "Milatsaha any ambany" + +# fa voasoratra hoe + +Azo atao hoe DH: "fa nosoratan'ny mpanoratra tao amin'ny soratra masina hoe" na "fa voalazan'ny soratra masina hoe" + +# Izy handidy ireo anjeliny hiahy anao + +"Andriamanitra handidy ireo anjeliny hiahy Anao." DH: "Andriamanitra hiteny amin'ireo anjeliny hoe: ''karakarao Izy'" + +# hanandratra Anao ... izy ireo + +"Hihazona anao ireo anjely" diff --git a/mat/04/07.md b/mat/04/07.md new file mode 100644 index 0000000..6e6ee24 --- /dev/null +++ b/mat/04/07.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny + +Ao amin'ny andininy faha 7, miteny mafy an'i Satana amin'ny alalan'ny teny hafa avy ao amin'ny Deoteronomia i Jesosy. + +# Dia mbola voasoratra indray hoe + +Fantatra fa manambara ny tenin'ny Soratra Masina indray i Jesosy. Azo adika hoe DH: "Dia mbola, hanambara aminao izay nosoratan'i Mosesy ao amin'ny Soratra Masina indray Aho" + +# Tsy tokony hitsapa ... ianao + +Eto ny hoe "ianao" dia manondro an'iza na iza. DH: "Tsy misy tokony hitsapa" na "Tsy misy olona tokony hitsapa" + +# Noentin'ny devoly ... indray + +"Avy eo, ny devoly dia" + +# Hoy izy taminy hoe + +"Ny devoly niteny tamin'i Jesosy hoe" + +# Ireo rehetra ireo dia homeko anao + +"Homeko anao ireo zavatra rehetra ireo." Manindry mafy eto ny mpaka fanahy fa homeny "ireo zavatra rehetra ireo," fa tsy ny sasantsasany amin'ireo ihany. diff --git a/mat/04/10.md b/mat/04/10.md new file mode 100644 index 0000000..5e118cb --- /dev/null +++ b/mat/04/10.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra + +Ito no fiafaran'ny fizaran'ny tantara momba ny nakan'i Satana fanahy an'i Jesosy. + +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny + +Ao amin'ny andininy faha 10, Jesosy dia miteny mafy an'i Satana amin'ny alalan'ny teny iray hafa avy ao amin'ny Deoteronomia. + +# Fa efa voasoratra hoe + +Azo atao hoe DH: "Fa voasoratr'i Mosesy ao amin'ny Soratra Masina koa" + +# Ianao dia + +Eto ny hoe "ianao" dia manondro an'iza na iza. + +# indreo + +Ny teny hoe "indreo" eto dia manaitra antsika mba ho liana tsara ny amin'ny zavatra mana-danja manaraka izany. diff --git a/mat/04/12.md b/mat/04/12.md new file mode 100644 index 0000000..e6432e1 --- /dev/null +++ b/mat/04/12.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny + +Io no fanombohan'ny fizaran-tantara vaovao izay hamaritan'ny mpanoratra ny fiandohan'ny asa fanompoan'i Jesosy tao Galilia. Ireo andininy ireo dia manazava ny nankanesan'i Jesosy tany Galilia. + +# Ary + +Ampiasaina io teny io eto hanamarika fiatona kely eo amin'ny fandehan'ny tantara. Eto i Matio dia manomboka milaza ny fizaran-tantara vaovao. + +# voasambotra i Jaona + +Azo adika hoe DH: "nosamborin'ny mpanjaka i Jaona" + +# ao amin'ny zara-tanin'i Zebolona sy Naftaly + +Ireo no anaran'ny ireo foko nonina tao amin'ireo faritra ireo talohan'ny nakan'ireo teratany vahiny ny tanin'Israely taona maro talohan'izany. diff --git a/mat/04/14.md b/mat/04/14.md new file mode 100644 index 0000000..521c7c9 --- /dev/null +++ b/mat/04/14.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny + +Ao amin'ny andininy faha 15 sy 16, ny mpanoratra dia manambara ny tenin'Isaia mpaminany mba hampisehoana fa ny asa fanompoan'i Jesosy tao Galilia dia fahatanterahan'ny faminaniana. + +# Izany no nitranga + +Maneho an'i Jesosy handeha hipetraka any Kaperinaomy izany. + +# izay nambara + +Azo atao hoe DH: "izay nambaran'Andriamanitra" + +# Ny tanin'i Zebolona sy ny tanin'i Naftaly ... Galilia an'ireo Jentilisa! + +Ireo faritany rehetra ireo dia mamaritra ny toerana mitovy ihany. Azo adika amin'ny fehezanteny feno io. DH: "Ao amin'ny faritanin'ny Zebolona sy Naftaly ... misy Jentilisa maro mipetraka ao amin'ny faritanin'ny Galilia!" + +# mankany amin'ny ranomasina + +Ny ranomasin'i Galilia io. + +# Ireo olona nipetraka tamin'ny maizina dia nahita fahazavana lehibe + +Eto ny hoe "maizina" dia fahamaizinana ara-moraly na fahotana, izay mampisaraka ny olona amin'Andriamanitra. Ary, ny "fahazavana" dia maneho ny hafatra marin'Andriamanitra izay mamonjy ny olona amin'ny fahotan'izy ireo. Kisarisarin'ireo olona tsy nanana fanantenana saingy ankehitriny dia manana fanantenana avy amin'Andriamanitra izany. + +# ireo izay nipetraka tamin'ny faritra sy ny aloky ny fahafatesana, dia teo amin'izy ireo no niposahan'ny fahazavana + +Io dia manana hevitra mitovy amin'ny tapany voalohan'ny fehezanteny. Eto ny hoe "faritra sy aloky ny fahafatesana" dia maneho ny fahafatesana ara-panahy na ny fisarahana amin'Andriamanitra. diff --git a/mat/04/17.md b/mat/04/17.md new file mode 100644 index 0000000..a4ce4e6 --- /dev/null +++ b/mat/04/17.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# Mibebaha, fa efa akaiky ny fanjakan'ny lanitra + +Ny fehezanteny hoe "fanjakan'ny lanitra" dia maneho an'Andriamanitra manapaka toy ny mpanjaka. Ao amin'ny bokin'ny Matio ihany io fehezanteny io. Raha zao atao, ampiasao ny teny hoe "lanitra" ao amin'ny dikan-teninao. DH: "hiseho tahaka ny mpanjaka ny Andriamanintsika any an-danitra." Izahao hoe ahoana no nadikanao an'io tao amin'ny toko 1:3. diff --git a/mat/04/18.md b/mat/04/18.md new file mode 100644 index 0000000..72cb236 --- /dev/null +++ b/mat/04/18.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny + +Io no manomboka ny tantara vaovao ao amin'ny fizaran-tantara momba ny asa faonompoan'i Jesosy. Eto Izy dia manomboka manangona lehilahy ho mpianany. + +# nanipy harato tao an-dranomasina + +Ny hevitra fenon'ity teny ity dia azo atao mazava tsara. DH: "nanipy harato tao anaty rano mba hisaka trondro" + +# Avia, manaraha Ahy + +Manasa an'i Simona sy Andrea hanaraka, hiara-hiaina aminy, ary ho mpianany i Jesosy. DH: "tongava ho mpianatro" + +# hataoko mpanarato olona ianareo + +Io sarin-teny io dia midika fa i Simona sy Andrea dia hampianatra ny olona ny hafatra marin'Andriamanitra. DH: "Hampianatra anareo hanangona olona ho aty amiko tahaka ny hanangonanareo trondro Aho" diff --git a/mat/04/21.md b/mat/04/21.md new file mode 100644 index 0000000..eb98ec4 --- /dev/null +++ b/mat/04/21.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra + +Miantso lehilahy maro kokoa ho mpianany i Jesosy. + +# Niantso azy ireo Izy + +"Niantso an'i Jaona sy Jakoba i Jesosy." Io fehezanteny io dia midika fa nanasa azy ireo hanaraka Azy, hiara-belona aminy, ary ho tonga mpianany ihany koa i Jesosy. + +# teo noho eo + +"tamin'izany fotoana izany" + +# nandao ny sambokeliny ... ka nanaraka Azy + +Tokony ho mazava tsara fa fiovam-piainana izany. Tsy ho mpanarato intsony ireo lehilahy ireo ary hamela ny resaka fianakaviana any mba hanaraka an'i Jesosy mandritra ny andro-pianan'izy ireo sisa. diff --git a/mat/04/23.md b/mat/04/23.md new file mode 100644 index 0000000..983d67a --- /dev/null +++ b/mat/04/23.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra + +Ity no fiafaran'ny fizaran-tantara momba ny fiandohan'ny asa fanompoan'i Jesosy. Ireto andininy ireto dia mamehy ireo zavatra nataony sy ny nasetrin'ny olona izany. + +# nampianatra tao amin'ny synagogan'izy ireo + +"nampianatra tao amin'ny synagogan'ireo Galiliana" na "nampianatra tao amin'ny synagogan'ireo olona ireo" + +# nitory ny filazantsaran'ny fanjakana + +Eto ny hoe "fanjakana" dia ilazana ny fanjakan'Andriamanitra toy ny mpanjaka. DH: "nitory ny vaovao mahafaly momba ny hisehoan'Andriamanitra ho mpanjaka" + +# ireo karazan'aretina rehetra mbamin'ny rofy + +Ny teny hoe "aretina" sy "rofy" dia somary mifanakaiky saingy tokony ho adika ho teny roa samihafa raha azo atao. "Aretina" no mahatonga ny olona iray harary. + +# rofy + +fahalemena ara-batana na otrik'aretina izay miafara amin'ny aretina. + +# ireo demoniaka + +Azo atao hoe DH: "ilay voafatotry ny demonia" na "ireo izay fehezin'ny demonia" + +# mararin'ny androbe + +"ireo izay mihetsika androbe" na "ireo manana aretina izay mahatonga azy ireo hihetsika androbe" + +# mararin'ny paralysisa + +"ireo izay tsy afa-nandeha" + +# Dekapolisy + +Io anarana io dia midika hoe "ireo Tanàna folo" (UDB). Io no anaran'ny faritra atsimo-antsinan'ny ranomasin'i Galilia. diff --git a/mat/05/01.md b/mat/05/01.md new file mode 100644 index 0000000..dd8b7ec --- /dev/null +++ b/mat/05/01.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra + +Ity no fiandohan'ny fizaran-tantara vaovao izay hanombohan'i Jesosy mampianatra ireo mpianany. Ity fizarana ity dia mitohy hatrany amin'ny faran'ny toko faha 7 ary antsoina matetika hoe ilay Toriteny teo An-tendrombohitra. + +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny + +Ao amin'ny andininy faha 3, dia manomboka mamaritra ny toetoetry ny olona sambatra i Jesosy. + +# Nanokatra ny vavany Izy + +Fomba fiteny io. DH: "Nanomboka niteny i Jesosy" + +# nampianatra azy ireo + +Ny teny hoe "izy ireo" dia ilazana ireo mpianany. + +# mahantra am-panahy + +Io dia midika hoe olona izay manetri-tena. DH: "ireo izay mahalala fa mila an'Andriamanitra izy ireo" + +# azy ireo ny fanjakan'ny lanitra + +Eto ny hoe "fanjakan'ny lanitra" dia ilazana an'Andriamanitra manapaka toy ny mpanjaka. Io fehezanteny io dia ao amin'ny bokin'ny Matio ihany. Raha azo atao, tazony ao amin'ny dikan-teninao ny hoe "lanitra." DH: "fa ho mpanjakan'izy ireo Andriamanitra any an-danitra " + +# Sambatra ireo misaona + +Ny mety ho antony mampalahelo azy ireo dia 1) ny toetra feno otan'izao tontolo izao na 2) ny fahafatesan'ny olona iray. Aza asongadina ny antony hisaonana raha tsy mitaky izany ny fiteninao. + +# hampiononina izy ireo + +Azo atao hoe DH: "Andriamanitra hampionona azy ireo" diff --git a/mat/05/05.md b/mat/05/05.md new file mode 100644 index 0000000..5724a1e --- /dev/null +++ b/mat/05/05.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# malemy fanahy + +"Ireo tsara fanahy" na "ireo izay tsy miankina amin'ny heriny manokana" + +# izy ireo no handova ny tany + +"homen'Andriamanitra azy ireo ny tany manontolo" + +# noana sy mangetaheta ny fahamarinana + +Io sarin-teny io dia midika fa tokony haniry ny hanao ny tsara ny olona iray. DH: "maniry ny hiaina marina toy ny faniriany hanina sy zava-pisotro" + +# ho vokisana izy ireo + +Azo atao hoe DH: "ho vokisan'Andriamanita izy ireo" na "hataon'Andriamanitra afa-po izy ireo" + +# madio am-po + +"olona izay madio ny fony." Eto ny hoe "fo" dia ilazana ny fanirian'ny olona iray. DH: "ireo izay te hanompo an'Andriamanitra ihany" + +# hahita an'Andriamanitra izy ireo + +Eto ny hoe "hahita" dia midika fa ho afaka ny ho velona eo amin'ny fanatrehan'Andriamanitra izy ireo. DH: "Andriamanitra hamela azy ireo hiara-belona Aminy" diff --git a/mat/05/09.md b/mat/05/09.md new file mode 100644 index 0000000..cf4f083 --- /dev/null +++ b/mat/05/09.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# ireo mpampihavana + +Ireo no olona manampy ireo hafa mba hihavana. + +# fa izy ireo no antsoina hoe zanak'Andriamanitra + +Azo atao hoe DH: "fa ho antsoin'Andriamanitra hoe zanany izy ireo" na "fa ho zanak'Andriamanitra izy ireo" + +# zanak'Andriamanitra + +Ny tsara indrindra dia ny mandika ny hoe "zanaka" amin'ny teny izay mahalaza ny hoe zanak'olombelona amin'ny fiteninao. + +# ireo izay enjehina + +Azo atao hoe DH: "ireo olona izay hoentin'ny olona amin'ny tsy rariny" + +# nohon'ny fahamarinana + +"satria izy ireo dia manao izy tian'Andriamanitra ho ataon'izy ireo" + +# azy ireo ny fanjakan'ny lanitra + +Eto ny hoe "fanjakan'ny lanitra'' dia ilazana ny fanapahan'Andriamanitra tahaka ny mpanjaka. Ao amin'ny bokin'i Matio ihany io fehezanteny io. Raha azo atao, tazony ao amin'ny fandikan-teninao ny hoe "lanitra." DH: "fa ho mpanjakan'izy ireo ny Ray any an-danitra." Jereo ny nandikanao izany ao amin'ny andininy faha 5:1. diff --git a/mat/05/11.md b/mat/05/11.md new file mode 100644 index 0000000..8e40dec --- /dev/null +++ b/mat/05/11.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra + +Tapitra ny famaritan'i Jesosy ny toetoetry ny olona sambatra. + +# ianareo + +Ny teny hoe "ianareo" dia ilazana fahamaroana. + +# miteny ny karazana lainga ratsy rehetra hanohitra anareo nohon'ny amiko + +"miteny ny karazana lainga ratsy rehetra momba anareo nohon'ny amiko" na "milaza zavatra ratsy izay tsy marina momba anareo" + +# nohon'ny amiko + +"satria manaraka Ahy ianareo" na "satria mino Ahy ianareo" + +# Mifalia sy miravoravoa + +Ny hoe "Mifalia" sy "miravoravoa" dia saika mitovy dika. Tsy tian'i Jesosy hifaly fotsiny ihany ireo mpiaino Azy fa tokony hanao mihoatra noho ny mifaly raha azo atao. diff --git a/mat/05/13.md b/mat/05/13.md new file mode 100644 index 0000000..848fc88 --- /dev/null +++ b/mat/05/13.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manomboka mampianatra momba ny fitovian'ireo mpianany amin'ny sira sy fahazavana i Jesosy. + +# Ianareo no siran'ny tany + +Ireo mety ho dikany dia 1) toy ny sira izay mahatsara ny sakafo, ny mpianatr'i Jesosy koa dia tsy maintsy misintona ny olona mba ho tsara izy ireo. DH: "Ianareo dia tahaka ny sira ho an'ny olon'izao tontolo izao" na 2) toy ny sira izay mitahiry ny sakafo, ny mpianatr'i Jesosy dia tsy maintsy miaro ny olona mba tsy ho simba toetra tanteraka. DH: "Tahaka ny sira ho an'ny sakafo, ianareo dia ho an'izao tontolo izao" + +# raha ny sira no tonga matsatso + +Ireo mety ho dikany dia 1) "raha lany ny hery hanaovan'ny sira ny asany" (UDB) na 2) "raha lany tsiro ny sira." + +# ahoana no ampasira izany indray? + +"ahoana no hahatonga azy ho ilaina indray?' Mampiasa fanontaniana i Jesosy mba hampianarana ireo mpianany. DH: "tsy misy fomba hahatonga izany hisy ilàna azy indray" + +# fa hariana sy ho hitsahin'ny tongotry ny olona sisa + +Azo atao hoe DH: "raha tsy hoe harian'olona eny an-dalana ka hitsahiny." + +# Ianareo no fahazavan'izao tontonlo izao + +Midika izany fa ireo mpanaradia an'i Jesosy dia nitondra ny hafatra momba fahamarinan'Andriamanitra ho an'ny olona rehetra izay tsy mahalala ny Tompo." DH: ''Ianareo dia toy ny fahazavana ho an'ny olon'izao tontolo izao" + +# Ny tanàna miorina eo amin'ny havoana dia tsy azo hafenina + +Amin'ny alina rehefa maizina, dia afaka mahita ny jiron'ny tanàna mamiratra ny olona. Azo atao hoe DH: "Mandritra ny alina, dia tsy misy afaka manafina ireo jiro izay mirehitra avy eny amin'ny tanàna eny an-tendrombohitra. diff --git a/mat/05/15.md b/mat/05/15.md new file mode 100644 index 0000000..67229e4 --- /dev/null +++ b/mat/05/15.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Tsy misy olona mandrehitra jiro + +"Ny olona dia tsy mandrehitra jiro" + +# mametraka izany any ambany harona + +"mametraka ilay jiro any ambanin'ny harona." Milaza izany fa fahadalana ny manao jiro mba hanafina izany fotsiny ka tsy ho hitan'ny olona ny fahazavan'ny jiro. + +# Aoka hazava eo anoloan'ny olona ... ny fahazavanareo + +Midika izany fa tokony hiaina amin'ny fomba tahaka izany ireo mpianatr'i Jesosy mba hianaran'ny hafa momba ny fahamarinan'Andriamanitra. DH: "Aoka ny fiainanareo ho tahaka ny jiro izay mazava manoloana ny olona" + +# ny Rainareo izay any an-danitra + +Ny tsara indrindra dia ny mandika ny hoe "Ray" amin'ny teny izay mahalaza amin'ny fomba tsotra ny hoe ray (olombelona) amin'ny fiteninao manokana. diff --git a/mat/05/17.md b/mat/05/17.md new file mode 100644 index 0000000..8460089 --- /dev/null +++ b/mat/05/17.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra + +Manomboka mampianatra momba ny fahatongavany hanatanteraka ny lalàn'ny Testamenta Taloha i Jesosy. + +# ireo mpaminany + +Maneho izay nosoratan'ireo mpaminany ao amin'ny soratra masina io. + +# lazaiko marina aminareo + +"Milaza ny marina aminareo Aho." Manindry izay ho lazain'i Jesosy manaraka io fehezanteny io. + +# mandra-pahalevon'ny lanitra sy ny tany + +Eto ny hoe "lanitra" sy "tany" dia ilazana an'izao tontolo izao. DH: "raha mbola maharitra koa izao tontolo izao" + +# na dia litera iray sy tendron-tsoratra iray + +"na dia ny soratra kely indrindra izay voasoratra na ampahany kely indrindra amin'ny lahatsoratra." Io dia sarin-teny maneho zavatra iray ao amin'ny soratra masina izay mety ho ohatran'ny tsy dia manan-danja. DH: "na dia ireo lalàna izay toa tsy dia manan-danja aza" + +# mandra-pahatanteraky ny zavatra rehetra + +Azo adika hoe DH: "mandra-pitrangan'ny zavatra rehetra" na "Andriamanitra no mahatonga ny zavatra rehetra hitranga" + +# ny zavatra rehetra + +Ny fehezanteny hoe "ny zavatra rehetra" dia maneho ny zavatra rehetra ao amin'ny lalàna. DH: "ny zavatra rehetra ao amin'ny lalàna" na "izay rehetra voasoratra ao amin'ny lalàna" diff --git a/mat/05/19.md b/mat/05/19.md new file mode 100644 index 0000000..d7eda0b --- /dev/null +++ b/mat/05/19.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# iza na iza mandika + +"na iza na iza tsy mankatoa" na "na iza na iza minia tsy mahalala" + +# ny kely indrindra amin'ireo didy ireo + +"na inona na inona amin'ireo didy ireo, na dia izay tsy manan-danja indrindra aza'' + +# mankatoa sy mampianatra ireo + +"mankatoa ireo didy rehetra ireo ary mampianatra ny hafa toy izany" + +# lehibe + +"manan-danja indrindra" + +# Fa lazaiko aminareo + +Manindry izay ho lazain'i Jesosy manaraka io. + +# -nareo ... -nareo ... ianareo + +Maneho fahamaroana ireo. + +# fa raha tsy mihoatra noho ... ny fahamarinanareo ... tsy hiditra ... mihitsy ianareo + +Azo atao hoe DH: "tsy maintsy mihoatra ... ny fahamarinanareo... mba hidirana" diff --git a/mat/05/21.md b/mat/05/21.md new file mode 100644 index 0000000..a36804b --- /dev/null +++ b/mat/05/21.md @@ -0,0 +1,39 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra + +Manohy mampianatra momba ny fahatongavany hanatanteraka ny lalàn'ny Testamenta taloha i Jesosy. Eto no manomboka milaza momba ny vono olona sy ny fahatezerana Izy. + +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Miresaka amina vondron'olona momba izay mety hitranga amin'izy ireo tsirairay avy i Jesosy. Ny teny hoe "-nareo" ao amin'ny hoe "Efa renareo" sy ny hoe "lazaiko aminareo" dia manondro olona maro. Ny didy hoe "Aza mamono olona" dia manondro olon-tokana, saingy mety ho mila mandika izany amin'ny fanondroana olona maro ianao. + +# voalaza tamin'izy ireo fahiny hoe + +Azo atao hoe DH: "Nolazain'Andriamanitra tamin'ny razantsika hatry ny ela" + +# Na iza na iza mamono olona dia ho helohina any amin'ny fitsarana + +Eto ny hoe "fitsarana" dia misy hevitra ambadika hoe hisy mpitsara hanameloka ilay olona ho faty. DH: "Hisy mpitsara hanameloka izay rehetra mamono olon-kafa'' + +# mamono + +Io teny io dia ilazana ny vono olona, fa tsy izay karazana famonoana rehetra. + +# Fa lazaiko + +Ny mpisolon-tena tampisaka "-ko" dia fanamafisana. Mampiseho izany fa izay lazain'i Jesosy dia manan-danja mitovy amin'ireo didy avy amin'Andriamanitra tany am-boalohany. Miezaha mandika izany amin'ny fomba iray izay mampiseho izany fanamafisana izany. + +# rahalahiny + +Ilazana mpiray finoana iray izany, fa tsy rahalahy ara-bakiteny na namana. + +# ho helohina any amin'ny fitsarana + +Ohatran'ny tsy manondro mpitsara izay olombelona i Jesosy fa an'Andriamanitra izay manameloka ny olona tezitra amin'ny rahalahiny. + +# olom-poana ... Adala + +Fanompana olona izay tsy afaka misaina tsara ireo. Ny hoe "adala" dia mifanakaiky amin'ny hoe "tsy misy saina," ary ny "olom-poana" dia manampy ny hevitry ny tsy fankatoavana an'Andriamanitra. + +# filan-kevitra + +Filan-kevitra teo an-toerana io, fa tsy ilay Synedriona tao Jerosalema. diff --git a/mat/05/23.md b/mat/05/23.md new file mode 100644 index 0000000..240d72b --- /dev/null +++ b/mat/05/23.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# ianao + +Miresaka amina vondron'olona momba izay mety hanjoa azy ireo tsirairay i Jesosy. Manondro olona iray ny hoe "ianao" sy "-anao", saingy mety mitaky anao handika izany amin'ny fanondroana olona maro ny fiteninao. + +# manolotra ny fanatitrao + +"manome ny fanatitrao" na "mitondra ny fanatitrao" + +# eo amin'ny alitara + +Midika izany fa ny alitaran'Andriamanitra ao amin'ny tempolin'i Jerosalema io. DH: "ho an'Andriamanitra eo amin'ny alitara ao an-tempoly" + +# ka tsaroanao teo + +"ary raha mitsanga eo amin'ny alitara iny ianao ka mahatsiaro" + +# manana alahelo aminao ny rahalahinao + +"misy olona hafa tezitra aminao nohon'ny zavatra iray nataonao" + +# Mihavàna aloha amin'ny rahalahinao + +Azo atao hoe DH: "Mihavàna amin'ilay olona aloha" diff --git a/mat/05/25.md b/mat/05/25.md new file mode 100644 index 0000000..80fe2a3 --- /dev/null +++ b/mat/05/25.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Mihavàna... amin'ny ... anao + +Miresaka amina vondron'olona momba izay mety hanjoa azy ireo tsirairay avy i Jesosy. Ny teny hoe "-nareo" ao amin'ny hoe "Efa renareo" sy ny hoe "lazaiko aminareo" dia manondro olona maro. + +# ny mpiampanga anao + +Olona manameloka olona iray nohon'ny fanaovany zavatra tsy mety io. Entiny any amin'ny fitsarana ilay nanao ny tsy mety mba hiampangana azy eo anatrehan'ny mpitsara. + +# ny mpitsara mety hanolotra anao amin'ny manam-boninahitra + +Eto ny hoe "hanolotra anao" dia midika hoe manolotra ny olona iray eo amin'ny fanapahan'ny olon-kafa. DH: "ho atolotry ny mpitsara eo amin'ny manam-boninahitra ianao" + +# manam-boninahitra + +olona manana fahefana ny handray ny fanapaha-kevitry ny mpitsara. + +# hatao ao an-trano maizina ianao + +Azo atao hoe DH: "mety halefan'ny manam-boninahitra any am-ponja ianao" + +# Lazaiko marina aminareo + +"Milaza ny marina aminareo Aho." Io fehezanteny io dia manamafy izay lazain'i Jesosy manaraka. + +# mivoaka avy ao + +"mivoaka avy ao an-trano maizina" diff --git a/mat/05/27.md b/mat/05/27.md new file mode 100644 index 0000000..7d2c474 --- /dev/null +++ b/mat/05/27.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra + +Manohy mampianatra ny amin'ny fahatongavany hanatanteraka ny lalàn'ny Testamenta Taloha i Jesosy. Eto dia manomboka miresaka momba ny fijangajangana sy ny fanirian-dratsy Izy. + +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny + +Miresaka amina vondron'olona momba izay mety hanjoa azy ireo tsirairay avy i Jesosy. Ny teny hoe "-nareo" ao amin'ny hoe "Efa renareo" sy ny hoe "lazaiko aminareo" dia manondro olona maro. Ny didy hoe "Aza mijangajanga" dia manondro olon-tokana, saingy mety ho mila mandika izany amin'ny fanondroana olona maro hoe "ianareo" ianao. + +# fa voalaza hoe + +Azo adika hoe DH: "fa voalazan'Andriamanitra hoe" + +# Kanefa lazaiko + +Ny mpisolon-tena tampisaka "-ko" dia fanamafisana. Mampiseho izany fa izay lazain'i Jesosy dia manan-danja mitovy amin'ny didy avy amin'Andriamanitra tany am-bohalohany. Miezaha mandika io fehezanteny io amin'ny fomba izay mampiseho izany fanamafisana izany. Jereo ny fomba nandikanao izany ao amin'ny toko faha 5:21. + +# izay rehetra mijery vehivavy ka maniry azy dia efa nijangajanga tao am-pony sahady + +Io sarin-teny io dia mampiseho fa ny lehilahy iray izay maniry vehivavy dia meloky ny fijangajangana tahaka ny lehilahy iray izay tena nijangajanga. + +# tao am-pony + +Eto ny hoe "fo" dia ilazana ny fieritreretan'ny olona iray. DH: "ao an-tsainy" na "any an'eritreriny" diff --git a/mat/05/29.md b/mat/05/29.md new file mode 100644 index 0000000..ec45f61 --- /dev/null +++ b/mat/05/29.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# Raha ... -nao + +Miresaka amina vondron'olona momba izay mety hanjoa azy ireo tsirairay avy i Jesosy. Ny teny hoe "ianao" sy hoe "-nao" dia manondro olon-tokana, saingy mety ho mila mandika izany amin'ny fanondroana olona maro hoe "ianareo" ianao. + +# Raha manafintohina anao ny masonao ankavanana + +Eto ny hoe "maso" dia ilazana izay hitan'ny olona iray. Ary ny hoe "tafintohina" dia sarin-teny ilazana ny "fahotana." DH: "raha mahatafintohina anao izay hitanao" na "raha te hanota ianao noho izay hitanao" + +# masonao ankavanana ... ny tananao ankavanana + +Ny maso na ny tanana izay manan-danja indrindra no dikan'io. Mety ho mila mandika ny hoe "ankavanana" ho lasa "tsara kokoa" na "matanjaka kokoa" ianao. + +# Esory izany + +"esory an-keriny izany" na "poteho izany." Raha tsy voalaza mazava ny hoe maso ankavanana, dia mety mila mandika izany hoe "poteho ny masonao" ianao. Raha voatonona ny hoe maso, dia mety mila mandika izany hoe "poteho ireo" ianao. + +# esory izany ... tapaho + +Manao filaza masaka i Jesosy ny amin'ny fomba tokony hasetrin'ny olona iray ny fahotany mba hanindriana fa tena matotra Izy. + +# atsipazo lavitra hiala aminao + +"ario izany" + +# ny ampahany iray amin'ny vatanao no ho very + +"tokony ny ampahany iray amin'ny vatanao no no ho very" + +# fa tsy ny tenanao rehetra no atsipy any amin'ny helo + +Azo atao hoe DH: "toy izay hatsipin'Andriamanitra any amin'ny helo ny tenanao rehetra" + +# Raha manafintohina anao ny tananao ankavanana + +Ao amin'io hevitra ambadika io, ny tanana dia ilazana ny asan'ny olona iray amin'ny maha-izy azy manontolo. diff --git a/mat/05/31.md b/mat/05/31.md new file mode 100644 index 0000000..85dc2ee --- /dev/null +++ b/mat/05/31.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra + +Manohy mampianatra momba ny fahatongavany hanatanteraka ny lalàn'ny Testamenta Taloha i Jesosy. Eto dia manomboka miresaka momba ny fisaraham-bady Izy. + +# voalaza ihany koa hoe + +Andriamanitra no ilay iray izay "nilaza." Mampiasa ny filazana ny lasa i Jesosy eto mba hampazava tsara fa tsy manohitra an'Andriamanitra na ny tenin'Andriamanitra Izy. Fa kosa, milaza Izy fa ny fisaraham-bady dia tokony hisy raha misy antony marina ihany. Ny fisaraham-bady dia mety ho tsy rariny na dia manaiky ny didy ny hanomezana taratasy fisarahana aza ilay lehilahy. + +# aoka izy hanome + +"tsy maintsy manome ... izy" + +# Fa Izaho kosa milaza + +Ny hoe "izaho" dia fanamafisana. Mampiseho izany fa izay lazain'i Jesosy dia manan-danja mitovy amin'ny didy avy amin'Andriamanitra tany am-boalohany. Ezaho adika amin'ny fomba iray izay mampiseho izany fanamafisana izany io fehezanteny io. Jereo hoe ahoana no nandikanao izany tao amin'ny toko 5:21. + +# mampijangajanga azy + +Ny lehilahy izay misaraka amin'ny vadiny tsy amin'ny antony no "mampijangajanga azy." Efa tsy mahagaga amin'ny kolontsaina maro ny miverina manambady, saingy raha tsy amin'ny antony ny fisarahana, dia fijangajangana ny fiverenana manambady tahaka izany. + +# azy aorian'ny fisarahany + +Azo atao hoe DH: "azy aorian'ny nisarahan'ny vadiny taminy" na "ilay vehivavy nisara-bady" diff --git a/mat/05/33.md b/mat/05/33.md new file mode 100644 index 0000000..9e6397b --- /dev/null +++ b/mat/05/33.md @@ -0,0 +1,43 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra + +Manohy mampianatra momba ny fahatongavany hanatanteraka ny lalàn'ny Testamenta Taloha i Jesosy. Eto Izy dia manomboka miresaka momba ny voady fianianana. + +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Miresaka amina vondron'olona momba izay mety hanjoa azy ireo tsirairay avy i Jesosy. Ny teny hoe "-nareo" ao amin'ny hoe "renareo" sy hoe "Izaho milaza aminareo" dia manondro olona maro. Ny hoe "aza mianiana" sy ny hoe "ento" dia manondro olon-tokana. + +# Ary koa, renareo + +"Ary koa, renareo" na "Ity misy ohatra hafa. Ianareo" + +# renareo fa voalaza ... fianianana diso + +Ataon'i Jesosy mazava eto fa miray hevitra amin'Andriamanitra sy ny teniny Izy. Saingy, miteny amin'ireo mpiaino Azy Izy mba tsy hampiasa izay tsy azy ireo mba hahatonga ny olona hino ny teniny. DH: "nilaza taminareo ny mpitarika fivavahanareo fa Andriamanitra dia niteny hoe... fianianana diso" + +# Aza mianiana fianianana diso, fa ento eo ... ny fianiananao + +Ireo mety ho dikany dia 1) aza mianiana amin'ny Tompo fa hanao zavatra ianao kanefa avy eo tsy manao izany, na 2) aza mianinana amin'ny Tompo fa hainao hoe marina ny zavatra iray kanefa fantatrao fa tsy marina. + +# Fa Izaho kosa milaza + +Ny hoe "izaho" dia fanamafisana. Mampiseho izany fa izay lazain'i Jesosy dia manan-danja mitovy amin'ny didy avy amin'Andriamanitra tany am-boalohany. Ezaho adika amin'ny fomba iray izay mampiseho izany fanamafisana izany io fehezanteny io. Jereo hoe ahoana no nandikanao izany tao amin'ny toko 5:21. + +# aza mianiana amin'ny zavatra rehetra ... fa tanànan'ny mpanjaka lehibe + +Eto i Jesosy dia milaza fa tsy tokony hianiana amin'inona na inona ny olona iray. Ohatran'ny hoe nisy nampianatra fa tsy dia manafintohina raha tsy mitazona ny voadiny ny olona iray raha nianiana tamin-javatra hafa ankoatran'Andriamanitra, toy ny fianianana amin'ny lanitra, tany, na Jerosalema. Miteny i Jesosy fa samy ratsy ihany ireo satria an'Andriamanitra avokoa. + +# aza mianiana + +Ny hoe "Aza mianiana amina fianianana diso" dia mamela ny mpiaino hianiana saingy mandrara azy hanao fianianana diso. Ny hoe "Aza mianiana akory" dia mandrara ny voady rehetra. + +# seza fiandrianan'Andriamanitra izany + +Eto ny hoe "seza fiandrianana" dia maneho an'Andriamanitra manapaka tahaka ny mpanjaka. DH: "avy eto no hanapahan'Andriamanitra" + +# fitoeran-tongony izany + +Io sarin-teny io dia midika fa ny tany koa dia an'Andriamanitra. DH: "tahaka ny fitoeran-tongotra izay hametrahan'ny mpanjaka ny tongony izany." + +# fa tanànan'ny mpanjaka lehibe izany + +"fa tanàna izay an'Andriamanitra, ilay mpanjaka lehibe izany" diff --git a/mat/05/36.md b/mat/05/36.md new file mode 100644 index 0000000..26b36d9 --- /dev/null +++ b/mat/05/36.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny + +Teo aloha teo i Jesosy dia niteny tamin'ireo mpiaino Azy fa ny seza fiandrianan'Andriamanitra, ny fitoeran-tongony, ary ny fonenany eto an-tany dia tsy azy ireo ka hianianan'izy ireo. Eto dia milaza Izy fa tsy mahazo mianiana na dia amin'ny lohan'izy ireo aza. + +# -nao ... ianao + +Miresaka amina vondron'olona momba izay mety hanjoa azy ireo tsirairay avy i Jesosy. Ny teny hoe "ianao" sy hoe "-nao" dia manondro olon-tokana, saingy mety ho mila mandika izany amin'ny fanondroana olona maro ianao. + +# mianiana + +Ilazana ny fanaovam-boady izany. Jereo hoe ahoana no nandikanao izao ao amin'ny toko faha 5:33. + +# aoka ny teninao ho, 'Eny, eny,' na 'Tsia, tsia.' + +"raha 'eny' no tianao ho lazaina, dia ataovy hoe 'eny,' ary raha 'tsia' no tianao ho lazaina, dia ataovy hoe 'tsia'" diff --git a/mat/05/38.md b/mat/05/38.md new file mode 100644 index 0000000..f64ff7c --- /dev/null +++ b/mat/05/38.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# Fampifandraisana nyfoto-kevitra + +Manohy mampianatra momba ny fahatongavany hanatanteraka ny lalàn'ny Testamenta Taloha i Jesosy. Eto Izy dia manomboka miresaka momba ny famaliana faty ny fahavalo. + +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny + +Miresaka amina vondron'olona momba izay mety hanjoa azy ireo tsirairay avy i Jesosy. Ny teny hoe "-nareo" ao amin'ny hoe "renareo" sy hoe "Izaho milaza aminareo" dia manondro olona maro. Ny fehezanteny "na iza na iza mamely ny takolakao" dia manondro olon-tokana. + +# Renareo fa voalaza hoe + +Manaiky an'Andriamanitra sy ny teniny i Jesosy. Fa tsy manaiky ny fomba fampiaran'ireo mpitarika fivavahana ny tenin'Andriamanitra. Azo adika hoe DH: "Nilaza taminareo ny mpitarika fivavahanareo fa Andriamanitra no niteny." Jereo ny nandikanao azy tao amin'ny toko faha 5:33. + +# Maso solon'ny maso, ary nify solon'ny nify. + +Namela ny olona iray hamely ny olona iray hafa toy ny namelezany azy ny lalàn'i Mosesy, saingy tsy afaka namely ratsy kokoa. + +# Fa Izaho kosa milaza + +Ny hoe "izaho" dia fanamafisana. Mampiseho izany fa izay lazain'i Jesosy dia manan-danja mitovy amin'ny didy avy amin'Andriamanitra tany am-boalohany. Ezaho adika amin'ny fomba iray izay mampiseho izany fanamafisana izany io fehezanteny io. Jereo hoe ahoana no nandikanao izany tao amin'ny toko 5:21. + +# izay ratsy + +"olon-dratsy" na "olona izay mamely anao" (UDB) + +# mamely ny takolakao ankavanana + +Ny famelahana ny tarehin'olona dia fanalam-baraka eo amin'ny kolontsain'i Jesosy. Toy ny maso sy ny tanana, ny takolaka havanana dia zavatra iray manan-danja kokoa, ary ny famelahana izany takolaka izany dia fanalam-baraka mahatsiravina. + +# mamely + +"mamelaka." Mamely olona amin'ny felan-tanana misokatra no dikan'izany. + +# atolory azy koa ny ilany + +"avelao koa izy hamely ny takolakao ilany" diff --git a/mat/05/40.md b/mat/05/40.md new file mode 100644 index 0000000..6197c2f --- /dev/null +++ b/mat/05/40.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny + +Miresaka amina vondron'olona momba izay mety hanjoa azy ireo tsirairay avy i Jesosy. Ny teny hoe "-nao" sy "anao" dia manondro olon-tokana. toy izany koa ny ny didy hoe "avelao'', ''mandehana'', ''aza mandà,'' saingy mety mila mandika izany amin'ny fanondroana olona maro ianao. + +# akanjonao ... lambanao + +Ny "akanjo" dia hanaovana eo amin'ny vatana toy ny akanjo bà na akanjo mafana. Ny "lamba" izay sarobidy kokoa amin'izy roa, dia hanaovana eo ambonin'ny "akanjo" mba hampafana ary ampiasaina koa hatao bodofotsy manafana amin'ny alina. + +# avelao ho azy ihany koa + +"omeo an'izany olona izany koa" + +# Na iza na iza + +"Raha misy olona." Misy hevitra ambadika izany fa miaramila Romana izany. + +# kilometatra iray + +Hafainganam-pandeha anatin'ny arivo metatra, izay azon'ny miaramila iray hanerena olona iray hitondra zavatra ho azy izany. Azo adika izany hoe "halaviran-dalana." + +# miaraka aminy + +Manambara ilay iray izay manery anao handeha io. + +# mandehana miaraka aminy amin'ny kilometatra roa. + +"mandehana amin'ny kilometatra izay hanereny anao, dia mandehana kilometatra iray hafa avy eo." Azonao adika io hoe "roa kilometatra" na "halavirana indroa heny" + +# ary aza mandà + +"ary aza mandà ny hampindrana." Azo atao koa hoe DH: "ary mampindrama" diff --git a/mat/05/43.md b/mat/05/43.md new file mode 100644 index 0000000..836d524 --- /dev/null +++ b/mat/05/43.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra + +Manohy mampianatra momba ny fahatongavany hanatanteraka ny lalàn'ny Testamenta Taloha i Jesosy. Eto Izy dia manomboka miresaka momba ny fitiavana ny fahavalo. + +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny + +Miresaka amina vondron'olona momba izay mety hanjoa azy ireo tsirairay avy i Jesosy. Ny hoe "tiavo ... mankahalà ny fahavalonao" ihany no manondro olon-tokana, saingy mety mila mandika izany amin'ny teny fanondroana olona maro ianao. Ireo didy hoe "tiavo" na "mivavaha," dia manondro olona maro. + +# Efa renareo fa voalaza hoe + +Manaiky an'Andriamanitra sy ny teniny i Jesosy. Fa tsy manaiky ny fomba fampiaran'ireo mpitarika fivavahana ny tenin'Andriamanitra. Azo adika hoe DH: "Nilaza taminareo ny mpitarika fivavahanareo fa Andriamanitra no niteny." Jereo ny nandikanao azy tao amin'ny toko faha 5:33. + +# ny mpiara-belona + +Ny teny hoe "mpiara-belona" eto dia ilazana ny mpikambana iray ao amin'ny fiarahamonina na vondron'olona izay irian'ny olona iray na tsy maintsy, hoentina am-pitiavana. Tsy maneho ny olona mpiray vodi-rindrina ihany io. Mety mila mandika an'io amin'ny teny fanondroana olona maro ianao. + +# Fa lazaiko + +Ny mpisolo tena tampisaka "-ko" eto dia fanamafisana. Mampiseho izany fa izay lazain'i Jesosy dia manan-danja mitovy amin'ny didy avy amin'Andriamanitra tany am-boalohany. Ezaho adika amin'ny fomba iray izay mampiseho izany fanamafisana izany io fehezanteny io. Jereo hoe ahoana no nandikanao izany tao amin'ny toko 5:21. + +# mba ho tonga zanaky ny Rainareo + +Ny tsara indrindra dia ny mandika ny hoe "zanaka" amin'ny teny izay mahalaza amin'ny fomba tsotra ny hoe zanak'olombelona ao amin'ny fiteninao. + +# Ray + +Fiantsoana manan-danja an'Andriamanitra io. diff --git a/mat/05/46.md b/mat/05/46.md new file mode 100644 index 0000000..e7f8c3f --- /dev/null +++ b/mat/05/46.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra + +Mamarana ny fampianarana momba ny fahatongavany hanatanteraka ny lalàn'ny Testamenta Taloha i Jesosy. Io fizarana io dia nanomboka tao amin'ny 5:17. + +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny + +Miresaka amina vondron'olona momba izay mety hanjoa azy ireo tsirairay avy i Jesosy. Ny teny hoe "-nareo" sy "anareo" dia manondro olona maro. + +# arahabainareo + +Fomba fanehoana faniriana ny fahasalaman'ireo mpiaino izany. + +# Ray + +Fiantsoana manan-danja an'Andriamanitra io. diff --git a/mat/06/01.md b/mat/06/01.md new file mode 100644 index 0000000..3e51fbb --- /dev/null +++ b/mat/06/01.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra + +Manohy mampianatra ireo mpianany amin'ny Toriteny eo an-tendrombohitra, izay niantomboka tao amin'ny 5:1 i Jesosy. Ato amin'ity fizarana ity, dia miresaka ny amin'ny "asa fahamarinana" ho an'ny fanaovan-tsoa, fivavahana, ary fifadin-kanina i Jesosy. + +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny + +Miresaka amina vondron'olona momba izay mety hanjoa azy ireo tsirairay avy i Jesosy. Ny teny hoe "-nareo" sy "anareo" dia manondro olona maro. + +# eo anatrehan'ny olona ianareo mba ho hitan'izy ireo + +Midika izany fa hanaja azy ireo izay mahita ilay olona. Azo atao hoe DH: "eo anatrehan'ny olona mba hahafahan'izy ireo mahita anareo ary manome haja anareo nohon'ny ny zava-bitanareo" + +# Rainareo + +Fiantsoana manan-danja ho an'Andriamanitra io. + +# aza mitsoka trompetra misarika ny hafa + +Io sarin-teny io dia midika fanaovana zavatra iniana atao mba hisarihana ny sain'ny hafa. DH: "aza misarika ny hafa ho an'ny tenanao tahaka ny olona izay mitsoka trompetra ao anaty vahoaka" + +# Lazaiko marina aminareo + +"milaza ny marina aminareo aho." Io fehezanteny io dia fanindriana izay ho lazain'i Jesosy manaraka. diff --git a/mat/06/03.md b/mat/06/03.md new file mode 100644 index 0000000..d3fcf1b --- /dev/null +++ b/mat/06/03.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra + +Manohy mampianatra momba ny fiantrana i Jesosy. + +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Miresaka amina vondron'olona momba izay mety hanjoa azy ireo tsirairay avy i Jesosy. Ny teny hoe "-nareo" sy "anareo" dia manondro olona maro. + +# aza atao fantatrin'ny tananareo havia izay ataon'ny tananareo havanana + +Io dia sarin-teny ilazana hoe tsiambaratelo tanteraka.Tahaka ny tanana izay miara miasa matetika ary azo lazaina fa "mahalala" izay ataon'ny tsirairay isan'andro, dia tsy tokony ho avelanao hahalala na dia ireo akaiky indrindra aminao aza rehefa manome ho an'ny mahantra ianao. + +# homena mangingina ny fanomezanareo + +Azo atao hoe DH: "afaka manome ho an'ny mahantra ianao nefa tsy misy olona hafa mahalala" diff --git a/mat/06/05.md b/mat/06/05.md new file mode 100644 index 0000000..ed76e8e --- /dev/null +++ b/mat/06/05.md @@ -0,0 +1,39 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra + +Manomboka mampianatra momba ny vavaka i Jesosy. + +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny + +Miresaka amina vondron'olona momba izay mety hanjoa azy ireo tsirairay avy i Jesosy. Ny teny hoe "-nareo" sy "anareo" ao amin'ny andininy 5 sy 7 dia manondro olona maro. + +# mba mety ho hitan'ny olona + +Midika izany fa ireo izay mahita azy ireo dia hanome haja azy ireo. Azo atao hoe DH: "mba ho hitan'olona ka homeny haja izy ireo. + +# Lazaiko marina aminareo + +"Milaza ny marina aminareo Aho." Manindry izay ho lazain'i Jesosy manaraka io fehezanteny io. + +# midira ao amin'ny efi-tranonareo. Hidio ny varavarana + +"mandehana any amina toerana mitokana" na "mandehana any amin'izay maha mety ho irery anao" + +# Rainareo izay ao amin'ny mangingina + +Ireo mety ho dikany dia 1) tsy misy afaka mahita an'Andriamanitra, na 2) Ao amin'izany toerana mitokana izany miaraka amin'ilay olona mivavaka Andriamanitra. + +# Rainareo + +Fiantsoana manan-danja ilazana an'Andriamanitra io. + +# Rainareo izay mahita ao amin'ny mangingina + +"ho hitan'ny Rainareo izay hataonareo ao amin'ny toerana mitokana ary" + +# manao teny maro tsy misy ilàna azy + +"mamerina teny tsy misy dikany" + +# ho re izy ireo + +Azo atao hoe DH: "ny andriamanitra sandok'izy ireo no handre azy ireo'' diff --git a/mat/06/08.md b/mat/06/08.md new file mode 100644 index 0000000..5baf2e1 --- /dev/null +++ b/mat/06/08.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny + +Miresaka amina vondron'olona ny amin'ny mety hanjoa azy ireo tsirairay i Jesosy. Miteny amin'izy ireo toy ny amina vondrona izy ao amin'ny hoe "mivavaha tahaka izao." Ny "ianao" rehetra aorian'ny "Rainay izay any an-danitra" dia manondro olon-tokana. + +# Rainareo + +Fiantsoana manan-danja ilazana an'Andriamanitra io. + +# hamasinina anie ny anaranao + +Eto ny hoe "anaranao" dia manondro an'Andriamanitra mihitsy. DH: "ataovy manaja anao ny olon-drehetra" + +# Ho tonga anie ny fanjakanao + +Eto ny hoe "fanjakana" dia maneho ny fanapahan'Andriamanitra toy ny mpanjaka. DH: hanapaka tanteraka eo amin'ny olon-drehetra sy ny zava-drehetra anie ianao" + +# Hatao anie ny sitraponao ety an-tany tahaka ny any an-danitra + +Azo atao hoe DH: "hiseho araka ny sitraponao tahaka ny any an-danitra anie ny zavatra rehetra ety an-tany." diff --git a/mat/06/11.md b/mat/06/11.md new file mode 100644 index 0000000..4697198 --- /dev/null +++ b/mat/06/11.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny + +Ny hoe "izahay" sy "-anay" rehetra dia manondro ireo vahoaka izay iresahan'i Jesosy. + +# anio ny hanina + +Ny hoe "hanina" dia ilazana ny sakafo amin'ny ankapobeny. + +# aza mitondra anay amin'ny fakam-panahy + +Ny teny hoe "fakam-panahy" dia azo atao matoanteny. DH: "aza avela hisy na inona na inona haka fanahy anay" na "Aza avela hisy na inona na inona hahatonga anay haniry ny hanota" diff --git a/mat/06/14.md b/mat/06/14.md new file mode 100644 index 0000000..f055360 --- /dev/null +++ b/mat/06/14.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny + +Ny hoe "ianareo" sy "anareo" rehetra dia manondro olona maro. Na izany aza, i Jesosy dia milaza amin'izy ireo izay hanjoa azy ireo tsirairay avy raha tsy mifamela ny olona tsirairay. + +# hadisoana + +"tsy mety" na "fahotana" + +# Ray + +Fiantsoana manan-danja ilazana an'Andriamanitra io. diff --git a/mat/06/16.md b/mat/06/16.md new file mode 100644 index 0000000..fe4350b --- /dev/null +++ b/mat/06/16.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manomboka mampianatra momba ny fifadian-kanina i Jesosy. + +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny" + +Miresaka amina vondron'olona momba izay mety hanjoa azy ireo tsirairay avy i Jesosy. Ny mpisolo-tena "-nao" sy "anao" ao amin'ny andininy 17 sy 18 dia manondro olon-tokana, saingy mety ho te handika izany amin'ny teny fanondroana olona maro ianao mba hampifanaraka tsara ny "ianareo" ao amin'ny andininy faha 16. + +# Ankoatra izay + +Ary koa + +# manaratsy tarehy izy ireo + +Tsy nanasa ny tarehiny na nibango ny volony ireo mpiatsaravelatsihy. Nataon'izy ireo fanahy iniana izany mba hisarihana ny sain'ny hafa ho amin'izy ireo ka ho hitan'ny olona izy ireo ary homeny haja nohon'ny fifadiany hanina. + +# Lazaiko marina aminareo + +"Milaza ny marina aminareo Aho." Manindry izay ho lazain'i Jesosy manaraka io teny io. + +# osory menaka ny lohanao + +"asio menaka ny lohanao" na "amboary ny volonao." Ny "manosotra menaka" ny loha eto dia ny fikarakarana andavanandro ny volo'ny olona iray. Tsy misy hidirany amin'i "Kristy" ilay "voahosotra" akory io. Ny tian 'i Jesosy ho lazaina dia hoe tokony hitovy foana ny endrik'olona iray na mifady hanina izy na tsia. + +# Rainao izay ao amin'ny mangingina + +Ireo mety ho dikany dia 1) tsy misy afaka mahita an'Andriamanitra na 2) Ao amin'izany toerana mitokana izany miaraka amin'ilay olona mivavaka Andriamanitra. Jereo ny nandikanao izany ao amin'ny 6:5. + +# Rainao + +Fiantsoana manan-danja ilazana an'Andriamanitra io. + +# izay mahita ao amin'ny mangingina + +"izay mahita ny ataonao ao amin'ny mangingina." Jereo ny nandikanao azy ao amin'ny 6:5. diff --git a/mat/06/19.md b/mat/06/19.md new file mode 100644 index 0000000..6b93bcd --- /dev/null +++ b/mat/06/19.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra + +Manomboka mampianatra momba ny vola sy ny fananana i Jesosy. + +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny + +Miresaka amina vondron'olona momba izay mety hanjoa azy ireo tsirairay avy i Jesosy. Ny mpisolo-tena "-nareo" sy "anareo" dia manondro olona maro, afa-tsy ny ao amin'ny andininy faha 21, izay manondro olona tokana. + +# izay simbain'ny kalalao sy harafesina + +"izay hanimban'ny kalalao sy ny harafesina ny harena" + +# kalalao + +Biby kely, manidina mpanimba lamba + +# harafesina + +zavatra miloko volon-tany miraikitra eo amin'ny vy + +# tehirizo ny harenareo any an-danitra + +Io dia sarin-teny izay midika hoe manaova zavatra tsara ety an-tany mba hamalian'andriamanitra soa anao any an-danitra. + +# no itoeran'ny fonao ihany koa + +Eto ny hoe "fo" dia ilazana ny eritreritra na izay mahaliana ny olona iray. diff --git a/mat/06/22.md b/mat/06/22.md new file mode 100644 index 0000000..39a9c2f --- /dev/null +++ b/mat/06/22.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny + +Miresaka amina vondron'olona momba izay mety hanjoa azy ireo tsirairay avy i Jesosy. Ny mpisolo-tena "-nao" sy "anao" dia manondro olon-tokana, saingy mety mila mandika izany amin'ny fanondroana olona maro ianao. + +# Ny maso no jiron'ny vatana ... manao ahoana ny halehibehin'izany haizana izany! + +Mapitaha ny maso salama izay mampahita ny olona amin'ny maso marary izay mahatonga ny olona ho jamba io. Sarin-teny maneho ny fiainana ara-panahy io. Matetika ny olona Jiosy dia mampiasa ny teny hoe "maso ratsy" ilazana ny tsy fahononan-tena. Izao no dikany: raha misy olona manolo-tena tanteraka amin'Andriamanitra ka mahita ny zavatra araka ny fahitany azy, dia manao ny mety izy. Raha tsy mahono-tena ny olona iray, dia manao ny ratsy izy. + +# Ny maso no jiron'ny vatana + +Io sarin-teny io dia midika hoe ny maso no mahatonga ny olona iray hahita tahaka ny jiro izay manampy ny olona iray hahita ao amin'ny maizina. DH: "Toy ny jiro, ny maso no mampahita anareo mazava tsara" + +# raha ratsy ny masonao + +Matetika ny Jiosy dia mampiasa io sarin-teny io hilazana ny olona izay tsy mahonon-tena. + +# fa hankahala ny iray izy ary hitia ny iray, raha tsy izany hanolo-tena ho an'ny iray ka hankahala ny iray hafa + +Samy mitovitovy ihany ny dikan'ireo fehezanteny anankiroa ireo. Tsindrian'izy ireo mafy fa tsy afaka mitia sy manolo-tena ho an'Andriamanitra sy ny vola miaraka ny olona iray. + +# Ianao dia tsy afaka hanompo an'Andriamanitra sy ny harena + +"Tsy afaka mitia an'Andriamanitra sy ny vola miaraka ianao" diff --git a/mat/06/25.md b/mat/06/25.md new file mode 100644 index 0000000..f53151d --- /dev/null +++ b/mat/06/25.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Ny mpisolo-tena "-nareo" sy "anareo" dia manondro olona maro. + +# lazaiko aminareo + +Manindry izay ho lazain'i Jesosy manaraka io teny io. + +# aminareo + +Miresaka amina vondron'olona momba izay mety hanjoa azy ireo tsirairay avy i Jesosy. + +# tsy lehibe noho ny sakafo va ny fiainana + +Mampiasa fanontaniana i Jesosy mba hampianarana ny olona. DH: "mazava ho azy fa mihoatra noho izay hohaninareo ny aina, ary ny vatanareo dia mihoatra noho izay itafianareo" + +# an-tsompitra + +toerana fametrahana vokatra + +# Rainareo + +Fiantsoana manan-danja ilazana an'Andriamanitra io. + +# Tsy sarobidy kokoa mihoatra ireny ve ianareo? + +Mampiasa fanontaniana i Jesosy mba hampianarana ny olona. DH: "Mazava ho azy fa sarobidy mihoatra noho ny vorona ianareo." diff --git a/mat/06/27.md b/mat/06/27.md new file mode 100644 index 0000000..bbd6914 --- /dev/null +++ b/mat/06/27.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Miresaka amina vondron'olona momba izay mety hanjoa azy ireo tsirairay avy i Jesosy. Ny mpisolo-tena "-nareo" sy "anareo" dia manondro olona maro. + +# Iza aminareo no afaka manampy hakio iray amin'ny andro hiainany amin'ny fiahiahiana? + +Mampiasa fanontaniana i Jesosy mba hampianarana ny olona. DH: "Tsy misy iray aminareo no afaka, manampy taona eo amin'ny fiainanareo, amin'ny fiahiahiana. Tsy afaka manampy na dia iray minitra amin'ny fiainanareo akory ianareo! Koa tsy tokony hiahiahy ny amin'ny zavatra ilainareo ianareo." (UDB) + +# hakio iray + +Ny hakio dia refy kely kokoa noho ny iray metatra. Eto izany dia sarin-teny ilazana ny fanampiana andro amin'ny fiainan'ny olona iray. + +# Nahoana ianareo no miahiahy momba ny fitafianareo? + +Mampiasa fanontaniana i Jesosy mba hampianarana ny olona. DH: "Tsy tokony hiahiahy ny amin'ny izay ho tafianareo ianareo" + +# Saino ny momban'ny + +"Hevero" + +# lilia + +Karazam-boninkazo dia. + +# Lazaiko aminareo, + +Manindry izay ho lazain'i Jesosy manaraka io teny io. + +# tsy nitafy tahaka ny iray amin'ireny + +Azo atao hoe DH: "tsy nanao akanjo izay tsara tarehy tahaka ireny lilia ireny" diff --git a/mat/06/30.md b/mat/06/30.md new file mode 100644 index 0000000..061c8b1 --- /dev/null +++ b/mat/06/30.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny + +Miresaka amina vondron'olona momba izay mety hanjoa azy ireo tsirairay avy i Jesosy. Ny mpisolo-tena "-nareo" sy "anareo" dia manondro olona maro. + +# ampitafian'Andriamanitra tahaka izany ny ahitra + +Sarin-teny izay midika fa ataon'Andriamanitra tsara tarehy ny voninkazo. + +# ahitra + +Raha manana teny izay mahalaza ny "ahitra" sy ny teny nilazanao ny "lilia" tao amin'ny andininy teo aloha ny fiteninao, dia ampiasao eto izany. + +# hatsipy ao am-patana + +Nampiasa ahitra tao amin'ny afo ny Jiosy tamin'izany fotoana izany mba handrahoana ny sakafon'izy ireo. DH: "misy olona iray manipy izany ao anaty afo" na "misy olona mandoro azy" + +# toy ahoana no ampitafiany anareo bebe kokoa... finoana + +Mampiasa fanontaniana i Jesosy mba hampianarana ny olona. DH: "hampitafiany tokoa ianao ... finoana" + +# ry kely finoana + +"ianao izay manana finoana kely tahaka izany." Mibedy ny olona i Jesosy satria kely ny finoan'izy ireo an'Andriamanitra. + +# Noho izany + +"Noho izany rehetra izany" diff --git a/mat/06/32.md b/mat/06/32.md new file mode 100644 index 0000000..7d36024 --- /dev/null +++ b/mat/06/32.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Fa ireo Jentilisa mitady ireo zavatra ireo + +"fa ireo Jentisa dia liana ny amin'izay hohaniny, sy sotroiny, ary hanaovany'' + +# ary ny Rainareo izay any an-danitra dia mahafantatra fa mila ireo ianareo + +Milaza i Jesosy fa Andriamanitra dia hanao izay hahazoanao ireo zavatra fototra ilainao. + +# Rainareo + +Fiantsoana manan-danja ilazana an'Andriamanitra io. + +# Fa katsaho aloha ny fanjakany sy ny fahamarinany + +Eto ny hoe ''fanjakana'' dia ilazana ny fanapahan'Andriamanitra tahaka ny mpanjaka. DH: "Afantohy amin'ny fanompoana an'Andriamanitra izay mpanjakanao, sy ny fanaovana ny marina, ny tenanao" + +# homena anareo ireo zavatra ireo. + +Azo atao hoe DH: "Andriamanitra no hanome ireny zavatra rehetra ireny ho anareo" + +# Noho izany + +"Noho izany rehetra izany" + +# fa ny ampitso hanahy ny azy + +Mamaritra ny "ampitso" toy ny hoe olona afaka manahy i Jesosy. Ny tian'i Jesosy ho lazaina dia hoe rehefa tonga ny andro manaraka dia hanana zavatra hiahiana indray ny olona iray. diff --git a/mat/07/01.md b/mat/07/01.md new file mode 100644 index 0000000..de45d83 --- /dev/null +++ b/mat/07/01.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy mampianatra ireo mpianany amin'ny Toriteny teny An-tendrombohitra, izay nanomboka tao amin'ny 5:1 i Jesosy. + +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Miresaka amina vondron'olona momba izay mety hanjoa azy ireo tsirairay avy i Jesosy. Ny mpisolo-tena "-nareo" sy "anareo" ary ireo didy dia manondro olona maro. + +# Aza mitsara + +Misy hevitra ambadika izany fa ny hoe "mitsara" dia "manameloka mafy" na "manambara fa meloka." DH: "Aza manameloka mafy ny olona" + +# tsy hotsaraina ianareo + +Azo atao hoe DH: "Tsy ho melohan'Andriamanitra mafy ianareo" + +# Fa + +Ezaho mba ho azon'ny mpamaky fa izay lazaina ao amin'ny 7:2 dia mifototra amin'izay nolazain'i Jesosy tao amin'ny 7:1. + +# amin'ny fitsarana nataonareo, no hitsarana anareo + +Azo atao hoe DH: "Ho melohan'Andriamanitra araka ny hanamelohanao ny hafa ianao" + +# fandrefesana + +Ireo mety ho dikany dia 1) io no haben'ny famaizana hatao na 2) io no fomba atao amin'ny fitsarana. + +# no handrefesana anareo + +Azo adika hoe DH: "Andriamanitra no handrefy izany ho anareo" diff --git a/mat/07/03.md b/mat/07/03.md new file mode 100644 index 0000000..ee0638f --- /dev/null +++ b/mat/07/03.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Miresaka amina vondron'olona momba izay mety hanjoa azy ireo tsirairay avy i Jesosy. Ny mpisolo-tena "-nao" sy "ianao "dia manondro olon-tokana avokoa, saingy mety mila mandika izany amin'ny teny fanondroana olona maro ianao. + +# Nahaoana ianao no mijery ... nefa tsy tsikaritrao ny andry ao anaty masonao? + +Mampiasa io fanontaniana io i Jesosy mba hampitandrina ireo olona mba handinika tsara ny fahotan'izy ireo manokana alohan'ny hijerena ny fahotan'ny hafa. DH: "aza mijery ... kanefa tsy mahita ny andry izay eo amin'ny masonao" + +# singa-mololo kely izay ao anatin'ny mason'ny rahalahinao + +Io dia sarin-teny hilazana ny fahadisoana kely indrindra ataon'ny mpiray finoana. + +# singa-mololo kely + +"tasy" (UDB) na "poti-kazo'' na "vovoka." Mampiasà teny mahalaza ny zavatra kely indrindra izay matetika tafiditra anaty mason'olona. + +# rahalahinao + +Ny hoe "rahalahy" rehetra ao amin'ny 7:3-5 dia ilazana ny mpiray finoana, fa tsy rahalahy ara-bakiteny na mpiray vodi-rindrina akory. + +# andry ao anaty masonao + +Io dia sarin-teny ilazana ny fahadisoan-dehiben'ny olona iray. Ny andry dia tsy afaka ny ho tafiditra ara-bakiteny ao anaty mason'olona iray. Manindry mafy i Jesosy fa tokony handinika tsara ny fahadisoan-dehibeny ny olona iray alohan'ny hiresahany momba ny fahadisoana kelin'ny hafa. + +# andry + +Ilay vata-kazo be izay nokapain'olona. + +# Ahoana no hitenenanao ... masonao? + +Mampiasa io fanontaniana io i Jesosy mba hampitandrina ireo olona mba handinika tsara ny fahotan'izy ireo manokana alohan'ny hijerena ny fahotan'ny hafa. DH: "Tsy tokony hiteny ianao hoe ... ao anaty masonao." diff --git a/mat/07/06.md b/mat/07/06.md new file mode 100644 index 0000000..8e581a1 --- /dev/null +++ b/mat/07/06.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Miresaka amina vondron'olona momba izay mety hanjoa azy ireo tsirairay avy i Jesosy. Ny mpisolo-tena "-nareo" sy "ianareo "dia manondro olona maro avokoa. + +# alika ... kisoa + +Noraisin'ireo Jiosy ho maloto ireo biby ireo, ary niteny tamin'ireo Jiosy mba tsy hihinana izany Andriamanitra. Ireo dia sarin-teny ilazana ny olona ratsy fanahy izay maniratsira ny zavatra masina. Ny tsara indrindra dia ny mandika azy ara-bakiteny. + +# vatosoanareo + +Mitovy amin'ireny vato sarobidy boribory na perla ireny io. Sarin-teny ilazana ny fahalalana an'Andriamanitra na ny zavatra sarobidy amin'ny ankapobeny izany. + +# voahitsany + +"maty ho voahitsak'ireo kisoa" + +# hifotitra sy hamiravira + +"ary avy eo ny alika hifotitra ary hamiravira" diff --git a/mat/07/07.md b/mat/07/07.md new file mode 100644 index 0000000..4d64ee5 --- /dev/null +++ b/mat/07/07.md @@ -0,0 +1,43 @@ +# Fampahantarana amin'ny ankapobeny: + +Miresaka amina vondron'olona momba izay mety hanjoa azy ireo tsirairay avy i Jesosy. Ny mpisolo-tena "-nareo" sy "ianareo "dia manondro olona maro avokoa. + +# Mangataha ... Mitadiava ... Dondony + +Sarin-teny maneho ny fivavahana amin'Andriamanitra ireo. Ny endriky ny matoanteny dia mampiseho fa mila mivavaka hatrany isika mandra-pamaliny. Raha misy teny mahalaza zavatra mitohitohy hatrany ao amin'ny fiteninao, dia ampiasao eto izany. + +# Mangataha + +Io dia midika fangatahana amin'Andriamanitra. (UDB) + +# omena anareo izany + +Azo atao hoe DH: "homen'Andriamanitra anareo izay ilainareo" + +# Mitadiava + +"Tadiavo ao amin'Andriamanitra izany ilainareo" + +# Dondony + +Ny mandondona eo am-baravarana dia fomba hangatahana ny olona ao antin'ny trano na ny efitra mba hanokatra ny varavarana. Raha tsy fahalalam-pomba eo amin'ny kolontsainao ny mandondona eo am-baravarana , dia mampiasà teny izay maneho ny fomba fangatahan'ny olona amin'ny fomba feno fahalalam-pomba ny olona iray mba hamoha varavarana. DH: "Teneno Andriamanitra fa tianao ho vohany ny varavarana" + +# dia ho vahana + +Azo adika hoe DH: "Ho vohan'Andriamanitra ho anareo izany" + +# Sa iza aminareo ... vato + +Mampiasa fanontaniana i Jesosy mba hampianarana ireo olona. DFH: "Tsy misy aminareo ... vato." + +# mofo + +Maneho ny sakafo amin'ny ankapobeny io. DH: "hanina" + +# vato ... trondro ... trondro + +Tokony hadika ara-bakiteny ireo teny ireo. + +# Na koa raha nangatahiny trondro, ka hanolotra bibilava azy? + +Manontany fanontaniana hafa i Jesosy mba hampianarana ireo olona. Fantatra fa mbola miresaka momba ny lehilahy iray sy ny zanany ihany i Jesosy. DH: "Ary tsy misy olona iray eo aminareo, raha mangataka trondro ny zanany, dia hanome azy bibilava." diff --git a/mat/07/11.md b/mat/07/11.md new file mode 100644 index 0000000..3a1691b --- /dev/null +++ b/mat/07/11.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Miresaka amina vondron'olona momba izay mety hanjoa azy ireo tsirairay avy i Jesosy. Ny mpisolo-tena "-nareo" sy "ianareo "dia manondro olona maro avokoa. + +# tsy lehibe mihoatra va ny zavatra tsara omen'ny Rainareo izay any an-danitra ... aminy? + +Mampiasa fanontaniana i Jesosy mba hampianarana ny olona. DH: "ary ny Rainareo izay any an-danitra dia hanome tokoa ... aminy" + +# Rainareo + +Fiantsoana manan-danja ilazana an'Andriamanitra io. + +# inona na inona zavatra tianareo ho ataon'ny olona amin'ny tenanareo + +" izay fihetsika rehetra tianao hataon'ny olona aminao" (UDB) + +# fa izany no lalàna sy ireo mpaminany + +Eto ny hoe " lalàna" sy "mpaminany" dia maneho izay nosoratan'i Mosesy sy ireo mpaminany. DH: "fa izany no hampianarin'i Mosesy sy ireo mpaminany ao amin'ny soratra masina" diff --git a/mat/07/13.md b/mat/07/13.md new file mode 100644 index 0000000..122ec20 --- /dev/null +++ b/mat/07/13.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Rehefa mandika -teny ianao, dia mapiasà teny ilazana ny "malalaka" sy "lehibe" izay tena samihafa amin'ny hoe "tery" araka izay azo atao, mba hanindriana ny fahasamihafana eo amin'ireo vavahady sy lalana roa. + +# Midira amin'ny vavahady tery ... vitsy ireo izay mahita izany + +Kisarisarina olona mandeha amina lalana ary miditra ao amina fanjakana iray avy eo amin'ny vavahady io. Ny fanjakana iray dia mora hidirana; ny anakiray kosa dia sarotra hidirana. Io dia sarin-teny izay midika fa ny olona iray dia tsy maintsy manaiky ny fiainan-tsarotry ny fankatoavana an'Andriamanitra mba hahazoana fiainana mandrakizay. Raha misafidy fiainana mora kokoa amin'ny tsy fankatoavana an'Andriamanitra izy, dia hiditra any amin'ny helo. + +# Midira amin'ny vavahady tery + +Mety ho mila afindranao eo amin'ny faran'ny andininy faha 14 io: "Noho izany, midira amin'ny vavahady tery." + +# vavahady ... lalana + +Ireo mety ho dikany dia 1) maneho ny vavahady izay hidirana ao amina fanjakana sy ny ny lalana izay mitondra mankeo amin'ilay vavahady io. na 2) samy maneho ny fidirana ao amin'ilay fanjakana ny "vavahady" sy ny "lalana." + +# any amin'ny fahaverezana ... amin'ny fiainana + +Ireo teny ireo dia azo adika amin'ny matoanteny. DH: "any amin'ny toerana hahafatesanareo ... any amin'ny izay hahavelomanareo" diff --git a/mat/07/15.md b/mat/07/15.md new file mode 100644 index 0000000..36204c1 --- /dev/null +++ b/mat/07/15.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# izay manatona anareo amin'ny fitafian'ondry nefa amboadia tena mpihaza + +Io sarin-teny io dia midika fa hisy mpaminany sandoka izay mody miseho azy ireo ho tsara ary te hanampy anareo, kanefa tena ratsy tokoa izy ireo ary hamely anareo. + +# Amin'ny alalan'ny voany no hahafantaranareo azy ireo + +Io sarin-teny io dia ilazana ny asan'ny olona iray. DH: "Toy ny ahafantaranareo ny hazo amin'ny alalan'ny voankazo izay maniry eo aminy, dia amin'ny asany koa no ahafantaranareo ireo mpaminany sandoka." + +# Mioty ... tsilo va ny olona + +Mampiasa fanontaniana i Jesosy mba hampianarana ny olona. Efa fantatry ny olona fa ny valiny dia tsia. DH: "Tsy mioty ... tsilo ny olona." + +# ny hazo tsara rehetra dia mamokatra voa tsara + +Manohy mampiasa sarin-teny momba ny voankazo i Jesosy mba hanehoana ny mpaminany tsara izay manao asa sy teny tsara. + +# ny hazo ratsy dia mamokatra voa ratsy + +Manohy mampiasa sarin-teny momba ny voankazo i Jesosy mba hanehoana ireo mpaminany ratsy izay manao asa ratsy. diff --git a/mat/07/18.md b/mat/07/18.md new file mode 100644 index 0000000..875c457 --- /dev/null +++ b/mat/07/18.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Ny hazo rehetra izay tsy mamokatra voa tsara dia kapaina ary hatsipy any anaty afo + +Manohy mampiasa ny voankazo hatao sarin-teny i Jesosy mba hanehoana ireo mpaminany. Eto, dia milaza izay hanjoa ny hazo ratsy fotsiny ihany Izy. Misy hevitra ambadika izany fa ny mitovy amin'izany no hanjoa ireo mpaminany sandoka. + +# kapaina ary hatsipy any anaty afo + +Azo atao hoe DH: "hisy olona hikapa ary handoro izany" + +# fantatrareo izy ireo amin'ny alalan'ny voany + +Ny hoe "izy ireo" dia afaka maneho ireo mpaminany na ireo hazo. Ity sarin-teny ity dia midika fa ny voan'ny hazo sy ny asan'ireo mpaminany dia samy mampiseho hoe ratsy na tsara izy ireo. Raha azo atao, dia adikao amin'ny fomba izay afaka manondro ny hazo sy ireo mpaminany miaraka io. diff --git a/mat/07/21.md b/mat/07/21.md new file mode 100644 index 0000000..487ee78 --- /dev/null +++ b/mat/07/21.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# hiditra ny fanjakan'ny lanitra + +Eto ny hoe ''fanjakan'ny lanitra'' dia ilazana ny fanapahan'Andriamanitra tahaka ny mpanjaka. Ny fehezanteny hoe "fanjakan'ny lanitra" dia ampiasaina ao amin'ny bokin'i Matio ihany. Raha azo atao, tazony ao amin'ny fandikan-teninao ny hoe "lanitra." DH: "hiara-belona amin'Andriamanitra any an-danitra rehefa miseho tahaka ny mpanjaka izy" + +# ireo izay manao ny sitrapon'ny Raiko izay any an-danitra + +"na iza na iza manao ny sitrapon'ny Raiko any an-danitra" + +# Raiko + +Fiantsoana manan-danja ilazana an'Andriamanitra io. + +# amin'izany andro izany + +Niteny hoe "izany andro izany" i Jesosy fa fantany fa ho azon'ireo mpiaino Azy hoe nilaza ny amin'ny andron'ny fitsarana Izy. Raha tsy azon'ny mpamaky ihany voa tokony hampidirinao ny hoe "andron'ny fitsarana." + +# tsy efa naminany ... namoaka ireo demonia ... + +Mampiasa fanontaniana ireo olona mba hanamafisana fa nanao ireo zavatra ireo ry zareo. DH: "naminany... namoaka demonia ... nanao asa lehibe maro izahay" + +# tamin'ny anaranao + +Eto ny hoe "anarana" dia midika hoe hery sy fahefan'i Jesosy. + +# nanao ireo asa lehibe + +"Fahagagana" + +# Tsy nahafantatra anareo mihitsy Aho + +Midika io fa tsy an'i Jesosy ilay olona. DH: "Tsy mpanaradia Ahy ianareo" na "Tsy misy hidirako aminareo" diff --git a/mat/07/24.md b/mat/07/24.md new file mode 100644 index 0000000..250d40e --- /dev/null +++ b/mat/07/24.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Noho izany + +"Noho izany antony izany" + +# ny teniko + +Eto ny hoe "teny" dia maneho izay lazain'i Jesosy. + +# tahaka ny olona hendry izay nanorina ny tranony eny ambony vatolampy + +Mapitaha ireo izay mankatoa ny teniny amin'ny olona izay manorina ny tranony eo amin'izay tsy misy afaka mamotika azy i Jesosy. + +# vatolampy + +Ilay vato fototra ambanin'ny tany sy ny tanimanga io, fa tsy hoe vato be na haram-bato eo ambonin'ny tany. + +# nahorina + +Azo atao hoe DH: "naoriny ... izany" diff --git a/mat/07/26.md b/mat/07/26.md new file mode 100644 index 0000000..4bd2b78 --- /dev/null +++ b/mat/07/26.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra + +Ity no fiafaran'ny Toriten'i Jesosy teo an-Tendrombohitra, izay niantomboka tao amin'ny toko faha 5:1. + +# tahaka ny olona adala izay manorina ny tranony eny ambony fasika + +Manohy mampiasa ilay fanoharana tao amin'ny andininy teo aloha i Jesosy. Mampitaha ireo izay tsy mankatoa ny teniny amin'ny mpanorin-trano adala Izy. Ny adala ihany no hanorina trano eo amina toerana feno fasika izay afaka hoentin'ny orana, riaka, ary rivotra. + +# nianjera + +Ampiasao ny teny amin'ny fiteninao izay mamaritra ny zava-mitranga rehefa mianjera ny trano. + +# ary feno ny faharavany + +Handrava azy tanteraka ny orana, ny riaka, ary ny rivotra. diff --git a/mat/07/28.md b/mat/07/28.md new file mode 100644 index 0000000..0b1bcf7 --- /dev/null +++ b/mat/07/28.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Ireto andininy ireto dia mamaritra ny nasetrin'ny olona ny fampianaran'i Jesosy tamin'ny Toriteny teo an-Tendrombohitra. + +# Ary + +Io teny io dia mamadika ny ny tanataran'ny fampianaran'i Jesosy mankany amin'ny zava-nitranga manaraka. DH: "Avy eo" na "Taorian'izany" + +# talanjona tamin'ny fampianarany + +Mazava tsara ao amin'ny 7:29 fa gaga, tsy tamin'izay nampianarin'i Jesosy fotsiny izy ireo, fa tamin'ny fomba nampianarany izany. DH: "gaga tamin'ny fomba nampianarany" diff --git a/mat/08/01.md b/mat/08/01.md new file mode 100644 index 0000000..35182d8 --- /dev/null +++ b/mat/08/01.md @@ -0,0 +1,39 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Ity no fiandohan'ny fizaran-tantara izay ahitana tatitra maromaro momba an'i Jesosy manasitrana olona. Mitohy hatrany amin'ny toko faha 9:35 ity lohahevitra ity. + +# Rehefa nidina avy eny an-tendrombohitra Jesosy, dia vahoaka maro no nanaraka Azy + +"Taorian'ny nidinan'i Jesosy avy any tampo-kavoana, dia nisy vahoaka maro be nanaraka Azy." Mety ho tafiditra ao amin'ilay vahoaka na ireo olona niaraka taminy teny an-tendrombohitra na ireo tsy niaraka taminy. + +# Indro + +Ny teny hoe "indro" dia manaitra ny saintsika fa misy olom-baovao ao amin'ny tantara. Mety manana fomba hitenenana izany ny fiteninao. + +# boka iray + +"lehilahy nisy habokana" na "lehilahy iray marary hoditra" (UDB) + +# niankohoka teo anoloany + +Io dia mariky ny fanetre-tena sy haja manoloana an'i Jesosy. + +# raha sitrakao + +"raha tianao." Fantatr'ilay boka fa nanana hery hanasitranana azy i Jesosy, saingy tsy fantany raha te hikasika azy i Jesosy. + +# afaka manadio ahy Ianao + +Eto ny hoe "manadio" dia midika hoe sitrana ary afaka miaina ao amin'ny fiarahamonina indray. DH: "afaka manasitrana ahy Ianao" na "mba sitrano re aho" (UDB) + +# Mahadiova + +Tamin'ny fitenenana izany no nanasitranan'i Jesosy ilay lehilahy. + +# Teo no ho eo + +'avy hatrany" + +# nadio tamin'ny fahabokany izy + +Ny vokatry ny fitenenan'i Jesosy hoe "Mahadiova" dia ny fahasitranan'ilay lehilahy. Azo adika io hoe DH: "sitrana izy" na "afaka taminy ny habokana" na "vita teo ilay habokana" diff --git a/mat/08/04.md b/mat/08/04.md new file mode 100644 index 0000000..11ccd60 --- /dev/null +++ b/mat/08/04.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# taminy + +Manondro ilay lehilahy nositranin'i Jesosy io. + +# Aoka mba tsy hilaza na inona na inona na amin'iza na amin'iza + +"aza miteniteny amin'iza na iza" na "aza miteny amin'iza na iza fa nositraniko ianao" + +# asehoy amin'ny mpisorona ny tenanao + +Ny lalàn'ny Jiosy dia mitaky ny olona iray mba hamposeho ny hoditra sitrana amin'ireo mpisorona, izay hamela azy hiverina eny amin'ny fiarahamonina indray, mba hiaraka amin'ireo olona hafa. + +# atolory ilay fanatitra izay nodidian'i Mosesy, mba ho fijoroana vavolombelona amin'izy ireo + +Ny lalàn'i Mosesy dia mitaky ny olona sitran'ny habokana mba hanolotra fanati-pisaorana eo amin'ny mpisorona. Rehefa neken'ny mpisorona ny fanatitra, dia ho fantatry ny olona fa sitrana ilay lehilahy. Voahilikilky ny fiarahamonina ireo boka, mandra-pisian'ny porofon'ny fahasitranan'izy ireo. + +# amin'izy ireo + +Izany dia mety manondro 1) ireo mpisorona na 2) ny olona rehetra na 3) ireo mpitsikera an'i Jesosy. Raha azo atao, mampiasà mpisolo tena izay manondro an'ireo vondrona rehetra ireo. diff --git a/mat/08/05.md b/mat/08/05.md new file mode 100644 index 0000000..798f5d8 --- /dev/null +++ b/mat/08/05.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra + +Miova toerana sy fotoana hafa indray ny tantara eto ary mitantara an'i Jesosy manasitrana olona hafa. + +# nanatona Azy ny kapiteny iray ary nanontany Azy + +Ny hoe "Azy" eto dia manondro an'i Jesosy. + +# malemy + +Olona tsy afa-mihetsika nohon'ny aretina na nohon'ny famelezana. + +# Hoy Jesosy taminy hoe + +"Hoy Jesosy tamin'ilay kapiteny hoe" + +# Ho avy Aho ary hanasitrana azy. + +"Ho avy any an-tranonao Aho ary hanasitrana ny mpanomponao" diff --git a/mat/08/08.md b/mat/08/08.md new file mode 100644 index 0000000..cffbfea --- /dev/null +++ b/mat/08/08.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# ao ambany tafon-tranoko + +"ao an-tranoko" + +# teneno fotsiny ny teny + +Eto ny "teny" dia manambara didy. DH: "mandidia" + +# izay napetraka ao ambany fahefana + +Azo atao hoe DH: "Izay ao ambanin'ny fahefan'olon-kafa" + +# ao ambany fahefana ... feheziko + +Ny hoe "ambany" fahefan'ny olona dia midika hoe latsa-danja kokoa ary mankatoa ny baikon'ny olona iray izay manan-danja kokoa. + +# miaramila + +"mpiady mahay" + +# Lazaiko marina aminareo + +"Milaza ny marina aminareo Aho." Manindry izay ho lazain'i Jesosy manaraka io fehezaneny io. + +# tsy mbola nahita olona nanam-pinoana toy izany Aho teto Israely + +Nihevitra ireo mpiaino an'i Jesosy fa ny Jiosy tao Israely, izay milaza fa zanak'Andriamanitra, dia manana finoana lehibe nohon'ny olon-drehetra. Manambara i Jesosy fa diso fihevitra izy ireo ary ny finoan'ilay kapiteny dia lehibe kokoa. diff --git a/mat/08/11.md b/mat/08/11.md new file mode 100644 index 0000000..82a16b0 --- /dev/null +++ b/mat/08/11.md @@ -0,0 +1,43 @@ +# aminareo + +to ny hoe "-nareo" dia maneho olona maro ary manondro "ireo nanaraka Azy" ao amin'ny 8:8. + +# avy any atsinanana sy avy any andrefana + +Ireo teny mifanohitra hoe "antsianana" sy "andrefana" dia fomba hilazana ny hoe "na aiza na aiza" na "avy any amin'ny lalan-davitra rehetra" + +# hipetraka eo an-databatra + +Fomban'ny olona tamin'izany ny mipetaka eo akaiky ny latabatra rehefa mihinana. Milaza io fehezanteny io fa ireo izay miara-mipetraka eo an-databatra dia mpianakavy na mpinamana akaiky. Ny fomba hiresahana ny amin'ny fifaliana ao amin'ny fanjakan'Andriamanitra matetika dia toy ny hoe mifety ny olona any. DH: "miaraka miaina toy ny mpianakavy sy mpianamana" + +# any amin'ny fanjakan'ny lanitra + +Eto ny hoe ''fanjakan'ny lanitra'' dia ilazana ny fanapahan'Andriamanitra tahaka ny mpanjaka. Ny fehezanteny hoe "fanjakan'ny lanitra" dia ampiasaina ao amin'ny bokin'i Matio ihany. Raha azo atao, tazony ao amin'ny fandikan-teninao ny hoe "lanitra." DH: "hiara-belona amin'Andriamanitra any an-danitra rehefa miseho tahaka ny mpanjaka Izy" + +# ireo zanaky ny fanjakana dia hatsipy + +Afaka atao hoe DH: "Hatsipin'Andriamanitra ireo zanaky ny fanjakana" + +# ireo zanaky ny fanjakana + +Ny fehezanteny hoe "zanaky ny" eto dia zanaky ny fanjakan'Andriamanitra. Misy fitsimbadihan-javatra eto satria ireo "zanaky" ny fanjakana indray no hatsipy any ivelany raha hampandrosoana kosa ireo mpivahiny. DH: "ireo izay tokony namela an'Andriamanitra hanapaka eo amin'izy ireo." + +# ivelan'ny aizina lavitra any + +Io fomba fiteny io dia maneho ny anjaran'ireo izany nandà an'Andriamanitra mandrakizay. DH: "toerana maizina lavitra an'Andriamanitra" na "helo" + +# fitomaniana sy fikitroha-nify + +Maneho alahelo sy fahoriana lehibe io. + +# aoka izany ho atao ho anao + +Azo atao hoe DH: "koa ho ataoko ho anao izany" + +# sitrana tamin'izany ora izany mihitsy ilay mpanompo + +Azo atao hoe DH: "nositranin'i Jesosy ilay mpanompo" + +# izany ora izany mihitsy + +"tamin'ny fotoana maraina nilazan'i Jesosy fa ho sitraniny ilay mpanompo" diff --git a/mat/08/14.md b/mat/08/14.md new file mode 100644 index 0000000..194129e --- /dev/null +++ b/mat/08/14.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra + +Miova toerana sy fotoana hafa indray ny tantara eto ary mitantara an'i Jesosy manasitrana olona hafa. + +# Rehefa niditra ... Jesosy + +Mety niaraka tamin'i Jesosy ireo mpianatra, fa ny ivon'ity tantara ity dia eo amin'izay natao sy nolazain'i Jesosy, koa mba hialana amin'ny fandikana diso dia aza mampiditra ny hoe mpianatra raha tsy tena ilaina. + +# rafozam-bavin'i Petera + +"ny renin'ny vadin'i Petera" + +# niala taminy ny tazo + +Azo adika hoe DH: "Niahatsara izy" na "Nositranin'i Jesosy Izy" + +# nitsangana + +"niarina teo am-pandriana" diff --git a/mat/08/16.md b/mat/08/16.md new file mode 100644 index 0000000..8bad40c --- /dev/null +++ b/mat/08/16.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Eto dia miova indray ny tanatara ary mitantara momba an'i Jesosy manasitrana olona maro hafa ary mandroaka demonia. + +# Fampahafantarana amin'ny anakapobeny: + +Ao amin'ny andininy faha 17, ny mpanoratra dia milaza ny tenin'Isaia mpaminany mba hampisehoana fa ny asa fanompoan'i Jesosy amin'ny fanasitranana dia fahatanterahan'ny faminaniana. + +# Rehefa tonga ny hariva + +Satria tsy niasa na nanao dia andro Sabata ny Jiosy, dia mety midika hoe taorian'ny Sabata ny hoe "hariva." Niandry hatramin'ny hariva izy ireo mba hitondrana olona eo amin'i Jesosy. Tsy mila manonona ny hoe Sabata ianao. + +# maro ireo nofehezin'ny demony + +Azo atao hoe DH: "maro ireo izay no fatoran'ny devoly" + +# Nandroaka ireo fanahy tamin'ny teny Izy + +Eto ny hoe "teny" dia ilazana didy. DH: "Nandidy ireo fanahy hiala Izy" + +# nahatanteraka izay nambara tamin'Isaia mpaminany, nanao hoe + +Azo atao hoe. DH: "Tanterak'i Jesosy ny faminaniana izay nambaran'Isaia mpaminany tamin'ireo vahoakan'Israely" + +# naka ny faharariantsika sy nitondra ireo aretintsika + +Milaza ny tenin'Isaia i Matio. Mitovitovy ny hevitr'ireo fehezanteny roa ireo ary manindry mafy fa nanasitrana ny aretintsika rehetra Izy. DH: "nanasitrana ireo marary ary nampahatonga azy ireo hihatsara" diff --git a/mat/08/18.md b/mat/08/18.md new file mode 100644 index 0000000..c747386 --- /dev/null +++ b/mat/08/18.md @@ -0,0 +1,39 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra + +Eto dia miova indray ny tanatara ary milaza ny amin'ny navalin'i Jesosy ireo olona sasany izay te hanaraka Azy. + +# Ary + +Io teny io eto dia ampiasaina mba hanamarihana fiatoana eo amin'ny fizotry ny tantara. Eto i Matio dia manomboka mitantara fizaran-tantara vaovao. + +# nanome toromarika + +"niteny tamin'ireo mpianatra Izy" + +# Avy eo + +Midika io hoe taorian'ny "nanomezan'i Jesosy toromarika" saingy talohan'ny nidirany tao an-tsambokely. + +# na aiza na aiza alehanao + +"any amin'ny toerana rehetra" + +# Ny amboahaolo manan-davaka, ary ireo voron'ny lanitra manana akany + +Namaly tamin'ny alalan'ity ohabolana ity i Jesosy. Midika io fa na dia ny biby dia aza dia manana toerana hitsaharana. + +# amboahaolo + +Bby tahaka ny amboho ny amboahaolo. Mihinana ireo vorona any amin'ny ankaniny izy ary biby madinika hafa koa. Raha tsy misy mahafantatra eo amin'ny faritrao ny amboahaolo, dia mampiasà teny izay ilazana ny mitovitovy amin'ny alika na biby misy volony amin'ny ankapobeny. + +# manan-davaka + +Mandavaka lavaka eo amin'ny tany ny amboahaolo mba hipetrahany. Ampisao ny teny izay mifanaraka tsara amin'ny toerana ipetrahan'ilay biby nanoloanao ny "amboahaolo." + +# Zanak'Olona + +Milaza ny amin'ny tenany i Jesosy. + +# tsy manana na aiza na aiza ampandriana ny lohany + +Ilazana ny teorana hatoriana io. DH: "tsy manana ny toerany manokana mba hatoriana'' diff --git a/mat/08/21.md b/mat/08/21.md new file mode 100644 index 0000000..bf0af45 --- /dev/null +++ b/mat/08/21.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# avelao aho aloha andeha ary andevina ny raiko + +Tsy fantatra mazava raha efa maty ny rain'io lehilahy io ary andeha handevina azy avy hatrany izy, na te hijanona elaela kokoa ilay lehilahy mandra-pahafatin'ny rainy mba hahafahany mandevina azy avy eo. Fa ny hevi-dehibe dia hoe te hanao zavatra hafa aloha ilay lehilahy alohan'ny hanarahany an'i Jesosy. + +# avelao ny maty andevina ny maty ao aminy manokana + +Tsy miteny ara-bakiteny i Jesosy hoe handevina ireo maty hafa ny maty. Ireo mety ho dikan'ny hoe "maty" dia: 1) sarin-teny ilazana ireo izay efa ho faty, na 2) sarin-teny ilazana ireo izay tsy manaraka an'i Jesosy ka maty ara-panahy. Ny tena hevi-dehibe dia hoe tsy mahazo mamela na inona na inona hampitaredretra azy tsy hanaraka an'i Jesosy ny mpianatra iray. diff --git a/mat/08/23.md b/mat/08/23.md new file mode 100644 index 0000000..0c03fce --- /dev/null +++ b/mat/08/23.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra + +Eto ny tantara dia mivadika mankany amin'ny tatitra momba an'i Jesosy mampitony ny tafiotra raha niampita ny Ranomasin'i Galilia. + +# niditra tao amin'ny sambokely + +"nandeha nankao an-tsambokely" + +# nanaraka Azy tao anatin'io ireo mpianany + +Miezaha mampiasa ny teny mitovy amin'ilay nampiasainao tao amin'ny (8:21) ilazana ny hoe "mpianatra" sy "manaraka." + +# Indro + +Manamarika fanombohana tranga iray ao amin'ilay tanatara io. Mety manana fomba hafa hanehoana izany ny fiteninao. DH: "Tampoka teo" (UDB) na "Tsy nisy nanampo" + +# nisy tafio-drivotra lehibe nitranga teo amin'ny ranomasina + +Azo atao hoe DH: "nisy tafio-drivotra mahery niforona teo amin'ny ranomasina" + +# ka dia rakotry ny onja ny sambo + +Azo atao hoe DH: "ka nanarona ny sambokely ny onja" + +# namoha Azy, nanao hoe: "Vonjeo + +Ireo mety ho dikany dia 1) namoha an'i Jesosy ilay voalohany ary niteny izy ireo avy eo hoe: "Vonjeo izahay" na 2) teo am-pamohazana an'i Jesosy izy ireo, dia niteny hoe "Vonjeo." diff --git a/mat/08/26.md b/mat/08/26.md new file mode 100644 index 0000000..3aecdd7 --- /dev/null +++ b/mat/08/26.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# tamin'izy ireo + +"tamin'ireo mpianatra" + +# Nahoana ianareo no matahotra ... finoana + +Niteny mafy tamin'ireo mpianatra tamin'ny alalan'ity fanotaniana tsy valiana ity i Jesosy. DH: "tsy tokony hatahotra ianareo ... finoana" na "Tsy misy tokony hatahoranareo ... finoana." + +# ry kely finoana + +"kely tahaka izao ny finoanareo." Mibedy ireo olona i Jesosy satria kely ny finoan'izy ireo an'Andriamanitra. Jereo hoe ahoana no nandikanao an'io tao amin'ny 6:30. + +# Fa karazana lehilahy inona ity, fa na dia ny rivotra sy ranomasina aza mankatoa Azy? + +"Na dia ny rivotra sy ny ranomasina aza dia mankatoa Azy! Fa karazan'olona inona ity? Io fanontaniana tsy valiana io dia mampiseho fa talanjona ireo mpianatra. DH: "Tsy tahaka ny olona rehetra izay efa hitantsika hatrizay ity lehilahy ity! Na ny rivotra sy ny onja aza dia manaiky Azy!" + +# na dia ny rivotra sy ranomasina aza mankatoa Azy + +Raha olona na biby, dia tsy mahagaga ny fankatoavana, fa ho an'ny rivotra sy ny rano dia tena mahagaga. Io teny io dia mamaritra ny singa voajanahary ho toy ny olona afaka mandre sy mamaly. diff --git a/mat/08/28.md b/mat/08/28.md new file mode 100644 index 0000000..1a5500d --- /dev/null +++ b/mat/08/28.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Eto ny mpanoratra dia miverina amin'ny lohahevitra momba an'i Jesosy manasitrana olona. Eto dia manomboka ny tatitra momba an'i Jesosy manasitrana lehilahy roa voafatotry ny demonia. + +# teny ampita + +"teny ampitan'ny Ranomasin'i Galilia" + +# tanànan'ny Gadarenesa + +Nomena anarana avy tamin'ny tanànan'i Gadara ny hoe Gadarenesa. + +# lehilahy roa izay nofehezin'ny demonia + +Azo atao hoe DH: "lehilahy roa izay nofatoran'ny demonia" + +# Izy ireo ... tena nahery setra ... tsy nisy mpandeha afaka nandalo izany lalana izany + +Ireo demonia izay namatotra ireo lehilahy roa dia tena loza be tokoa hany ka tsy nisy afaka nandalo teo amin'io faritra io. + +# Indro + +Manamarika fanombohana tranga iray ao amin'ilay tanatara io. Mety manana fomba hafa hanehoana izany ny fiteninao. + +# Moa mpifaninona akory izahay sy Ianao, ry Zanak'Andriamanitra? + +Mampiasa fanontaniana ireo demonia saingy fahavalo izy ireo manoloana an'i Jesosy. DH: "Aza mampijaly anay, ry Zanak'Andriamanitra!" + +# Zanak'Andriamanitra + +Fiantsoana manan-danja ilazana an'i Jesosy io, izay mamaritra ny fifandraisany amin'Andriamanitra. + +# Tonga eto va Ianao hampihorohoro anay mialohan'ny fotoana voatondro? + +Mampiasa fanontaniana amin'ny fomba mifandrafy indray ireo demonia. DH: "Tsy tokony tsy hankatoa an'Andriamanitra amin'ny famaizana anay mialohan'ny fotoana voatondron'Andriamanitra hamaizany anay Ianao!" diff --git a/mat/08/30.md b/mat/08/30.md new file mode 100644 index 0000000..f89b828 --- /dev/null +++ b/mat/08/30.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Ary + +Ity teny ity dia ampiasaina mba hanamarika fiatoana eo amin'ny fizotran'ny tantara. Eto i Matio dia manome fampahafantara fototra momba ireo kisoa izay teo talohan'ny nahatongavan'i Jesosy. + +# Raha mandroaka anay Ianao + +Midika izany fa fantatr'ireo demonia fa handroaka azy ireo i Jeosy. DH: "Satria handeha handroaka anay Ianao" + +# anay + +Ireo demonia ihany no voalaza amin'io. + +# tamin'izy ireo + +Manondro ireo demonia ao anatin'ireo lehilahy io. + +# Dia nivoaka ireo demonia ka nankao amin'ireo kisoa + +"Niala tamin'ireo lehilahy ireo demonia ary niditra tao amin'ireo kisoa" + +# indro + +Io dia manaitra ny saintsika mba ho liana tsara amin'ny tranga mahatalanjona manaraka eo. + +# nirifatra nidina ny tendrombohitra mideza + +"nihazakazaka faingana tanaty hantsana" + +# maty tao anaty rano + +"nidoboka tao anaty rano izy ireo ka maty an-drano" diff --git a/mat/08/33.md b/mat/08/33.md new file mode 100644 index 0000000..bda14e6 --- /dev/null +++ b/mat/08/33.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Ity no mamarana ny tatitra momba an'i Jesosy manasitrana lehilahy anankiroa voafatotry ny demonia. + +# izay nitranga tamin'ireo lehilahy izay nofehezin'ireo demonia + +Azo atao hoe DH: "izay nataon'i Jesosy mba hanampiana ireo lehilahy nofatoran'ny demonia" + +# Indro + +Io dia manamarika ny fanomboahan-tranga vaovao ao amin'ny fizotran'ny tanatara. Mety hisy olona hafa noho ny teo aloha ho tafiditra ao. Mety manana fomba hanehoana izany ny fiteninao. + +# tanàna rehetra + +Ny olona avy ao an-tanàna no tiana lazaina amin'io. Ny ankamaroan'ny olona na olona maro no nankeo amin'i Jesosy fa tsy voatery hoe ny olona rehetra. + +# faritanin'izy ireo + +"Ny faritr'izy ireo" diff --git a/mat/09/01.md b/mat/09/01.md new file mode 100644 index 0000000..1d1494a --- /dev/null +++ b/mat/09/01.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Miverina amin'ilay lohahevitra izay niantomboka tao amin'ny toko 8:1 ny mpanoratra, izay momba an'i Jesosy manasitrana olona. Manomboka amin'ny tatitra momba an'i Jesosy manasitrana lehilahy voan'ny paralysisa ity. + +# Niditra tao an-tsambokely Jesosy + +Misy hevitra ambadika io fa niaraka tamin'i Jesosy ireo mpianatra. + +# an-tsambokely + +Mety ho ilay sambokely tao amin'ny toko 8:23 ihany io. Raha ilaina ihany vao tokony hamaritra izany ianao mba hialana amin'ny fifangaroana. + +# tao amin'ny tanànany + +"tao amin'ny tanàna nipetrahany." Maneho an'i Kapernaomy io. + +# Indro + +Io dia manamarika ny fanomboahan-tranga vaovao ao amin'ny fizotran'ny tanatara. Mety hisy olona hafa noho ny teo aloha ho tafiditra ao. Mety manana fomba hanehoana izany ny fiteninao. + +# noentin'izy ireo + +"lehilahy maromaro avy ao an-tanàna" + +# ny finoan'izy ireo + +Maneho ny finoan'ireo lehilahy io ary mety ho tafiditra ao amin'izany koa ny finoan'ilay lehilahy mararin'ny paralysisa. + +# Anaka + +Tsy tena zanak'i Jesosy akory ilay lehilahy. Fa niteny taminy tamim-pahalalam-pomba i Jesosy. Raha mifangaro aminao izany, dia afaka adika koa hoe "Ry namako" na "ry lehilahy" na afaka esorina koa aza. + +# voavela ny helokao + +Azo atao hoe DH: "Navelako ny fahotanao'' diff --git a/mat/09/03.md b/mat/09/03.md new file mode 100644 index 0000000..cc00e81 --- /dev/null +++ b/mat/09/03.md @@ -0,0 +1,47 @@ +# Indro + +Io dia manamarika ny fanomboahan-tranga vaovao ao amin'ny fizotran'ny tanatara. Mety hisy olona hafa noho ny teo aloha ho tafiditra ao. Mety manana fomba hanehoana izany ny fiteninao. + +# anakampo + +Ireo mety ho dikany dia 1) izay nieritreretin'ny tsirairay, na 2) izy ireo dia nifampiresaka teo amin'izy ireo. + +# Miteny ratsy + +Jesosy dia nilaza fa mahavita manao zavata izay noeritreretin'ireo mpanora-dalàna fa Andriamanitra ihany no afaka manao azy. + +# ny eritreritr'izy ireo + +Fantatr'i Jesosy tamin'ny fomba mihoatra ny voajanahary izay noeritreretin'izy ireo, na satria hitany nifampiresaka izy ireo. + +# Nahoana ianareo no mieritreri-dratsy ao am-ponareo? + +Nampiasa io fanontaniana io i Jesosy mba hananarana ireo mpanora-dalàna. + +# ratsy + +Faharatsiana ara-moraly io na faharatsiam-panahy, fa tsy fahadisoana fotsiny ihany. + +# ao am-ponareo + +Eto ny "fo" dia ilazana ny saina na eritreritr'izy ireo. + +# Fa iza no moramora kokoa no miteny azy hoe: 'Voavela ny helokao,' sa ny miteny hoe: 'mitsangàna ka mandehana?' + +Mampiasa fanontaniana i Jesosy mba hampitandrina ireo mpanora-dalàna. Tsy hoe misy asa iray izay sarotsarotra kokoa ho Azy ny manao izany mihoatra ny iray hafa. Mampatsiahy ireo mpanora-dalàna Izy hoe mino izy ireo fa rehefa manasitrana olona iray Andriamanitra dia midika izany fa navelany ny helony. DH: "Fa fantatreo fa mora toy ny miteny hoe: 'Voavela ny helokao,' ny miteny hoe: 'Mitsangàna ary mandehana'." + +# iza no moramora kokoa no miteny azy hoe: 'Voavela ny helokao,' sa ny miteny hoe: 'mitsangàna ka mandehana?' + +Azo atao hoe DH: "mora toy ny milaza amin'ny olona iray fa voavela ny helony, ny miteny aminy mba hitsangana ary handeha" + +# Voavela ny helokao + +Azo atao koa hoe DH: "Navelako ny helokao" + +# mba ho fantatrareo + +"ho porofoiko aminareo" + +# mandehana any an-tranonao + +Tsy mandrara ilay lehilahy handeha any an-toeran-kafa i Jesosy. Fa manome fahafahana ho an'ilay lehilahy mba handeha hody Izy. diff --git a/mat/09/07.md b/mat/09/07.md new file mode 100644 index 0000000..01e8a99 --- /dev/null +++ b/mat/09/07.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Fampifandraisna ny foto-kevitra: + +Ity no mamarana ny tatitra momba an'i Jesosy manasitrana lehilahy iray voan'ny paralysisa. Avy eo Jesosy dia miantso mpamory hetra iray mba ho isan'ireo mpianany. + +# izay nanome + +"satria izy dia nanome'' + +# fahefana tahaka izany + +Maneho ilay fahefana manambara fa voavela ny heloka izany. + +# raha niala avy teo Jesosy + +Io fehezanteny io dia manomboka fizaran-tantara vaovao. Raha manana fomba hanaovana izany ny fiteninao, dia ezaho ampiasaina eto izany. + +# niala + +"nandeha" + +# Matio ... izy ... izy + +Ny fiangonana dia milaza fa io Matio io no mpanoratra ity Filazantsara ity, saingy tsy misy antony hanovana ny mpisolotena "izy" sy "azy" ho lasa "izaho'' sy "ahy" ao amin'ny lahatsoratra. + +# Hoy Izy taminy hoe + +"Hoy Jesosy tamin'i Matio" + +# Nitsangana izy ary nanaraka Azy + +"Nitsangana i Matio ary nanaraka an'i Jesosy." Midika izany fa lasa mpianatr'i Jesosy i Matio. diff --git a/mat/09/10.md b/mat/09/10.md new file mode 100644 index 0000000..d893540 --- /dev/null +++ b/mat/09/10.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Niseho tao amin'ny tranon'i Matio mpamory hetra ny tantara. + +# tao an-trano + +Mety ho tranon'i Matio io, saingy mety ho tranon'i Jesosy koa. Raha tena ilaina ihany vao farito ,mba hialana amin'ny fifangaroana. + +# indro + +Io dia manamarika ny fanomboahan-tranga vaovao ao amin'ny fizotran'ny tanatara. Mety hisy olona hafa noho ny teo aloha ho tafiditra ao. Mety manana fomba hanehoana izany ny fiteninao. + +# Rehefa nahita izany ireo fariseo + +"Rehefa hitan'ireo Fariseo fa nihinana niaraka tamin'ny mpamory hetra sy olona mpanota i Jesosy" + +# Nahoana ny mpampianatrareo no miara-mihinana amin'ny mpamory hetra sy ny olona mpanota?" + +Mampiasa io fanontaniana io ireo fariseo mba hitsikerana izay ataon'i Jesosy. diff --git a/mat/09/12.md b/mat/09/12.md new file mode 100644 index 0000000..e58efdc --- /dev/null +++ b/mat/09/12.md @@ -0,0 +1,43 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Niseho tao an-tranon'i Matio mpamory hetra ireto tantara ireto. + +# Rehefa nandre izany Jesosy + +Eto ny hoe "izany" dia maneho ny fanontaniana napetrak'ireo Fariseo momba an'i Jesosy nihinana niaraka tamin'ny mpamory hetra sy ny mpanota. + +# Ny olona matanjaka ara-batana dia tsy mila mpitsabo, fa ireo izay marary ihany + +Mamaly amin'ny alalan'ny ohabolana i Jesosy. Ny tiany ho lazaina dia miara-mihinana amin'ireo karazan'olona ireo Izy satria tonga mba hanampy ny mpanota. + +# olona matanjaka ara-batana + +"Olona salama'' + +# mpitsabo + +"dokotera" (UDB) + +# ireo izay marary + +Ny teny hoe "mila mpitsabo" dia efa fantatra. DH: "ireo olona marary no mila mpitsabo" + +# Tokony mandeha mianatra ianareo ny dikan'ny hoe + +Hilaza ny teny ao amin'ny soratra masina i Jesosy. DH: "Tokony hianatra ny hevitr'ilay lazain'Andriamanitra ao amin'ny soratra masina ianareo" + +# Tokony mandeha ... ianareo + +Manondro ireo Fariseo eto ny noe "ianareo." + +# Famindram-po no iriako fa tsy sorona + +Milaza ny nosoratan'i Hosea mpaminany ao amin'ny soratra masina i Jesosy. Eto, ny mpisolotena tampisaka "-ko" dia manondro an'Andriamanitra. + +# Fa tonga Aho + +Ny "aho" eto dia manondro an'i Jesosy. + +# ireo marina + +Mampiasa eso-teny i Jesosy eto. Tsy mihevitra Izy fa misy olona marina ka tsy mila mibebaka. DH: "ireo izay mihevi-tena ho marina" diff --git a/mat/09/14.md b/mat/09/14.md new file mode 100644 index 0000000..e71c816 --- /dev/null +++ b/mat/09/14.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Mametra-panontaniana ny amin'ny tsy fifadian'ireo mpianatr'i Jesosy hanina ireo mpianatr'i Jaona. + +# tsy mba mifady + +"manohy mihinana ara-dalàna" + +# Mety alahelo ve ireo havan'ny mpampakatra, raha mbola miaraka eo amin'izy ireo ny mpampakatra? + +Mampiasa fanontaniana i Jesosy mba hamaliana ireo mpianatr'i Jaona. Fantatr'izy rehetra fa tsy misaona na mifady hanina ny olona any amin'ny fampakaram-bady. Mampiasa io ohabolana io i Jesosy mba hampisehoana fa tsy misaona ny mpianany satria mbola miaraka amin'izy ireo Izy. + +# Fa ho avy ny andro + +"Fa ho avy ny fotoana" + +# hangalana ny mpampakatra eo amin'izy ireo + +Azo atao hoe DH: "tsy ho afaka ny hiaraka amin'izy ireo intsony ny mpampakatra" na "hisy haka lavitra azy ireo ny mpampakatra" + +# hangalana + +Mety milaza ny fahafatesany manokana i Jesosy, fa tsy tokony hatao mazava eto amin'ny dikan-teny izany. Mba hitazonana ny sarin-tenin'ny fampakaram-bady, ny tsara indrindra dia ny milaza tsotra fa tsy ho eo intsony ny mpampakatra. diff --git a/mat/09/16.md b/mat/09/16.md new file mode 100644 index 0000000..3f43390 --- /dev/null +++ b/mat/09/16.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy mamaly ny fanontaniana napetrak'ireo mpianatr'i Jaona i Jesosy. + +# Tsy misy olona manampina akanjo tonta amin'ny tapa-damban'akanjo vaovao + +Io ohabolana io dia midika fa ny olona izay mahafantatra ireo fomba taloha dia tsy maika ny handray ireo vaovao. + +# ny tampina + +"ilay tapa-damba voaovao." Io no tapa-damba ampiasaina hanampenana ny goaka eo amin'ilay akanjo tonta. + +# ary hisy tritra ratsy lavitra + +Azo atao hoe DH: "ary hahatonga ilay triatra ho ratsy lavitra izany" diff --git a/mat/09/17.md b/mat/09/17.md new file mode 100644 index 0000000..a6a06ba --- /dev/null +++ b/mat/09/17.md @@ -0,0 +1,39 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy mamaly ny fanontaniana napetrak'ireo mpianatr'i Jaona i Jesosy. + +# Tsy misy olona manisy divay vaovao ao anaty siny hoditra tonta + +Mampiasa ohabolana iray hafa i Jesosy mba hamaliana ireo mpianatr'i Jaona. Mitovy hevitra amin'ilay ohabolana ihany io. + +# Tsy misy olona manisy + +"Ary tsy misy na iza na iza mandraraka" (UDB) na "Ny olona dia tsy mba manisy" + +# divay vaovao + +Ilazana ny divay mbola tsy nialon'andro io. Raha tsy fantatra eo amin'ny faritra misy anao ny voaloboka, dia mampiasà teny ilazana voankazo amin'ny ankapobeny. DH: "ranom'boaloboka" + +# siny hoditra tonta + +Ilazana ny siny hoditra izay efa niasa imbetsaka io. + +# siny hoditra + +"fasiana divay" na "fasiana divay vita amin'ny hoditra." Fasiana vita avy amin'ny hoditra biby ireo. + +# ho triatra ny siny hoditra, ho raraka ny divay + +Azo atao hoe DH: "hamotika ny siny hoditra izany ary hampiraraka ny divay" + +# ho potika ny siny hoditra + +Rehefa mialon'andro sy mitombo ny divay vaovao, dia triatra ny siny hoditra satria tsy afaka mihitatra intsony. + +# siny hoditra vaovao + +"fasiana divay vaovao." Ilazana ny siny hoditra izay mbola tsy nisy nampiasa io. + +# ho voatahiry izy roa + +Azo atao hoe DH: "hiaro ny siny hoditra sy ny divay izany" diff --git a/mat/09/18.md b/mat/09/18.md new file mode 100644 index 0000000..a4dbe5e --- /dev/null +++ b/mat/09/18.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Ity no manomboka ny tantaran'i Jesosy mamelona ny zanaky ny manam-pahefana Jiosy indray taorian'ny nahafatesany. + +# ireo zavatra ireo + +Maneho ny valin-teny nomen'i Jesosy ireo mpianatr'i Jaona momba ny fifadian-kanina izany. + +# indro + +Ny teny hoe "indro" dia manaitra ny saintsika fa misy olom-baovao ao amin'ny tantara. Mety manana fomba hanaovana izany ny fiteninao. + +# niankohoka teo aminy + +Fomba hanehoan'ny olona iray fanajana tamin'ny kolotsain'ny Jiosy izany. + +# tongava ary apetraho eo aminy ny tananao, dia ho velona izy + +Midika izany fa ilay manam-pahefana Jiosy dia nino fa nanana fahefana hamelona ny zanany vavy indray i Jesosy. + +# ireo mpianany + +"ireo mpianatr'i Jesosy'' diff --git a/mat/09/20.md b/mat/09/20.md new file mode 100644 index 0000000..68ad1c0 --- /dev/null +++ b/mat/09/20.md @@ -0,0 +1,39 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Ity dia mamaritra ny nanasitranan'i Jesosy vehivavy iray hafa raha mbola teny an-dalana ho an-tranon'ilay manam-pahefana Jiosy Izy. + +# Indro + +Ny teny hoe "indro" dia manaitra ny saintsika fa misy olom-baovao ao amin'ny tantara. Mety manana fomba hanaovana izany ny fiteninao. + +# nandeha rà + +"nitsi-drà." Mety efa nandeha rà hatrany am-bohoka na dia mbola tsy fotoana ara-dalana ho an'izany aza izy. Mety misy kolontsaina manana fomba hilazana izany amin'ny fomba metimety kokoa. + +# roa ambin'ny folo taona + +"12 taona" + +# Fa hoy izy tamin'ny tenany hoe: "Raha mahavoakasika ny lambany fotsiny aho, dia ho sitrana." + +Efa nieritreritra an'izany izy mialohan'ny nikasihany an'i Jesosy. + +# Raha mahavoakasika ny lambany fotsiny aho + +Araka ny lalàn'ny Jiosy, satria nandeha rà izy dia tsy tokony nikasika na iza na iza. Nokasihiny ny akanjon'i Jesosy mba hanasitrana azy ny herin'i Jesosy ary (nieritreritra izy) tsy ho fantany fa nikasika Azy izy. + +# Fa + +"Kanefa kosa." Tsy nitranga ilay nantenain'ilay vehivavy hitranga. + +# Ry zanako vavy + +Tsy tena zanak'i Jesosy ilay vehivavy akory. Raha mampifangaro voraka izany, dia azo adika ihany koa hoe "ry vehivavy" na esorina mihitsy aza. + +# ny finoanao no nahasitrana anao + +"Satria nino Ahy ianao, dia hanasitrana anao Aho'' + +# sitrana ilay vehivavy nanomboka tamin'io ora io + +Azo adika hoe DH: "Nositranin'i Jesosy tamin'izany fotoana izany izy" diff --git a/mat/09/23.md b/mat/09/23.md new file mode 100644 index 0000000..0d7bd84 --- /dev/null +++ b/mat/09/23.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Famoifandraisana ny foto-kevitra: + +Miverina amin'ilay tantaran'i Jesosy mamelona indray ilay zanaka vavin'ny manam-pahefana Jiosy izao. + +# tranon'ilay manam-pahefana + +Tranon'ilay mpitarika Jiosy io. + +# ireo mpitsoka sodina sy ireo vahoaka nitabataba be + +Fomba iraisana hisaonana olona iray izay maty io. + +# mpitsoka sodina + +"olona mitsoka sodina" + +# Mandehana + +Miresaka amin'olona maro i Jesosy. + +# tsy maty ilay zazavavy, fa matory izy + +Mampiasa kilalaon-teny i Jesosy. Efa nalaza tamin'ny andron'i Jesosy ny fiantsoana ny olona maty hoe "matory." Saingy eto dia hitsangana ilay zazavavy maty, toy ny hoe natory fotsiny izy. diff --git a/mat/09/25.md b/mat/09/25.md new file mode 100644 index 0000000..5a474ce --- /dev/null +++ b/mat/09/25.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Ity no mamarana ny tantaran'i Jesosy namelona indray ny zanak'ilay manam-pahefana Jiosy. + +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Ny andininy faha 26 dia teny famehezana izay mamaritra vokatry ny fananganan'i Jesosy ilay zazavavy tamin'ny maty. + +# Rehefa navoaka tany ivelany ny vaohaka + +Azo atao hoe DH: "Taorian'ny namoahan'i Jesosy ireo vahoaka tany ivelany" na "Taorian'ny namoahan'ny fianakaviana ireo vahoaka tany ivelany" + +# nitsangana + +"nitsanga avy teo am-pandriana." Mitovy dika amin'ny ao amin'ny 8:14 io. + +# Niely nanerana ny faritra rehetra ny vaovao momba izany + +"Nandre izany ny olona rehetra avy ao amin'izany faritra izany" na "Ireo olona izay nahita fa velona ilay zazavavy dia nanomboka nilaza momba izany tany amin'ny faritra rehetra" diff --git a/mat/09/27.md b/mat/09/27.md new file mode 100644 index 0000000..9663844 --- /dev/null +++ b/mat/09/27.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra + +Ity indray no manomboka ny tantaran'i Jesosy nanasitrana lehilahy jamba anankiroa. + +# Ary raha niala teo Jesosy + +Raha nandao ny faritra i Jesosy + +# niala teo + +"nandao" na "nandeha" + +# nanaraka Azy + +Midika izany fa nanaraka avy ao aoriana izy ireo, fa tsy voatery hoe lasa mpianany akory. + +# Mamindrà fo aminay + +Ny hevitra fonosin'izany dia hoe tian'izy ireo i Jesosy mba hanasitrana azy ireo. + +# zanak'i Davida + +Tsy zanak'i Davida ara-bakiteny akory i Jesosy, koa azo adika hoe "taranak'i Davida" io. Na izany aza, ny hoe "zanak'i Davida" ihany koa dia fiantsoana ny Mesia, ary mety niantso an'i Jesosy araka izany fiantsoana izay ireo lehilahy. + +# Rehefa tonga tao an-trano Jesosy + +Mety ho tranon'i Jesosy io na ilay trano tao amin'ny 9:10. + +# Eny, Tompo + +Tsy feno tsara ny valin-tenin'izy ireo, saingy efa fantatra izany. DH: "Eny, ry Tompo, mino izahay fa afaka manasitrana anay Ianao" diff --git a/mat/09/29.md b/mat/09/29.md new file mode 100644 index 0000000..7d3716d --- /dev/null +++ b/mat/09/29.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# nokasihan'i Jesosy ny mason'izy ireo ary niteny hoe + +Tsy mazava eto raha niara-nokasihiny ny mason'ireo lehilahy anankiroa na nampiasa ny tanany ankavanana Izy mba hikasihana ny iray avy eo vao ny an'ny iray hafa. Ara-pomba mantsy ny tanana ankavia dia nampiasaina ho amin'ny zavatra tsy madio ihany, ka ny tanany ankavanana no tokony ho nampiasainy. Tsy mazava ihany koa raha niteny teo am-pikasihana azy ireo Izy na nikasika azy ireo aloha vao niteny tamin'izy ireo. + +# Ho tanteraka aminareo araka ny finoanareo anie izany + +Azo atao hoe DH: "Ataoko araka izay ninoanareo" na "Satria nino ianareo, dia hanasitrana anareo Aho" + +# nahiratra ny mason'izy ireo + +Midika izany fa afaka nahita izy ireo. Azo adika hoe DH: "Nositranin'Andriamanitra ny mason'izay ireo" na "afaka nahita ireo lehilahy jamba anankiroa" + +# Aoka mba tsy hisy olona ahafantatra momba izao + +Eto ny hoe "aoka" dia midika hoe "tandremo." DH: "Tandremo mba tsy hisy hahalala momba izao" na "Aza miteniteny amin'iza na iza fa nositraniko ianareo" + +# Fa + +"Fa kosa." Tsy nanao izay notenenin'i Jesosy tamin'izy ireo ireo lehilahy. + +# nampiely ny vaovao + +"nilaza tamin'olona maro izay niseho tamin'izy ireo" diff --git a/mat/09/32.md b/mat/09/32.md new file mode 100644 index 0000000..2278f42 --- /dev/null +++ b/mat/09/32.md @@ -0,0 +1,43 @@ +# Fampifandraisna ny foto-kevitra: + +Ity no tantaran'i Jesosy nanasitrana lehilahy nitoeran'ny demonia izay tsy afaka niteny, sy ny nasetry ny olona izany. + +# indro + +Ny teny hoe "indro" dia manaitra ny saintsika fa misy olom-baovao ao amin'ny tantara. Mety manana fomba hanaovana izany ny fiteninao. + +# lehilahy moana ... noentina teo amin'i Jesosy + +Azo atao hoe DH: "nisy olona nitondra lehilahy moana ... teo amin'i Jesosy" + +# moana + +tsy afaka niteny + +# nitoeran'ny demonia + +Azo atao hoe DH: "izay nofatoran'ny demonia" na "izay nofehezin'ny demonia" + +# rehefa navoaka ilay demonia + +Azo atao hoe DH: "Rehefa avy noteren'i Jesosy hivoaka ilay demonia" na ""Rehefa avy nodidian'i Jesosy hiala ilay demonia" + +# niteny ilay lehilahy moana + +"nanomboka niteny ilay lehilahy moana" na "ilay lehilahy izay moana dia niteny" na "niteny, ilay lehilahy, izay tsy moana intsony" + +# Gaga ny vahoaka + +"Talanjona ireo olona" + +# Tsy mbola fahita hatrizay + +Azo atao hoe DH: "Tsy mbola niseho tany aloha mihitsy izao" na "Tsy mbola nisy nanao zavatra tahaka izao mihitsy tany aloha" + +# namoahany ireo demonia + +"manery ny demony hiala Izy" + +# namoahany + +Ny mpisolotena tampisaka "-ny" dia manondro an'i Jesosy. diff --git a/mat/09/35.md b/mat/09/35.md new file mode 100644 index 0000000..7984de4 --- /dev/null +++ b/mat/09/35.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Ny andininy faha 35 no fiafaran'ny tantara momba ny asa fanasitranan'i Jesosy tany Galilia izay niantomboka tao amin'ny 8:1. + +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Ny andininy faha 36 dia manomboka fizaran-tantara vaovao izay ampianaran'i Jesosy ireo mpianany sy anirahany azy ireo handeha hitory sy hanasitrana toy ny nataony. + +# ireo tanàn-dehibe + +Nandeha tany amin'ny tanàna maro na ny ankamaroany amin'ireo tanàna i Jesosy, fa tsy voatery hoe ny tanàna rehetra. DH: "maro tamin'ireo tanàna" + +# filazantsaran'ny fanjakana + +Eto ny hoe ''fanjakana'' dia ilazana ny fanapahan'Andriamanitra tahaka ny mpanjaka. Jereo ny nandikanao izany ao amin'ny 4:23. + +# ireo karazan'aretina rehetra sy ireo karazana fahararina rehetra + +"ireo aretina rehetra sy faharariana rehetra." Ny teny hoe "aretina" sy "faharariana" dia mifandray ary tokony hadika ho teny roa samihafa raha azo atao. Ny "aretina" no mahatonga ny olona harary. Ny "faharariana" dia fahelemen'ny vatana na otrik'aretina izay miafara amin'ny fisian'ny aretina. + +# Tahaka ny ondry tsy misy mpiandry izy ireo + +Ity fampitahana ity dia midika fa izy ireo tsy nanana mpitarika hiahy azy ireo. DH: "Tsy nanana mpitarika ireo olona" diff --git a/mat/09/37.md b/mat/09/37.md new file mode 100644 index 0000000..d3c1b2e --- /dev/null +++ b/mat/09/37.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Mampiasa ohabolana momba ny vokatra i Jesosy mba hampianarana ireo mpianany ny amin'ny tokony havalin'izy ireo ny filan'ireo vahoaka voalaza teo aloha. + +# Betsaka ny vokatra, fa ireo mpiasa no vitsy + +Mampiasa ohabolana i Jesosy mba hamaliany ny zavatra hitany. Ny tian'i Jesosy ho lazaina dia hoe betsaka ny olona vonona ny hino an'Andriamanitra saingy vitsy ny olona hampianatra azy ireo ny fahamarinan'Andriamanitra. + +# Betsaka ny vokatra + +"Feno vokatra masaka ho otzan'ny olona" + +# mivavaha faingana amin'ny Tompon'ny vokatra + +"mivavaha amin'Andriamanitra, satria Izy no tompon'andraikitra amin'ny vokatra" diff --git a/mat/10/01.md b/mat/10/01.md new file mode 100644 index 0000000..efdffef --- /dev/null +++ b/mat/10/01.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Ity no manomboka ny tantaran'i Jesosy naniraka ireo mpianany mba hanao ny asany. + +# nanome azy ireo fahefana + +Ezaho mba ho tafita tsara fa io fahefana io dia 1) mandroaka ireo fanahy maloto sy 2) manasitrana ny aretina sy rofy. + +# mba handroahana azy ireo + +"hampiala ireo fanahy maloto" + +# karazan'aretina sy karazana faharariana rehetra + +"ireo aretina rehetra sy faharariana rehetra." Ny teny hoe "aretina" sy "faharariana" dia mifandray ary tokony hadika ho teny roa samihafa raha azo atao. Ny "aretina" no mahatonga ny olona harary. Ny "faharariana" dia fahelemen'ny vatana na otrik'aretina izay miafara amin'ny fisian'ny aretina. diff --git a/mat/10/02.md b/mat/10/02.md new file mode 100644 index 0000000..b4cab21 --- /dev/null +++ b/mat/10/02.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Eto ny mpanoratra dia manome ny ananran'ireo apostoly roa ambin'ny folo lahy mba ho fahalalana fototra. + +# Ary + +Io teny io dia ampiasaina mba hanamarihina fiatoana eo amin'ny fizotry ny tantara. Eto i Matio dia manome fampahafantarana fototra momba ireo apostoly roa ambin'ny folo lahy. + +# apostoly roa ambiny folo + +Ilay vondron'ny "mpianatra roa ambin'ny folo" ao amin'ny 10:1 ihany io. + +# voalohany + +Voalohan'ny amin'ny filaharana io, fa tsy amin'ny laharana. + +# ilay Zelota + +Ireo mety ho dikany dia 1) "ilay Zelota" dia fiantsoana maneho fa isan'ireo vondron'olona te hanafaka ny Jiosy tamin'ny fanapahana Romana izy. DH: "tia tanindrazana" na 2) "ilay be zotom-po" dia famaritana izay mampiseho fa nanan-jotom-po izy mba hanajana an'Andriamanitra. DH: "mafana fo" + +# Matio ilay mpanangona hetra + +"Matio, izay mpamory hetra" + +# ilay hamadika Azy + +"ilay hamadika an'i Jesosy" diff --git a/mat/10/05.md b/mat/10/05.md new file mode 100644 index 0000000..6d0ace3 --- /dev/null +++ b/mat/10/05.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Eto i Jesosy dia manomboka manome toro-marika ireo mpianany momba izay tokony hataon'izy ireo sy hampoizin'izy ireo rehefa mandeha mitory izy ireo. + +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Na dia manomboka amin'ny filazana fa naniraka ireo roa ambin'ny folo lahy aza ny andininy faha 5, dia efa nanome ireo toro-marika ireo i Jesosy talohan'ny nandefasany azy ireo. + +# Nirahin'i Jesosy izy roa ambiny folo + +"Ireo roa ambin'ny folo no nirahin'i Jesosy" + +# Nirahina + +Nirahin'i Jesosy izy ireo nohon'ny antony mazava. + +# Nanoro azy ireo Izy + +"Nolazainy tamin'izy ireo izay tokony hataon'izy ireo" na "Nandidy azy ireo Izy" + +# ondry very amin'ny taranak'Israely + +Io dia sarin-teny mapitaha ny firenan'Israely manontolo amin'ny ondry izay nania niala tamin'ny mpiandry azy ireo. + +# taranak'Israely + +Maneho ny firenen'Israely io. DH: "vahoakan'Israely" na "zanak'Israely" + +# rehefa mandeha ianareo + +Manondro ireo apostoly roa ambin'ny folo ny hoe "ianareo" eto. + +# Efa akaiky ny fahatongavan'ny Fanjakan'ny lanitra + +Eto ny hoe ''fanjakan'ny lanitra'' dia ilazana ny fanapahan'Andriamanitra tahaka ny mpanjaka. Ny fehezanteny hoe "fanjakan'ny lanitra" dia ampiasaina ao amin'ny bokin'i Matio ihany. Raha azo atao, tazony ao amin'ny fandikan-teninao ny hoe "lanitra." DH: "hiara-belona amin'Andriamanitra any an-danitra rehefa miseho tahaka ny mpanjaka Izy." Jereo ny fomba nandikanao izany ao amin'ny 3:1. diff --git a/mat/10/08.md b/mat/10/08.md new file mode 100644 index 0000000..d51ed17 --- /dev/null +++ b/mat/10/08.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra + +Manohy manome toro-marika ireo mpianany i Jesosy momba izay tokony hataon'izy ireo rehefa mandeha mitory. + +# Araka ny nahazoanareo maimaimpoana, dia manomeza ihany koa maimaimpoana + +Misy fampahafantarana tsy voalaza eto, saingy azo ihany. DH: "Nanampy anareo ary nampianatra ny fahamarinan'Andriamanitra maimaimpoana Aho. Noho izany, tsy tokony hampandoa vola ny hafa ianareo mba hanampianareo na hampianaranareo ny fahamarinan'Andriamanitra azy ireo'' + +# volamena, volafotsy, na varahina + +Ireo no vy nanamboarana ny vola. Io lisitra io dia misy hevitra ambadika ilazana ny vola, koa raha tsy fantara eo amin'ny faritrao ireo vy ireo, dia adikao hoe "vola" ireo lisitra ireo. + +# kitapom-bolanareo + +Ny dikan'io dia fehikibo na "fehikibo fasiana vola," fa mety maneho izay rehetra azo ampiasaina mba hitondrana vola koa. Ny fehikibo dia lamba lava nanaovana teo amin'ny valahana. Tamin'izany dia lehibe izany ka azo aforitra ary ampiasaina mba hitondrana vola. + +# kitapom-batsy + +Mety ho izay kitapo rehetra ampiasaina hitondrana zavatra rehefa mandeha io, na kitapo ampiasain'ny olona iray hanangonana sakafo na vola. + +# fitafy hafa + +Ampiasao ny teny mitovy amin'ny nampiasainao tao amin'ny 5:40 ilazana ny hoe "fitafy." + +# ny sakafony + +Eto ny "sakafo" dia ilazana izay rehetra ilain'ny olona iray. DH: "izay ilainy" diff --git a/mat/10/11.md b/mat/10/11.md new file mode 100644 index 0000000..b76982e --- /dev/null +++ b/mat/10/11.md @@ -0,0 +1,39 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy manome toro-marika ireo mpianany i Jesosy momba izay tokony hataon'izy ireo rehefa mandeha mitory. + +# Na inona na inona tanàn-dehibe na tanàna kely hidiranareo + +"Isaky ny miditra tanàn-dehibe na vohitra ianareo" na "izay tanàn-dehibe na vohitra hidiranareo" + +# mendrika ... tsy mendrika + +Ao amin'ny 10:11-13, ny olona "mendrika" dia ilazana ny olona izay vonona ny hampandroso ireo mpianatra. Mampitaha io olona io amin'iray izay "tsy mendrika" i Jesosy, olona izay tsy mampandroso ireo mpianatra. + +# ary mitoera ao mandra-pialanareo + +Ny tena dikany feno dia azo hazavaina hoe DH: "mitoera ao an-tranon'izany olona izany mandra-pialanareo ilay tanàn-dehibe na vohitra + +# Raha vao miditra ao amin'ilay trano ianareo, dia miarahabà ny ao + +Ny teny hoe "miarahabà ny ao" dia midika hoe arahabao ny ao an-trano. Ny fiarahabana niraisana tamin'izany andro izany ny hoe "Fiadanana ho amin'ity trano ity!" Eto ny "trano" dia manondro ireo olona mipetraka ao amin'ilay trano. DH: "Raha miditra ao amin'ilay trano ianareo, dia arahabao ny olona izay mipetraka ao amin'izany" + +# mendrika ilay trano + +Eto ny "trano" dia manondro ireo olona mipetraka ao amin'ilay trano. DH: "mampandroso anareo tsara ny olona mipetraka ao amin'izany trano izany" na "mandray anareo tsara ny olona mipetraka ao amin'ilay trano" + +# aoka ny fiadananareo ho tonga ao + +Ny teny hoe "ao" dia midika hoe ilay trano. Eto ny "trano" dia manondro ireo olona mipetraka ao amin'ilay trano. DH: "aoka ho tonga ao ny fiadanana" na "hiaina am-piadanana ny olona izay mipetraka ao amin'izany trano izany" + +# ny fiadananareo + +Ilay fiadanana izay hangatahan'ireo apostoly ho tonga eo amin'ireo olona ao amin'ilay trano. + +# raha tsy mendrika + +Ny teny hoe "ao" dia midika hoe ilay trano. Eto ny "trano" dia manondro ireo olona mipetraka ao amin'ilay trano. DH: "raha tsy mandray tsara anareo izy ireo" + +# aoka ny fiadananareo hiverina aminareo + +Ireo mety ho dikany dia 1) raha tsy mendrika ilay ankohonana, dia ho hazonin'Andriamanitra lavitra azy ireo ny fiadanana na fitahiana na 2) raha tsy mendrika ilay ankohonana, dia tokony hanao zavatra ireo apostoly, toy ny fangatahana amin'Andriamanita tsy hanome haja ny fanononam-piadanan'izy ireo. diff --git a/mat/10/14.md b/mat/10/14.md new file mode 100644 index 0000000..7724cea --- /dev/null +++ b/mat/10/14.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy manome toro-marika ireo mpianany i Jesosy momba izay tokony hataon'izy ireo rehefa mandeha mitory. + +# Ho an'ireo izay tsy mandray anareo na tsy mihaino + +"Raha tsy misy olona mandray na mihaino ao amin'izany trano izany" + +# mihaino ny teninareo + +Eto ny "teny" dia maneho izay lazain'ireo mpianatra. DH: "mihaino ny hafatrareo" na "mihaino izay tokony ho lazainareo" + +# tanàn-dehibe + +Tokony hadikanao araka ny nandikanao azy tao amin'ny toko 10:1 io. + +# ahintsano ny vovoka amin'ny tongotrareo + +"ahintsano hiala amin'ny tongotrareo ny vovoka rehefa miala ianareo." Famantarana izany fa nolavin'Andriamanitra ireo olona avy ao amin'izany trano na tanàna izany. + +# Lazaiko marina aminareo + +"Milaza ny marina aminareo Aho." Manindry izay ho lazain'i Jesosy manaraka io fehezanteny io. + +# ho azo leferina kokoa + +"ho kely kokoa ny fahoriana'' + +# tanin'i Sodoma sy Gomora + +Manondro ireo olona nonina tao Sodoma sy Gomora io. DH: "ireo olona izay nonina tao Sodoma sy Gomora" + +# izany tanàn-dehibe izany + +Manondro ireo olona ao amin'ny tanàna izay tsy mandray ireo apostoly na mihaino ny hafatr'izy ireo io. DH: "ireo olon'ny tanàna izay tsy mandray anareo" diff --git a/mat/10/16.md b/mat/10/16.md new file mode 100644 index 0000000..7f7f3a4 --- /dev/null +++ b/mat/10/16.md @@ -0,0 +1,47 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy mampianatra ireo mpianany i Jesosy. Eto Izy dia manomboka milaza amin'izy ireo momba ny fanenjehana izay hiaretan'izy ireo rehefa mandeha mitory. + +# Indro + +Ny teny hoe "indro" dia manindry izay ho avy manaraka. DH: "Jereo" na "henoy" na "Tandremo tsara izay ho lazaiko aminareo" + +# handefa anareo + +Mandefa azy ireo nohon'ny antony manokana i Jesosy. + +# toy ny ondry eo afovoan'ny ambodia + +Ny ondry dia biby tsy afa-miaro tena izay tafihan'ny ambodia matetika. Milaza i Jesosy fa mety hamely ireo mpianatra ny olona. DH: "toy ny ondry eo amin'ny olona tahaka ny ambodia loza be" na "toy ny ondry eo amin'ny olona manao toy ny ataon'ny biby loza be" + +# koa hendre tahaka ny menarana ary tsy manan-tsiny tahaka ny voromailala + +Miteny amin'ireo mpianatra i Jesosy fa tsy maintsy malina sady tsy manan-tsiny eo amin'ny olona izy ireo. Raha mampifangro voraka ny mampitaha ny mpianatra amin'ny bibilava na voromailala, dia mety ho tsaratsara kokoa ny manazava ireo fampitahana. DH: "miasà am-pahalalana sy fitandremana, no sady amin'ny tsy fananan-tsiny sy hatsaran-toetra" + +# Mitandrema ny amin'ny olona! + +Afaka adikana miaraka amin'ny hoe "satria" io mba hampisehoana fa mifandray ireo teny roa ireo. DH: "Mitandrema ny amin'ny olona satria izy ireo dia" + +# Hanolotra anareo + +"hamadika anareo" na "hahafoy anareo ho eo amin'ny" na "hampisambotra anareo" + +# filan-kevitra + +"fitsarana." Ireo dia mpitarika fivavahana teo an-toerana na loholona izay miara mitazona ny fihavanana eo amin'ny fiarahamonina. + +# hikapoka anareo + +"hamono sy hamely" + +# ho entina + +Azo atao hoe DH: "hoentin'izy ireo" na "handrirotra anareo" + +# nohon'ny Amiko + +"satria Ahy ianareo" na "satria manaraka Ahy ianareo" + +# azy ireo sy ho an'ireo Jentilisa + +Ny mpisolotena "izy ireo" dia manondro ireo "governora sy mpanjaka" na ireo mpiampanga Jiosy. diff --git a/mat/10/19.md b/mat/10/19.md new file mode 100644 index 0000000..41207fb --- /dev/null +++ b/mat/10/19.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy mampianatra ireo mpianany i Jesosy, momba ny fanenjehana izay mety hiaretan'izy ireo rehefa mandeha mitory. + +# Rehefa manolotra anareo izy ireo + +"Rehefa manolotra anareo eo amin'ny filan-kevitra ny olona." Ny "olona"eto dia ireo olona tao amin'ny 10:16 ihany. + +# aza manana ahiahy + +"aza miahiahy" + +# ahoana na inona no ho lazainareo + +"ahoana no fomba hitenenanareo na inona no ho lazaina." Azo akambana ireo hevitra anankiroa ireo: "inona no tokony ho lazainareo" + +# fa homena anareo amin'io ora io izay tokony ho lazaina + +Azo atao hoe DH: "fa ny Fanahy Masina no hilaza aminareo izay ho lazaina" + +# amin'io ora io + +Eto ny "ora" dia midika hoe "amin'io fotoana io mihitsy." DH: "amin'izay fotoana izany mihitsy" na "amin'izany fotoana izany" + +# ny Fanahin'ilay Rainareo + +Raha ilaina, dia azo adika hoe "Fanahin'Andriamanitra Rainareo any an-danitra" io na azo asiana fanamarihana mba hampazava tsara fa maneho an'Andriamanitra Fanahy Masina io fa tsy fanahin'ny ray ety an-tany akory. + +# Rainareo + +Fiantsoana manan-danja an'Andriamanitra io. + +# ao aminareo + +"amin'ny alalanareo" diff --git a/mat/10/21.md b/mat/10/21.md new file mode 100644 index 0000000..52a790e --- /dev/null +++ b/mat/10/21.md @@ -0,0 +1,63 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy mampianatra ireo mpianany i Jesosy, momba ny fanenjehana izay mety hiaretan'izy ireo rehefa mandeha mitory. + +# Ny rahalahy dia hanolotra ny rahalahy ho amin'ny fahafatesana, ary ny ray dia ny zanany + +Ny teny hoe "ray dia ny zanany" dia azo adika ho fehezanteny feno. DH: "Ny rahalahy hanolotra ny rahalahiny ho amin'ny fahafatesana, ary ny ray hanolotra ny zanany ho amin'ny fahafatesana" + +# hanolotra + +"hamadika" na "hahafoy". Jereo ny nandikanao izany ao amin'ny 10:16. + +# fahafatesana + +Ny anarana hoe "fahafatesana" dia azo adika mazava hoe. DH: "any amin'ny fitsarana mba hamonoan'ny manam-pahefana azy ireo" + +# hitsangana hanohitra + +"hikomy hanohitra" na "hiodina hanohitra" + +# hahatonga ny fahafatesan'izy ireo + +Azo adika hoe DH: "ary hampamono azy ireo" na "ary haka ny manam-pahefana hamono azy ireo" + +# Ho halan'ny olon-drehetra ianareo + +Azo adika hoe DH: "Hankahala anareo ny olon-drehetra" na "Hankahala anareo ny vahoaka rehetra" + +# ianareo + +fanondroana olona maro io ary maneho ireo mpianatra roa ambin'ny folo lahy. + +# nohon'ny amin'ny anarako + +Eto ny "anarana" dia ilazana ilay olona manontolo. DH: "nohon'ny amiko" na "satria matoky ahy ianareo" + +# Fa na iza na iza miharitra + +"na iza na iza mijanona ho mahatoky" + +# hatramin'ny farany + +Tsy mazava hevitry ny hoe "farany"raha rehefa maty ny olona iray, na ny fara-andro rehefa miseho ho mpanjaka Andriamanitra. Ny hevi-dehibe amin'io dia ny faharetan'izy ireo araka izay azo atao. + +# dia ho voavonjy izany olona izany + +Azo atao hoe DH: "Andriamanitra no hanafaka izany olona izany" + +# ao amin'io tanàn-dehibe io + +Eto ny hoe "io" dia tsy manondro tanàna iray manokana. DH: "ao amina tanàna iray" + +# mandosira any amin'ny hafa + +"mandosira any amin'ny tanàna manaraka'' + +# lazaiko marina aminareo + +"Milaza ny marina aminareo Aho." Manindry izay ho lazain'i Jesosy manaraka io fehezanteny io. + +# Zanak'Olona + +Milaza ny amin'ny tenany i Jesosy. diff --git a/mat/10/24.md b/mat/10/24.md new file mode 100644 index 0000000..82700de --- /dev/null +++ b/mat/10/24.md @@ -0,0 +1,51 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy mampianatra ireo mpianany i Jesosy, momba ny fanenjehana izay mety hiaretan'izy ireo rehefa mandeha mitory. + +# Ny mpianatra dia tsy lehibe noho ny mpampianany, na ny mpanompo ho ambony noho ny tompony + +Mampiasa ohabolana i Jesosy mba hampianarana fahamarinana amin'ny ankapobeny ny mpianany. Manindry mafy i Jesosy fa tsy tokony hanantena ny olona handray azy ireo tsara kokoa noho ny nandraisan'izy ireo an'i Jesosy ireo mpianatra. + +# Ny mpianatra dia tsy lehibe noho ny mpampianany + +"Ny mpianatra iray dia latsa-danja hatrany noho ny mampianany" na "Ny mpampianatra dia lehibe hatrany noho ny mpianany" + +# na ny mpanompo ho ambony noho ny tompony + +"ary ny mpanompo dia latsa-danja hatrany noho ny tompony" na "Ny tompo dia lehibe hatrany noho ny mpanompony" + +# Ampy ho an'ny mpianatra raha tonga toy ny mpampianany izy + +"Tokony ho afa-po amin'ny fahatongavany ho toy ny mpampianany ny mpianatra" + +# toy ny mpampianany + +Raha ilaina, afaka ataonao mazava ny fomba ahatongavan'ny mpianatra ho toy ny mpampianany. DH: "mahafantatra zavatra betsaka araka izay fantatry ny mpampianany" + +# ary ny mpanompo toy ny tompony + +Raha ilaina, dia afaka ataonao mazava ny fomba ahatongavan'ny mpanompo ho toy ny tompony. DH: "ary tokony ho afa-po amin'ny fahatongavany ho lehibe tahaka ny tompony ny mpanompo iray" + +# Raha nantsoin'izy ireo hoe Belzeboba ny tompon'ny trano, dia ho ratsy lavitra tahaka ny ahoana ireo anarana hiantson'izy ireo ny isam-piankohonana! + +Manindry mafy indray i Jesosy fa, satria nampijaly Azy ny olona, dia tokony hanampo ireo mpianatra fa hanao toy izany amin'izy ireo na ratsy lavitra aza ny olona. + +# ratsy lavitra tahaka ny ahoana ireo anarana hiantson'izy ireo ny isam-piankohonana + +"ny anarana izay hiantsoan'izy ireo ny isam-piankohonany dia ho ratsy lavitra tokoa" na "hanome anarana ratsy lavitra ho an'ireo isam-piankohonany tokoa izy ireo" + +# Raha nantsoin'izy ireo + +"Satria nantsoin'ny olona hoe" + +# ny tompon'ny trano + +Mapiasa sarin-teny ho an'ny tenany i Jesosy. + +# Belzeboba + +Io anarana io dia azo 1) soratana mivantana hoe "Belzeboba" na 2) adika amin'ny hevitra tiana ho lazaina hoe "Satana." + +# isam-piankohonana + +Io dia sarin-teny maneho ireo mpianatr'i Jesosy. diff --git a/mat/10/26.md b/mat/10/26.md new file mode 100644 index 0000000..9b7dd58 --- /dev/null +++ b/mat/10/26.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy mampianatra ireo mpianany i Jesosy, momba ny fanenjehana izay mety hiaretan'izy ireo rehefa mandeha mitory. + +# aza matahotra azy ireo + +Eto ny hoe "azy ireo" dia manondro ireo olona mampijaly ny mpanaradia an'i Jesosy. + +# fa tsy hisy takona izay tsy hiseho, ary zava-miafina izay tsy ho fantatra + +Ireo teny anankiroa ireo dia mitovy dika. Manindry mafy i Jesosy fa hataon'Andriamanitra fantatra ny zavatra rehetra. Azo adika hoe DH: "Hasehon'Andriamanitra ireo zavatra izay afenin'ny olona" + +# Izay lazaiko anareo ao amin'ny haizina, dia teneno amin'ny andro mazava, ary izay bitsibitsika renareo amin'ny sofinareo, dia torio eny ambony tampon-trano + +Ireo teny roa ireo dia samy mitovy hevitra. Manindry mafy i Jesosy fa tokony ho lazain'ireo mpianatra amin'olon-drehetra izay lazainy amin'ireo mpianatra any amin'ny mangingina. DH: "lazao amin'olona amin'ny fahazavan'ny andro izay lazaiko aminareo ao amin'ny aizina, ary torio eny an-tampon-trano izay renareo moramora ao an-tsofianareo" + +# Izay lazaiko anareo ao amin'ny haizina + +Eto ny "aizina" dia midika hoe any amin'ny mangingina." DH: "Izay lazaiko mangingina aminareo" na "Ireo zavatra lazaiko aminareo mangingina" + +# teneno amin'ny andro mazava + +Eto ny "andro mazava" dia midika hoe "ampahibemaso." DH: "lazao malalaka" na "lazao ampahibemaso'' + +# izay bitsibitsika renareo amin'ny sofinareo + +Fomba ilazana ny fibitsibitsihana io. DH: "Izay bitsibitsihiko aminareo" + +# torio eny ambony tampon-trano + +Ny tampon-trano izay nipetrahan'i Jesosy dia mahitsy, ary afaka nandre izay olona miteny mafy eo ny olona avy any alavitra be. Eto ny ''tampon-trano'' dia ilazana izay toerana rehetra ahafahan'ny vahoaka rehetra mandre. DH: "mitenena mafy eny amin'ny toeram-pokonolona mba handrenesan'ny rehetra" diff --git a/mat/10/28.md b/mat/10/28.md new file mode 100644 index 0000000..3ed73ef --- /dev/null +++ b/mat/10/28.md @@ -0,0 +1,59 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy mampianatra ireo mpianany ny amin'ny fanenjehana izay hiaretan'izy ireo rehefa mandeha mitory i Jesosy. + +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Eto koa i Jesosy dia manomboka manome anton'ny tokony tsy hatahoran'ny mpianatra ny fanenjehana mety hiainan'izy ireo. + +# Aza matahotra an'ireo izay mamono ny vatana kanefa tsy afaka mamono ny fanahy + +Tsy manavaka ny olona tsy afaka mamono ny fanahy sy ny olona afaka mamono ny fanahy ity. Tsy misy olona afaka mamono ny fanahy. DH: "Aza matahotra olona. Afaka mamono ny vatana ireo fa tsy afaka mamono ny fanahy." + +# mamono ny vatana + +Mahatonga fahafatesana ara-batana no dikan'io. Raha hafahafa ireo teny ireo, dia azo adika hoe "mamono anareo" na "mamono olon-kafa." + +# vatana + +Ilay azo tsapaina eo amin'ny olona, mifanohitra amin'ny fanahy. + +# mamono ny fanahy + +Ny dikan'io dia hoe mamely ny olona iray aorian'ny fahafatesany ara-batana. + +# fanahy + +Ilay tsy ezo tsapaina eo amin'ny olona iray ary mbola velona aorian'ny fahafatesan'ny vatana. + +# matahora an'izay afaka + +Afaka ampianao hoe "satria" mba hampazava ny antony tokony hatahoran'ny polona an'Andriamanitra. DH: "matahora an'Andriamanitra satria Izy dia afaka" + +# Moa va tsy vola madinika kely no hamarotana fody roa? + +Manambara io ohablana io i Jesosy mba hampianarana ireo mpianany. DH: "Hevero ny fody. Ambany lanja tokoa izy ireo hany ka afaka mividy azy amin'ny vola madinika kely iray ianareo." + +# Fody + +Vorona kely dia kely, mihinana voa. DH: "voron-kely" + +# vola madinika kely + +Matetika io dia adika amin'ny teny mahalaza ny vola ambany indrindra mbola miasa ao amin'ny firenenao. Ilazana vola varahina kely mitentina ny iray ampaha enimpolon'ny karaman'ny mpiasa iray andro io. DH: "vola kely dia kely" + +# tsy mbola misy na iray amin'izy ireo aza mianjera amin'ny tany raha tsy misy ny fahalalan'ny Rainareo + +Azo atao hoe DH: "fantatry ny Rainareo na dia ny fy fotoana hahafatesan'ny fody iray sy hilatsaha eny amin'ny tany aza" + +# Rainareo + +Fiantsoana manan-danja ilazana an'Andriamanitra io. + +# na ny volon-dohanareo aza voaisa avokoa + +Azo adika hoe DH: "fantatr'Andriamanitra na dia ny isan'ny volo eo amin'ny lohanareo" + +# Manan-danja bebe kokoa noho ny fody maro ianareo + +"Omen'Andriamanitra lanja mihoatra ny fody ianareo" diff --git a/mat/10/32.md b/mat/10/32.md new file mode 100644 index 0000000..9ec1e59 --- /dev/null +++ b/mat/10/32.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy mampianatra ireo mpianany ny amin'ny antony tsy tokony hatahoran'izy ireo ny fanenjehana izay mety hiaretan'izy ireo rehefa mandeha mitory i Jesosy. + +# izay rehetra manaiky Ahy eo anatrehan'ny olona + +"na iza na iza milaza amin'ny hafa fa mpianatro izy" na "na iza na iza manaiky eo anatrehan'ny olona hafa fa tsy mivadika amiko" + +# dia ho ekeko ihany koa eo anatrehan'ny Raiko izay any an-danitra + +Azonao atao mazava kokoa ity resaka izay efa fantatra ity. DH: "ho ekeko eo anatrehan'ny Raiko izay any an-danitra koa fa ahy ireo olona ireo" + +# ny Raiko + +Fiantsoana manan-danja ilazana an'Andriamanitra io. + +# izay mandà Ahy eo anatrehan'ny olona + +"raha misy olona mandà Ahy eo amin'ny olona hafa fa tsy mivadika amiko izy" na "na iza na iza mandà ny hanaiky Ahy eo amin'ny hafa fa mpianatro izy" + +# ho laviko ihany koa eo anatrehan'ny Raiko izay any an-danitra + +Azonao atao mazava kokoa ity resaka izay efa fantatra ity. DH: "Ho laviko eo anatrehan'ny Raiko izay any an-danitra fa ahy io olona io" diff --git a/mat/10/34.md b/mat/10/34.md new file mode 100644 index 0000000..34e141f --- /dev/null +++ b/mat/10/34.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy mampianatra ireo mpianany ny amin'ny antony tsy tokony hatahoran'izy ireo ny fanenjehana izay mety hiaretan'izy ireo rehefa mandeha mitory i Jesosy. + +# Aza mieritreritra + +"aza atao hoe" na "Tsy mahazo mieritreritra ianareo" + +# eto an-tany + +Manondro ireo olona miaina eto an-tany io. DH: "amin'ny olona eto an-tany" na "amin'ny olona" + +# fa sabatra + +Ilazana ny fizarazarana, ady, sy fifamonoana eo amin'ny olona izany. + +# fahavalon'ny olona + +"fahavalon'ny olona ratsy indrindra" + +# Ireo izay ao an-tokantranony + +"ireo isan'ny ankohonany ihany" diff --git a/mat/10/37.md b/mat/10/37.md new file mode 100644 index 0000000..302e5be --- /dev/null +++ b/mat/10/37.md @@ -0,0 +1,43 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy mampianatra ireo mpianany ny amin'ny antony tsy tokony hatahoran'izy ireo ny fanenjehana izay mety hiaretan'izy ireo rehefa mandeha mitory i Jesosy. + +# Izay ... tsy mendrika + +Ny teny hoe "izay" dia ilazana ny olona amin'ny ankapobeny. DH "ireo izay .. tsy mendrika" na "raha ... ianao ... tsy mendrika ianao" + +# tia + +Ny teny hoe "tia" eto dia ilazana ny "fifankatiavan'ny mpirahalahy" na "fifankatiavan'ny mpianamana." DH: "miraharaha" na "manolo-tena ho an'ny" na "finaritra amin'ny" + +# mendrika Ahy + +"mandrika ny ho Ahy" na "mendrika ny mpianatro" + +# mandray ny hazofijaliany ka manaraka Ahy + +"mitondra ny hazofijaliany ary manaraka Ahy." Ny hazofijaliana dia maneho fahoriana sy fahafatesana. Mandray ny hazofijaliana ary vonona ny hijaly sy ho faty. DH: "tsy maintsy mankatoa na dia ho amin'ny fijaliana sy fahafatesana aza" + +# mandray + +"mandray ary milanja" + +# mamonjy + +Ilazana ny hoe "mihazona" na "mahita" io. DH: "miezaka ny hihazona" na "miezaka ny hamonjy" + +# hahavery + +Tsy midika izany fa ho faty ilay olona. Io dia sarin-teny ilazana fa tsy hiaina fiainana ara-panahy miaraka amin'Andriamanitra ilay olona.DH: "tsy hanana fiainana tena izy" + +# izay mahavery ny ainy + +Tsy midika hoe maty izany. Io sarin-teny io dia midika fa mankatoa an'i Jesosy mihoatra noho ny ainy manokana ny olona iray. DH: "izay mandà ny tenany" + +# noho ny amiko + +"satria matoky Ahy izy." + +# hahita izany + +Io sarin-teny io dia midika fa hiaina fainana ara-panahy miaraka amin'Andriamanitra ny olona iray. DH: "hahita fiainana tena izy" diff --git a/mat/10/40.md b/mat/10/40.md new file mode 100644 index 0000000..97cf068 --- /dev/null +++ b/mat/10/40.md @@ -0,0 +1,39 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy mampianatra ireo mpianany ny amin'ny antony tsy tokony hatahoran'izy ireo ny fanenjehana izay mety hiaretan'izy ireo rehefa mandeha mitory i Jesosy. + +# Izay + +Ny teny hoe "izay" eto dia manondro ny olona amain'ny ankapobeny. DH: "Na iza na iza" na "izay rehetra" na "Ilay iray izay" + +# mandray + +Mampadroso olona toy ny vahiny no dikan'io. + +# anareo + +Manondro ireo apostoly roa ambin'ny folo izay iresahan'i Jesosy io. + +# mandray Ahy + +DH: "toy ny hoe mandray Ahy izy" na "toy ny hoe mandray Ahy izany" + +# mandray ilay naniraka ahy + +Ny dikan'izany dia hoe rehefa mandray an'i Jesosy ny olona iray dia toy ny mandray an'Andriamanitra. DH: "toy ny hoe mandray an'Andriamanitra Ray izay naniraka Ahy izy" + +# satria mpaminany izy + +Eto ny hoe "izy" dia tsy manondro ilay olona izay mandray. Manondro ilay olona raisina io. + +# valisoan'ny mpaminany + +Maneho ny valisoa omen'Andriamanitra ny mpaminany io, fa tsy valisoa izay omen'ny mpaminany ny olona hafa akory. + +# olo-marina izy + +Eto ny hoe "izy" dia tsy manondro ilay olona izay mandray. Manondro ilay olona raisina io. + +# valisoan'ny olo-marina + +Maneho ny valisoa omen'Andriamanitra ny olo-marina io, fa tsy valisoa izay omen'ny olo-marina ny olona hafa akory. diff --git a/mat/10/42.md b/mat/10/42.md new file mode 100644 index 0000000..37d60e3 --- /dev/null +++ b/mat/10/42.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Mamarana ny fampianarana ireo mpianany ny amin'ny izay tokony hatao sy hampoizin'izy ireo rehefa mandeha mitory i Jesosy. + +# na iza na iza manome + +"izay rehtra manome" + +# ny iray amin'ireny madinika indrindra ireny + +"iray amin'ireny ambany idrindra ireny" na "iray amin'ireny tsy lehibe indrindra ireny." Ny teny hoe "iray amin'ny" eto dia manondro ny iray amin'ireo mpianatr'i Jesosy. + +# satria izy mpianatra + +"satria mpianatro izy." Eto ny hoe "izy" dia tsy manondro ilay iray izay manome fa ilay iray izay tsy lehibe. + +# lazaiko marina aminareo fa + +"Milaza ny marina aminareo Aho." Manindry izay ho lazain'i Jesosy manaraka io fehezanteny io. + +# tsy ho very ny valisoany + +"tsy ho lavin'Andriamanitra izy." Tsy misy idirany amin'ny fangalana fananana io. Azo adika hoe DH: "homen'Andriamanitra ... tokoa izy" diff --git a/mat/11/01.md b/mat/11/01.md new file mode 100644 index 0000000..7df645b --- /dev/null +++ b/mat/11/01.md @@ -0,0 +1,43 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Ity indray no fiandohan'ny fizaran-tantara vaovao izay hilazan'ny mpanoratra ny amin'ny navalin'i Jesosy ireo mpianatr'i Jaona Mpanao Batisa. + +# Ary rehefa + +Io teny io no mamadika ny tantaran'ny fampianaran'i Jesosy mankeo amin'izay nitranga taorian'izany. DH: "Avy eo" na "Taorian'izany" + +# nampianatra + +"nandidy" + +# ireo mpianany roa ambin'folo + +Maneho ireo apostoly roa ambin'ny folo voafidin'i Jesosy io. + +# any amin'ny tananan'izy ireo + +Eto ny hoe "izy ireo" dia manondro ny Jiosy rehetra amin'ny ankapobeny. + +# Ary + +Ampiasaina io teny io eto mba hanamarihana fiatoana eo amin'ny fizotry ny tantara. Eto i Matio dia manomboka milaza fizarana vaovao ao amin'ny tantara. + +# rehefa ren'i Jaona tao am-ponja ny momba + +"Rehefa ren'i Jaona, izay tao am-ponja, ny momba ny" na "Rehefa nisy niteny tamin'i Jaona, izay tao am-ponja, ny momba ny." Na dia mbola tsy nolazain'i Matio tamin'ny mpamaky aza fa nalefan'i Heroda mpanjaka tany am-ponja i Jaona Mpanao Batisa, ny mpiaino tany am-boalohany dia efa nahalala ny tantara tsara ary nahatakatra ny fampahafantarana tsy mivantana eto. Hampahafantatra bebe kokoa momba an'i Jaona Mpanao Batisa i Matio ao aoriana ao, ka mety ho tsara ny mampazava izany eto. + +# nandefa hafatra tamin'ny alalan'ireo mpianany izy + +Nandefa ny mpianany manokana niaraka tamin'ny hafatra i Jaona Mpanao Batisa. + +# ka niteny Azy hoe + +Manondro an'i Jesosy ny mpisolotena "Azy." + +# Ianao va ilay iray izay ho avy + +"Ianao ve ilay iray izay andrasanay ho avy." Fomba hafa ilazana ny Mesia na Kristy io. + +# sa tokony hitady hafa izahay + +"tokony hiandry olona hafa izahay." Ny mpisolotena "izahay" eto dia manondro ny Jiosy rehetra, fa tsy ireo mpianatr'i Jaona irery ihany. diff --git a/mat/11/04.md b/mat/11/04.md new file mode 100644 index 0000000..1566606 --- /dev/null +++ b/mat/11/04.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# lazao amin'i Jaona + +"tatero amin'i Jaona" + +# diovina ireo boka + +Azo atao hoe DH: "manasitrana ny boka Aho" + +# atsangan-ko velona ireo olona maty + +Azo atao hoe DH: "mahatonga ireo izay maty ho velona indray Aho" + +# anambarana ireo vaovao mahafaly ny mahantra + +Azo atao hoe DH: "Manambara amin'ireo anatin'ny tsy fahampiana Aho" diff --git a/mat/11/07.md b/mat/11/07.md new file mode 100644 index 0000000..05afaac --- /dev/null +++ b/mat/11/07.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Fampifandraisana ny fot-kevitra + +Manomboka milaza momba an'i Jaona Mpanao Batisa amin'ireo vahoaka i Jesosy. + +# Hijery inona no nivoahanareo any an'efitra - volotara ... rivotra? + +Mampiasa fanontaniana i Jesosy mba hieritreretan'ny olona hoe karazan'olona manao ahoana i Jaona Mpanao Batisa. DH: "tsy hijery volotara ... mihitsy ny nalehanareo tany an'efitra!" + +# volotara tsofin'ny rivotra + +Ireo mety ho dikany dia 2) Ilay hazo teo akaiky ny Reniranon'i Jordana ara-bakiteny mihitsy no tian'i Jesosy ambara na 2) mampiasa sarin-teny mba hilazana karazan'olona i Jesosy. DH: "lehilahy izay mora miova hevitra ary tahaka ny volotara atopatopan'ny rivotra" + +# tsofin'ny rivotra + +Azo atao hoe DH: "miozangozona eny amin'ny rivotra" + +# Nefa hijery inona no nivoahanareo - lehilahy ...fitafy lafo vidy? + +Mampiasa fanontaniana i Jesosy mba hieritreretan'ny olona hoe karazan'olona manao ahoana i Jaona Mpanao Batisa. DH: "Ary tsy nandeha nankany an'efitra hijery lehilahy iray ... mihitsy ianareo!" + +# manao fitafy lafo vidy + +Ny olona mpanan-karena no nanao izany karazana fitafy izany. + +# Indro + +Manamafy izay ho avy manaraka eo io teny io. DH: "izany indrindra" + +# tranon'ireo mpanjaka + +"rovan'ireo mpanjaka" diff --git a/mat/11/09.md b/mat/11/09.md new file mode 100644 index 0000000..03e0f04 --- /dev/null +++ b/mat/11/09.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy miresaka momba an'i Jaona Mpanao Batisa amin'ireo vahoaka i Jesosy. + +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Ao amin'ny adininy faha 10, manambara ny tenin'i Malakia mpaminany i Jesosy mba hampisehoana fa ny fiainana sy ny asa fanompoan'i Jaona Mpanao Batisa dia nahatantreraka ny faminaniana. + +# Nefa hijery inona no nivoahanareo -mpaminany + +Mampiasa fanontaniana i Jesosy mba hieritreretan'ny olona hoe karazan'olona manao ahoana i Jaona Mpanao Batisa. DH: "Ary tsy nandeha nankany an'efitra hijery mpaminany mihitsy ianareo!" + +# mihoatra lavitra noho ny mpaminany + +Azo adika amina fehezanteny feno io. DH: "tsy mpaminany toy ny mahazatra izy" na "lehibe mihoatra noho ny mpaminany mahazatra izy" + +# Izy ilay nanoratana hoe + +Azo adika hoe DH: "Izao no nosoratan'i Malakia mpaminany hatry ny ela momba an'i Jaona Mpanao Batisa" + +# maniraka ny irako ... Aho + +Ny mpisolotena "aho" sy ny tampisaka "-ko" dia manondro an'Andriamanitra. Manambara izay nolazain'Andriamanitra i Malakia. + +# hialoha ny tavanao + +Eto ny hoe "-nao" dia manondro olona tokana, satria miresaka amin'ny Mesia Andriamanitra ao amin'ny teny io. Ary koa, ny "tava" dia ilazana ilay olona manontolo. DH: "eo anoloanao" na "mba handeha hialoha anao" + +# hanomana ny làlanareo mialoha anareo + +Io dia sarin-teny izay midika fa hanomana ireo olona mba handray ny hafatry ny Mesia ilay iraka. diff --git a/mat/11/11.md b/mat/11/11.md new file mode 100644 index 0000000..b02afe0 --- /dev/null +++ b/mat/11/11.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra + +Manohy miresaka momba an'i Jaona Mpanao Batisa amin'ireo vahoaka i Jesosy. + +# Lazaiko marina aminareo + +"Milaza ny marina aminareo Aho." Manindry izay ho lazain'i Jesosy manaraka io fehezanteny io. + +# amin'ireo izay natera-behivavy + +Fomba ilazana ny olombelona rehetra io. DH: "amin'ireo izay velona hatrizay" + +# tsy misy lehibe mihoatra noho Jaona mpanao Batisa + +Azo atao hoe DH: "Jaona Mpanao Batisa no lehibe indrindra" na "Jaona Mpanao Batisa no manan-danja indrindra" + +# ny olona tsy manan-danja indrindra eo amin'ny fanjakan'ny lanitra + +Eto ny hoe ''fanjakan'ny lanitra'' dia ilazana ny fanapahan'Andriamanitra tahaka ny mpanjaka. Ny fehezanteny hoe "fanjakan'ny lanitra" dia ampiasaina ao amin'ny bokin'i Matio ihany. Raha azo atao, tazony ao amin'ny fandikan-teninao ny hoe "lanitra." DH: "ny olona tsy kely indrindra eo ambanin'ny fanapahan'ny Andriamanintsika izay any an-danitra" + +# dia lehibe noho izy + +"lehibe noho i Jaona" + +# Nanomboka tamin'ny andron'i Jaona mpanao Batisa + +"Nanomboka tamin'ny fotoana nitorian'i Jaona ny hafatra" + +# miaritra amin'ny herisetra ny fanjakan'ny lanitra, ary ireo olona mahery setra dia maka azy an-keriny + +Misy fomba maro mety handikana ireo andininy ireo. Ny ULB sy ny UDB dia mihevitra fa io dia midika hoe misy olona te hampiasa ny fanjakan'ny lanitra ho an'ny tombontsoa feno fitiavan-tenan'izy ireo manokana, ary vonona ny hampiasa hery hanohitra ny olona izy ireo mba hanatanterahana izany. Misy fandikana hafa mandroso hevitra tsara fa ny fiantsoana hidirana any amin'ny fanjakan'Andriamanitra dia efa maika, hany ka tsy maintsy miasa amin-kery ny olona mba hamaliana izany antso izany ary hanoherana ny fakam-panahy hanota ao aoriana ao. Ary ny fandikana fahatelo dia milaza fa misy olona mahery setra mamely ireo olon'Andriamanitra sady miezaka ny hampitsahatra an'Andriamanitra tsy hanjaka intsony. diff --git a/mat/11/13.md b/mat/11/13.md new file mode 100644 index 0000000..4e6b153 --- /dev/null +++ b/mat/11/13.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra + +Manohy miresaka momba an'i Jaona Mpanao Batisa amin'ireo vahoaka i Jesosy. + +# ireo mpaminany rehetra sy ny lalàna dia efa naminany hatramin'i Jaona + +Eto ny hoe "mpaminany sy ny lalàna" dia maneho ireo zavatra izay nosoratan'i Mosesy sy ireo mpaminany tao amin'ny soratra masina. DH: "fa ireo no zavatra naminanian'i Mosesy sy ireo mpaminany nanomboka tao amin'ny soratra masina hatramin'ny andron'i Jaona Mpanao Batsia" + +# ary raha sitrakareo + +Eto ny mpisolotena tampisaka "-reo" dia manondro ireo vahoaka. + +# dia izy no Elia ilay ho avy + +Ny hoe "izy" dia manondro an'i Jaona Mpanao Batisa. Tsy midika ara-bakiteny izany fa i Jaona no Elia. Ny tian'i Jesosy ambara dia hoe i Jaona no manatanteraka ny faminaniana momba an'i "Elia, ilay ho avy" na ilay Elia faharoa. DH: "rehefa niteny i Malakia mpaminany fa hiverina i Elia, dia nilaza ny amin'i Jaona Mpanao Batisa izy" + +# izay manan-tsofina ho enti-mhaino + +Fomba hanondroana ny olona rehetra izay mihaino izany. DH: "Ny olon-drehetra izay mihaino ahy" + +# aoka izy hihaino + +Ny "mihaino" dia midika hoe mitandrina. DH: "mitandrina tsara izay lazaiko" diff --git a/mat/11/16.md b/mat/11/16.md new file mode 100644 index 0000000..72cb7f4 --- /dev/null +++ b/mat/11/16.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy miresaka momba an'i Jaona Mpanao Batisa amin'ireo vahoaka i Jesosy. + +# Amin'inona no tokony hampitahako ity taranaka ity? + +Mampiasa fanontaniana i Jesosy mba hampidirana fanoharana iray momba ny olona tamin'izany andro izany sy izay mety ho lazain'ny ankizy eny an-tsena. DH: "Mitovy amin'izao ity taranaka ity" + +# ity taranaka ity + +"ireo olona velona amin'izao" na "ireto olona ireto" na "ianareo olon'ity taranaka ity'' + +# Izany dia toy ny ankizy milalao eny an-tsena ... tsy nitomany ianareo + +Mampiasa fanoharana i Jesosy mba hamaritana ireo olona velona tamin'izany fotoana izany. Mampitaha azy ireo amina vondron'ankizy izay miezaka ny hisintona ankizy hafa mba hiara-milalao amin'izy ireo Izy. Saingy, na inona na inona ataon'izy ireo, dia tsy hankeo amin'izy ireo mihitsy ireo ankizy hafa. Ny tian'i Jesosy ho lazaina dia hoe tsy mampiova na inona na inona raha mandefa olona tahaka an'i Jaona Mpanao Batisa, izay mipetraka any an-tany efitra sady mifady hanina Andriamanitra, na olona tahaka an'i Jesosy izay miara-mifety amin'ny mpanota sady tsy mifady hanina. Ny olona, indrindra ireo Fariseo sy ireo mpitarika fivavahana, dia mbola mijanona ho mafy loha sady mandà tsy hanaiky ny fahamarinan'Andriamanitra ihany. + +# tsena + +Toerana lehibe, eny ankalamanjana izay ivarotan'ny olona sy hividiany zavatra. + +# Nitsoka sodina ho anareo izahay + +Ny hoe "izahay" dia manondro ireo ankizy mipetraka eny an-tsena. Eto ny "-nareo" dia maneho ireo vondron'ankizy hafa. + +# fa tsy nandihy inareo + +"fa tsy nandihy tamin'ilay hira fifaliana ianareo'' + +# Nanao hira fisaonanana izahay + +Ny dikan'izany dia hoe nihira hira mampalahelo toy ny ataon'ireo vehivavy any am-pandevenana izy ireo. + +# fa tsy nitomany ianareo + +"fa tsy niara-notomany taminay ianareo" diff --git a/mat/11/18.md b/mat/11/18.md new file mode 100644 index 0000000..c1568e8 --- /dev/null +++ b/mat/11/18.md @@ -0,0 +1,39 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Mamarana ny firesahany momba an'i Jaona Mpanao Batisa amin'ireo vahoaka i Jesosy. + +# tsy tonga hihinana mofo na hisotro divay + +Eto ny "mofo" dia ilazana ny sakafo. Tsy midika akory izany fa tsy mba nihinana sakafo i Jaona. Ny hevitr'izany dia nifady hanina matetika be izy, ary rehefa nihinana izy dia tsy nihinana sakafo tsara sy lafo vidy. DH: "mifady hanina matetika ary tsy nisotro alikaola" na "tsy nihinana sakafo tsara ary tsy nisotro divay" + +# hoy izy ireo hoe: 'Manana demonia izy.' + +Azo adika amin'ny teny tsy mivantana io. DH: "lazain'izy ireo fa misy demonia izy" na "ampangain'izy ireo ho misy demonia izy" + +# Ny Zanak'Olona + +Milaza ny amin'ny tenany manokana i Jesosy. DH: "Izaho, ilay Zanak'Olona" + +# tonga hihinana sy hisotro + +Ity no mifanohitra amin'ny fitondran-tenan'i Jaona. Ny dikan'io dia mihinana sy misotro mihoatra ny haben'ny sakafo tokony ho izy. + +# izy ireo hoe: Jereo, lehilahy tendan-kanina + +Azo adika amin'ny teny tsy mivantana io. DH: "lazain'izy ireo fa lehilahy tendan-kanina izy" na "ampangain'izy ireo ho mihinana be loatra izy." Raha nadikanao hoe "Izaho, ilay Zanak'Olona" ny hoe "Zanak'Olona," dia azonao adika hoe "lazain'izy ireo fa lehilahy tendan-kanina Aho" io teny io. + +# lehilahy tendan-kanina + +"mihinan-kanina be loatra foana izy" + +# mpimamo + +"mamo lava" na "misotro alikaola be loatra foana izy" + +# Fa ny fahendrena dia voamarina tamin'ireo asany + +Io dia ohabolana izay ampiasain'i Jesosy manoloana ity tranga ity, satria tsy hendry ireo olona izay nandà Azy sy Jaona. Jesosy sy Jaona Mpanao Batisa no hendry, ary ny vokatry ny asan'izy ireo no manaporofo izany. + +# ny fahendrena dia voamarina tamin'ireo asany + +Eto ny "fahendrena" dia voafaritra ho toy ny vehivavy iray izay voaporofo fa marina amin'ny alalan'izay ataony. Ny tian'i Jesosy ho lazaina dia hoe: ny vokatry ny asan'ny olona iray no manaporofo fa hendry tokoa izy. Azo adika io hoe DH: "Ny vokatry ny asan'ny olona iray no manaporofo fa hendry izy" diff --git a/mat/11/20.md b/mat/11/20.md new file mode 100644 index 0000000..f1b0b6d --- /dev/null +++ b/mat/11/20.md @@ -0,0 +1,51 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Manomboka mananatra ireo olona tao amin'ireo tanàna izay nanaovany fahagagana teo aloha i Jesosy. + +# niteny mafy ireo tanàna + +Eto ny "tanàna" dia maneho ireo olona rehetra mipetraka ao. DH: "mananatra ireo olona ao amin'ny tanàna" + +# asany mahagaga + +"asan'ny heriny" na "fahagagana" + +# Loza ho anareo, ry Korazina! Loza ho anareo, ry Betsaida! + +Miteny toy ny hoe nihaino Azy teo ireo olona avy ao amin'ny tanànan'i Korazina sy Betsaida, saingy tsy teo izy ireo. + +# Loza ho anareo + +"Hahita loza tokoa ianareo!" Eto ny hoe "ianareo" dia manondro ilay tanàna. + +# Korazina ... Betsaida ... Tyra ... Sidona ireo asa + +Ny anaran'ireo tanàna ireo no ampiasaina ho hevitra ambadika ilazana ireo olona monina ao. + +# Raha natao tany Tyra sy Sidona ireo asa mahagaga + +Maneho fanombatombanana tranga izay tokony ho nitranaga tany aloha, saingy tsy nitranga i Jesosy. + +# Raha natao tany Tyra sy Sodoma ireo asa mahagaga izay natao teto aminareo + +Azo adika hoe DH: "Raha nataoko teo amin'ireo vahoakan'i Tyra sy Sidona ireo asa mahagaga izay nataoko teo aminareo" + +# izay natao teto aminareo ... noho ny anareo + +Eto ny "ianareo" dia manondro ny vahoakan'i Korazina sy Betsaida. + +# efa ela no efa no nibebaka ... izy ireo + +Ny mpisolotena "izy ireo" dia manondro ireo vahoakan'i Tyra sy Sidona. + +# nibebaka + +"nampiseho fa nanenina nohon'ny fahotany izy ireo" + +# ho moramora kokoa ny an'ny Tyra sy Sidoma amin'ny andron'ny fitsarana mihoatra noho ny anareo + +Eto ny hoe "Tyra sy Sidona" dia monondro ireo olona monina ao. DH: "Haneho famindrampo amin'ny vahoakan'i Tyra sy Sidona bebe kokoa Andriamanitra amin'ny andron'ny fitsarana noho ny aminareo" na "hanafay anareo mafimafy kokoa noho ireo vahoakan'i Tyra sy Sidona Andriamanitra amin'ny andron'ny fitsarana" + +# noho ny anareo + +Azo hazavaina kokoa io. DH: "noho ny anareo, satria tsy nibebaka sy nino Ahy ianareo, na dia hitanareo nanao fahagagana aza Aho" diff --git a/mat/11/23.md b/mat/11/23.md new file mode 100644 index 0000000..c115e22 --- /dev/null +++ b/mat/11/23.md @@ -0,0 +1,47 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy mananatra ireo olona tao amin'ireo tanàna izay nanaovany fahagagana teo aloha i Jesosy. + +# Ianareo, ry Kapernaomy + +Miresaka amin'ireo olona ao amin'ny tanànan'i Kapernaomy toy ny hoe mihaino Azy eo izy ireo, saingy tsy eo izy ireo. Ny mpisolotena "ianareo" dia maneho an'i Kapernaomy hatrany eto amin'ireto andininy roa ireto. + +# Kapernaomy ... Sodoma + +Ireo anaran-tanàna ireo dia manondro ireo olona monina ao Kapernaomy sy Sodoma. + +# mihevitra ve ianareo fa hasandratra any an-danitra? + +Mampiasa fanontaniana tsy valiana i Jesosy mba hananarana ireo vahoakan'i Kapernaomy nohon'ny fireharehan'izy ireo. Azo atao hoe DH: "tsy afaka manandratra ny tenanareo any an-danitra ianareo" na "tsy hanandratra anareo any an-danitra ny fideran'ny olona hafa" na "tsy hampiakatra anareo any an-danitra araka izay heverinareo ho ataony Andriamanitra" + +# ho entina hidina any amin'ny helo ianareo + +Azo atao hoe DH: "Andriamanitra handefa anareo any amin'ny helo" + +# Satria raha tany Sodoma ... dia mbola ho tavela izany mandrak' androany + +Manombatombana izay tokony ho nitranga tany aloha, kanefa tsy nitranga i Jesosy. + +# raha tany Sodoma no natao ireo asa mahagaga izay natao teto + +Azo atao hoe DH: "raha nataoko teo amin'ireo vahoakan'i Sodoma ireo asa mahagaga izay nataoko teo aminareo" + +# asa mahagaga + +"asan'ny hery" na "fahagagana" + +# dia mbola ho tavela izany mandrak' androany + +Ny mpisolotena "izany" dia maneho ny tanànan'i Sodoma. + +# milaza aminareo Aho + +Manindry izay ho lazain'i Jesosy manaraka io fehezanteny io. + +# ho mora kokoa ho an'ny tanin'i Sodoma ny andron'ny fitsarana noho ny ho aminareo + +Eto ny "tanin'i Sodoma" dia manondro ireo olona izay nonina tao. DH: "Haneho famindram-po amin'ny vahoakan'i Sodoma bebe kokoa Andriamanitra amin'ny andron'ny fitsarana noho ny aminareo" na "Hanafay anareo mafimafy kokoa noho ireo vahoakan'i Sodoma Andriamanitra amin'ny andron'ny fitsarana" + +# noho ny ho aminareo + +Azo hazavaina kokoa io. DH: "noho ny anareo, satria tsy nibebaka sy nino Ahy ianareo, na dia hitanareo nanao fahagagana aza Aho" diff --git a/mat/11/25.md b/mat/11/25.md new file mode 100644 index 0000000..c5c3e10 --- /dev/null +++ b/mat/11/25.md @@ -0,0 +1,63 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Ao amin'ny andininy 25 sy 26, mivavaka amin'ny Rainy any an-danitra i Jesosy raha mbola teo amin'ny fantrehan'ireo vahoaka. Ao amin'ny andininy 27, manomboka miresaka amin'ny olona indray Izy. + +# Ray + +Fiantsoana manan-danja ilazana an'Andriamanitra io. + +# Tompon'ny lanitra sy ny tany + +"Tompo manjaka eo amin'ny lanitra sy tany." Ny teny hoe "lanitra sy tany" dia ilazana ny olona sy zavatra rehetra eto amin'izao tontolo izao. DH: "Tompo izay manjaka eo amin'izao tontolo izao" + +# Ianao no nanafina ireo zavatra ireo ... ary nanambara ireo + +Tsy dia mazava ny tiana ho lazaina amin'ny hoe "ireo zavatra ireo." Raha mila manazava an'io ny fiteninao, dia ity misy fandikana azo atolotra. DH: "Ianao no fahamarinana ireo ... ary nanambara ireo" + +# ny hendry sy ny mahalala + +Mampiasa eso-teny i Jesosy. Tsy mihevitra Izy fa tena hendry tokoa ireo olona ireo. DH: ''olona izay mihevitra fa hendry sy mahalala izy ireo" + +# nanambara ireo + +"nampahafantatra ireny." Ny hoe "ireny" dia milaza "ireo zavatra'' tao amin'ny andininy teo aloha teo. + +# toy ireo ankizy kely + +Mampitaha olona tsy mahalala amin'ny ankizy kely i Jesosy. Tsindrian'i Jesosy fa maro amin'ieo mino Azy no tsy tena nianatra na mihevi-tena ho hendry. + +# satria izany dia nahafinaritra teo imasonao + +nahafinaritra teo imasonao- Ny teny hoe "teo imasonao" dia sarin-teny ilazana ny fandraisan'ny olona iray ny zavatra iray. DH: "fa noraisinao ho tsara ny manao izany" + +# Ny zavatra rehetra nankinina tamiko dia avy amin'ny Raiko + +Azo atao hoe DH: "Nankinin'ny Raiko tamiko ny zavatra rehetra" na "Natolotry ny Raiko ho Ahy ny zavatra rehetra" + +# Ny zavatra rehetra + +Iroe mety ho dikany dia 1) Nampisehon'Andriamanitra tamin'i Jesosy ny zavatra rehetra momba Azy sy ny fanjakany na 2) Nomen'Andriamanitra an'i Jesosy n y fahefana rehetra. + +# ny Raiko + +Fiantsoana manan-danja an'Andriamanitra io mba hampisehoana ny fifandraisana misy eo amin'Andriamanitra sy Jesosy. + +# tsy misy mahalala ny Zanaka afa-tsy ny Ray + +"ny Ray irery no mahalala ny Zanaka" + +# tsy misy mahalala + +Isaky ny mampiasa ity teny ity i Jesosy, ny teny hoe "mahalala" dia mihoatra noho ny fahafantarana ilay olona fotsiny. Ny hevitr'izany dia hoe mahalala ilay olona akaiky satria manana fifandraisana hafa mihitsy izy ireo. + +# ny Zanaka + +Milaza ny amin'ny tenany fanintelony i Jesosy. + +# Zanaka + +Fiantsoana mana-danja ilazana an'i Jesosy, ilay Zanak'Andriamanitra io. + +# tsy misy mahalala ny Ray afa-tsy ny Zanaka + +"ny Zanaka irery no mahalala ny Ray" diff --git a/mat/11/28.md b/mat/11/28.md new file mode 100644 index 0000000..311d427 --- /dev/null +++ b/mat/11/28.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Mamarana ny firesahany amin'ny vahoaka i Jesosy. + +# izay miasa sy mitondra mavesatra + +I Jesosy dia miresaka amin'ireo olona toy ny hoe biby, izay hampilanjain'ny tompony vesatra be loatra ao an-damosina izy ireo. Sarin-teny ilazana ireo lalàna sy fitsipika andrasan'ireo mpitarika Jiosy ho ankatoavin'ny olona io. DH: "izay miasa ao ambanin'ny lalàna apetrak'ireo mpitarika fivavahana aminareo" + +# omeko fitsaharana ianareo + +"hamela anareo hitsahatra amin'ny asa sy vesatrareo Aho" + +# Ento ny ziogako + +Manohy mampiasa sarin-teny i Jesosy. Manasa ny olona ho lasa mpianany sy hanaraka Azy i Jesosy. + +# malemy fanahy sy manetry tena am-po Aho + +Eto ny hoe "malemy fanahy" sy "manetry tena am-po" dia mitovitovy hevitra ihany. Afangaron'i Jesosy ireo roa ireo mba hanamafisana fa ho tsara fanahy lavitra noho ireo mpitarika fivavahana i Jesosy. + +# manetry tena am-po Aho + +Fomba fiteny izay midika hoe "manetry tena" io. + +# hahita fitsaharana ho an'ireo fanahinareo ianareo + +Eto ny "fanahy" dia manondro ny maha-olona manontolo. DH: "hahita fitsaharana ho an'ny tenanareo ianareo" na "afaka ny hitsahatra ianareo" + +# Fa mora ny ziogako ary maivana ny entako + +Samy mitovy hevitra ireo fehezanteny anankiroa ireo. Tsindrian'i Jesosy fa mora kokoa ny mankatoa Azy noho ireo lalàn'ny Jiosy. DH: "Fa izay apetrako eo aminareo, dia ho afaka ny hilanja azy ianareo satria maivana izany" + +# maivana ny entako + +Ny teny hoe "maivana" eto dia mifanohitra amin'ny mavesatra. diff --git a/mat/12/01.md b/mat/12/01.md new file mode 100644 index 0000000..0488817 --- /dev/null +++ b/mat/12/01.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Ity no fiandohan'ny fizaran-tantara vaovao izay ilazan'ny mpanoratra ny amin'ny fitomboan'ny fanoherana ny asan'i Jesosy. Eto, ireo Fariseo dia mitsikera ireo mpianany noho ny fanotazana vary amin'ny andro Sabata. + +# Tamin'izany fotoana izany + +Manamarika fizarana vaovao ao amin'ny tantara io. DH: "Taoriana kelin'izany" + +# tanimbary + +Toerana hambolena vary. + +# nanoty salohim-bary dia nihinanana ireo ... manao izay tsy ara-dalàna ny manao azy amin'ny Sabata + +Ny fanotazana voa eny amin'ny tanimbolin'olon-kafa dia tsy raisina ho fangalarana. Ny fanontaniana dia heo afaka ara-dalàna ve ny fanaovana izany amin'ny andro Sabata. + +# nanoty salohim-bary dia nihinanana ireo + +"maka kely amin'ireo vary ary mihinana izany" na "maka kely amin'ireo voa ary mihinana izany" + +# salohim-bary + +Io no laohan'ny vary maniry. Io no mihazaona ny voa matoy. + +# ireo Fariseo + +Tsy hoe ny Fariseo rehetra no dikan'io. DH: "ny sasany tamin'ireo Fariseho" + +# Jereo + +Mampiasa io teny io ireo Fariseo mba hisintonana ny saina manoloana izay ataon'ireo mpianatra. diff --git a/mat/12/03.md b/mat/12/03.md new file mode 100644 index 0000000..e69b608 --- /dev/null +++ b/mat/12/03.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Mamaly ny fanankianan'ireo Fariseo i Jesosy. + +# azy ireo + +"ireo Fariseo" + +# Mbola tsy novakinareo mihitsy va ... niaraka taminy? + +Mampiasa fanontaniana i Jesosy mba hamaliana ny fanankianan'ireo Fariseo. Mampitandrina azy ireo mba hihevitra ny dikan'ireo soratra masina izay novakian'izy ireo i Jesosy. DH: "Fantatro fa efa namaky ny momba ny ... niaraka taminy" + +# tranon' Andriamanitra + +Tamin'ny andron'i Davida dia mbola tsy nisy tempoly. DH: "tabernakley" na "toerana fivavahana amin'Andriamanitra" + +# mofon'ny fanatrahana + +Mofo masina izay napetrak'ireo mpisorona teo anatrehan'Andriamanitra tao amin'ny tabernakely io. DH: "mofo izay napetrak'ireo mpisorona teo antrehan'Andriamanitra" na "ilay mofo masina" + +# ireo izay niaraka taminy + +"ireo lehilahy izay niaraka tamin'i Davida" + +# ara-dalàna ho an'ny lohan'ny mpisorona irery ihany + +"saingy, araka ny lalàna, dia ny mpisorona ihany no afaka nihinana izany" diff --git a/mat/12/05.md b/mat/12/05.md new file mode 100644 index 0000000..dd16493 --- /dev/null +++ b/mat/12/05.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy mamaly ireo Fariseo i Jesosy. + +# Tsy mbola novakinareo va ny ao amin'ny lalàna ... nefa tsy manan-tsiny + +Mampiasa fanontaniana i Jesosy mba hamaliana ny fanankianan'ireo Fariseo. Mampitandrina azy ireo mba hihevitra ny dikan'ireo soratra masina izay novakian'izy ireo i Jesosy. DH: "Ary, efa novakianareo tao amin'ny lalàn'i Mosesy ny momba ny ... nefa tsy manan-tsiny" + +# manota ny Sabata + +"manao amin'ny andro Sabata izay ataon'izy ireo amin'ny andro hafa" + +# tsy manan-tsiny + +"Tsy hanasazy azy ireo Andriamanitra" na "Tsy raisin'Andriamanitra ho meloka izy ireo" + +# lazaiko aminareo + +Manindry izay ho lazain'i Jesosy manaraka io. + +# iray lehibe noho ny tempoly + +"olona iray izay manan-danja noho ny tempoly." Ilay iray izay lehibe kokoa dia nilazan'i Jesosy ny tenany. diff --git a/mat/12/07.md b/mat/12/07.md new file mode 100644 index 0000000..878a963 --- /dev/null +++ b/mat/12/07.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy mamaly ireo Fariseo i Jesosy. + +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Ao amin'ny andininy faha 7, milaza ny teninin'i Hosea i Jesosy mba hananarana ireo Fariseo. + +# Raha fantatrareo ny hevitry ny hoe: 'Famindram-po no iriko fa tsy sorona,' dia tsy nanameloka ny tsy manan-tsiny ianareo + +Eto i Jesosy dia manambara ny soratra masina. DH: "Nosoratan'i Hosea hatry ny ela izao: 'Famindram-po no iriko fa tsy sorona.' Raha nahazo ny dikan'izany ianareo, dia tsy ho nanameloka ireo tsy manan-tsiny" + +# Famindram-po no iriko fa tsy sorona + +Ao amin'ny lalàn'i Mosesy, dia nandidy ireo Zanak'Israely mba hanolotra sorona Andriamanitra. Ny dikan'io dia hoe raisin'Andriamanitra ho manan-danja kokoa ny famindram-po noho ny sorona. + +# iriko + +Ny mpisolotena tampisaka "-ko" dia manondro an'Andriamanitra. + +# tsy manan-tsiny + +Azo adika hoe DH: "ireo izay tsy manan-tsiny" + +# Zanak'Olona + +Milaza ny amin'ny tenany i Jesosy. + +# no Tompon'ny Sabata + +"no manapaka ny Sabata" na "manao ny lalàna momba izay afaka ataon'ny olona amin'ny Sabata" diff --git a/mat/12/09.md b/mat/12/09.md new file mode 100644 index 0000000..3727cb9 --- /dev/null +++ b/mat/12/09.md @@ -0,0 +1,32 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Eto dia mivadika mankany amin'ny fotoana izay nitsikeran'ireo Fariseo an'i Jesosy nohon'ny fanasitranany lehilahy malemy tanana tamin'ny andro Sabata ny tantara. + +# Avy eo Jesosy niala teo + +"Niala teo amin'ny tanimbary i Jesosy" na +"Avy eo dia niala i Jesosy" + +# synagogan'izy ireo + +Eto ny "izy ireo" dia manondro ireo Jiosy amin'ny ankapobeny fa tsy ireo Fariseo teo aloha ihany. + +# Indro + +Ny teny hoe "indro" dia manaitra ny saintsika fa misy olom-baovao ao amin'ny tantara. Mety manana fomba hanaovana izany ny fiteninao. + +# lehilahy izay malemy tanana + +"lehilahy izay tsy afa-nihetsika ny tanany" na "lehilahy maty tanana" + +# Nanontany an'i jesosy ireo Fariseo, nanao hoe: "Ara-dalàna va ny manasitrana amin'ny Sabata?" mba hiampangan'izy ireo Azy amin'ny fahotana + +"Te hiampanga an'i Jesosy ho manota ireo Fariseo, koa nanontany izy ireo hoe: 'Ara-dalàna ve ny manasitrana amin'ny andro Sabata" + +# Ara-dalàna va ny manasitrana amin'ny Sabata? + +''Araka ny lalàn'i Mosesy, afaka manasitrana olona iray hafa ve ny olona amin'ny andro Sabata?'' + +# mba hiampangan'izy ireo Azy amin'ny fahotana + +Tsy te hiampanga an'i Jesosy teo anatrehan'ny olona fostiny ihany ireo Fariseo. Tian'ireo Fariseo hanome valin-teny mifanohitra amin'ny lalàn'i Mosesy i Jesosy mba hahafahan'izy ireo mitondra azy eo anatrehan'ny mpitsara ary hiampanga Azy amin'ny fomba ara-dalàna nohon'ny fandikan-dalàna. diff --git a/mat/12/11.md b/mat/12/11.md new file mode 100644 index 0000000..3c71772 --- /dev/null +++ b/mat/12/11.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Mamaly ny fitsikeran'ireo Fariseo i Jesosy. + +# Olona iza eo aminareo, iza, raha ondry iray fotsiny no ananany ... o tsy hisambotra azy ary tsy hampakatra azy? + +Mampiasa fanontaniana i Jesosy mba hamaliana ireo Fariseo. Mampisaina azy ireo mba hihevitra karazan'asa ataon'izy ireo amin'ny andro Sabata Izy. DH: "Ny rehetra aminareo, raha nanana ondry iray monja ... dia hisambotra ilay ondry ary hampakatra azy" + +# Tsy manan-danja mihoatra lavitra, va, ny olona noho ny ondry! + +Ny teny hoe "tsy mihoatra lavitra va" dia manamafy ny teny rehetra. DH: "Mazava ho azy, ny olona iray dia mana-danja mihoatra lavitra noho ny ondry!" na "hevero ny fihoaran'ny lanjan'ny olona mihoatra ny ondry" + +# ara-dalàna ny manao soa amin'ny andro Sabata + +"ireo izay manao ny tsara amin'ny andro Sabata dia mankatoa ny lalàna" diff --git a/mat/12/13.md b/mat/12/13.md new file mode 100644 index 0000000..49a29d7 --- /dev/null +++ b/mat/12/13.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Avy eo hoy Jesosy tamin-dralehilahy hoe: "Ahinjiro ny tananao." + +Azo adika amin'ny fiteny tsy mivantana io. DH: "Avy eo Jesosy dia nandidy ilay lehilahy mba haninjitra ny tanany" + +# tamin-dralehilahy + +"tamin'ilay lehilahy nalemy tanana" na "tamin'ilay lehilahy maty tanana" + +# Ahinjiro ny tananao + +"Atsotray ny tananao" na "Avelaro ny tananao" + +# nahinjiny + +"Nahinjitr'ilay lehilahy" + +# niverina ny fahasalamany + +Azo adika hoe DH: "dia salama indray izany" + +# nitetika ny hamono Azy + +"nikasa ny hamely an'i Jesosy" + +# Nitady hevitra ny amin'ny fomba mety hamonona Azy + +"nifampiresaka ny amin'ny fomba mety hamonoan'izy ireo an'i Jesosy" diff --git a/mat/12/15.md b/mat/12/15.md new file mode 100644 index 0000000..ce14c7d --- /dev/null +++ b/mat/12/15.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Ity tranga ity dia manazava ny fomba nahatanterahan'ny asan'i Jesosy ny iray amin'ireo faminanian'Isaia. + +# Rehefa nahalala izany Jesosy + +"Tonga saina tamin'ny izay nokasain'ireo fariseo i Jesosy, koa" + +# niala teo + +"nandao" + +# tsy hampafantatra Azy amin'ny hafa + +"tsy hilaza amin'iza na iza momba Azy" + +# mba hahatanteraka, izay + +Azo adika amina fehezanteny vaovao io. DH: "Izany no nanatanteraka izay" + +# izay efa nambara tamin'ny alalan' Isaiah mpaminany, manao hoe + +Azo atao hoe DH: "izay nambaran'Andriamanitra hatry ny ela tamin'ny alalan'Isaia mpaminany" diff --git a/mat/12/18.md b/mat/12/18.md new file mode 100644 index 0000000..a40825f --- /dev/null +++ b/mat/12/18.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra + +Eto i Matio dia manambara ny tenin'Isaia mba hampiseho fa nahatanteraka ny faminaniana ny asa fanompoan'i Jesosy. + +# Jereo + +Nampiasa io teny io Andriamanitra mba hampafantarana olona vaovao. + +# ny mpanompoko izay nofidiko + +Ny mpisolotena tampisaka "-ko" rehetra dia manondro an'Andriamanitra. Milaza ny tenin'Andriamanitra i Isaia. + +# izay sitrakin'ny fanahiko indrindra + +Eto ny hoe "fanahy" dia manondro ilay olona manontolo. DH: "Sitrako indrindra Izy" + +# ary ... Izy + +"ary ny mpanompoko" + +# hanambara ny fitsaràna + +Eto ny "fitsarana" dia tsy midika hoe "famaizana." Ny dikan'io dia hoe hilaza amin'ireo Jentilisa ilay mpanompo fa marina Andriamanitra, ary hamonjy azy ireo Izy. diff --git a/mat/12/19.md b/mat/12/19.md new file mode 100644 index 0000000..87d60d7 --- /dev/null +++ b/mat/12/19.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy milaza ny tenin'Isaia i Matio. + +# ary tsy hisy olona handre ny feony + +Eto ny "feo" dia manondro ilay olona manontolo. DH: "Ary tsy hiteny mafy izy" + +# eny an-dalàna + +Fomba fiteny izay midika hoe "ampahibemaso" io. DH: "ireo tanàna sy vohitra" + +# Tsy hanapaka ny volotara torotoro izy; tsy hamono izay lahin-jiro manentona + +Samy mitovy hevitra ireo teny roa ireo. Ireo dia sarin-teny manamafy fa ho malemy fanahy sy tso-po ilay mpanompon'Andriamanitra. Ny "volotara torotoro" sy "lahin-jiro manentona" dia samy maneho olona kely hery sy maratra fo. Raha mampifangaro be io sarin-teny io dia afaka adikanao aminy heviny ara-bakiteny io. DH: "ho malemy fanahy amin'ireo olona kely hery Izy, ary ho tso-po amin'ireo izay maratra fo" + +# volotara torotoro + +"hazo potika" + +# lahin-jiro manentona + +Maneho ny lahin-jiro raha vao maty ny afo ka manetroka io. + +# mandra-panaony + +Azo adika hoe DH: "Izany no hataony mandra-..." + +# mandra-panaony ny rariny ho fandresena + +"mandra-pahatanterany ny fitondrana ny rariny sy famonjena eo amin'ny olona." Ny teny hoe "rariny" dia azo adika hoe "marina" na "mamonjy." DH: "fantatry ny olona fa marina Aho, ary hamonjy azy ireo Aho" + +# anarany + +Eto ny "anarana" dia manondro ilay olona manontolo. DH: "aminy" diff --git a/mat/12/22.md b/mat/12/22.md new file mode 100644 index 0000000..4ef2f37 --- /dev/null +++ b/mat/12/22.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Eto dia mivadika makany amin'ny niampangan'ireo Fariseo an'i Jesosy ho nanasitrana olona tamin'ny herin'i Satana indray ny tantara. + +# Avy eo nisy olona jamba sy moana, nitoeran'ny demonia, noentina teo amin'ny Jesosy + +Azo atao hoe DH: "Avy eo dia nisy olona nitondra lehilahy iray izay sady jamba no marenina teo amin'i Jesosy satria nisy Demonia namatotra azy'' + +# olona jamba sy moana + +"olona izay tsy afaka nahita ary tsy afaka niteny" + +# Gaga ireo vahoaka rehetra + +"Talanjona tanteraka ireo olona izay nahita an'i Jesosy nanasitrana ilay lehilahy" + +# Zanak'i Davida + +Fiantsoana ilazana ny Kristy na Mesia io. + +# Zanak'i + +Eto dia "taranak'i" no dikan'io. diff --git a/mat/12/24.md b/mat/12/24.md new file mode 100644 index 0000000..c052d26 --- /dev/null +++ b/mat/12/24.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Ao amin'ny andininy faha 25, i Jesosy dia manomboka mamaly ny fiampangan'ireo Fariseo fa nanasitrana ilay lehilahy tamin'ny alalan'ny herin'i Satana Izy. + +# izany fahagagana izany + +Maneho ilay fahagagan'ny fanasitranana lehilahy jamba, moana, izay nofatoran'ny demonia io. + +# Io lehilahy io dia tsy mamoaka demonia raha-tsy amin'ny alalan'i Belzeboba + +Azo adika hoe DH: "satria manompon'i Belzeboba izy, dia izany ihany no ahafahan'io lehilahy io mamoaka demonia" + +# Io lehilahy io + +Tsy miantso an'i Jesosy amin'ny anarany ireo Fariseo mba hampisehoana fa mandà Azy. + +# lehiben'ny demonia + +"andrian'ny demonia" + +# Ny fanjakana rehetra miady an-trano dia tsy haharitra, ary ny tanàna na trano rehetra miady an-trano dia ho rava + +Mampiasa ohabolana i Jesosy mba hamaliana ireo Fariseo. Samy mitovy hevitra ireo teny roa ireo. Manamafy ireo fa tsy misy dikany raha mampiasa ny heriny mba hiadiana amin'ny demonia hafa i Belzeboba. + +# Ny fanjakana rehetra miady an-trano dia tsy haharitra + +Eto ny "fanjakana" dia maneho ireo izay monina ao amin'ilay fanjakana. Azo adika hoe DH: "tsy haharitra ny fanjakana iray raha miady eo amin'ny samy izy ireo ny olona" + +# ny tanàna na trano rehetra miady an-trano dia ho rava + +Eto ny "tanàna" dia maneho ireo olona monina ao. Ary ny "trano" dia maneho fianakaviana iray. DH: "potika ny tanàna na trano iray rehefa mifampiady ny olona" diff --git a/mat/12/26.md b/mat/12/26.md new file mode 100644 index 0000000..6a4ec82 --- /dev/null +++ b/mat/12/26.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy mamaly ny fiampangan'ireo Fariseo Azy ho nanasitrana ilay lehilahy tamin'ny alalan'ny herin'i Satana i Jesosy. + +# Raha mamoaka satana ny satana + +Ny satana faharoa dia maneho ireo demonia izay manompo an'i Satana. DH: "Raha manohitra ny demoniany manokana i Satana" + +# satana ... belzeboba + +Olona iray ihany no tondroin'ireo anarana anankiroa ireo. + +# Ahoana noho izany no hijoroan'ny fanjakany? + +Mampiasa fanontaniana hampitandramana ireo Fariseo i Jesosy. DH: "Tsy afaka hijoro ny fanjakan'i Satana" na "tsy haharitra ny fanjakan'i Satana" + +# dia amin'ny alalan'iza izany no adroahan'ny zanakareo azy ireo? + +Mampiasa fanontaniana iray hafa i Jesosy mba hampitandremana ireo Fariseo. DH: "dia tokony hiteny ianareo fa ireo mpanara-dia anareo koa dia mandroaka demonia amin'ny herin'i Belzeboba. Saingy, fantatrareo fa tsy marina izany" + +# zanakareo + +Miresaka amin'ireo Fariseo i Jesosy. Ny teny hoe "zanakareo" dia manondro ireo mpanara-dia azy ireo. Fomba niraisana nilazana ireo izay manaraka mpampianatra na mpitarika izany. DH: "ireo mpanara-dia anareo" + +# Noho izany antony izany dia ho mpitsaranao izy ireo + +"Satria mandroaka demonia amin'ny herin'Andriamanitra ny mpanara-dia anareo, dia manaporofo izy ireo fa diso ianareo ny amin'ny momba Ahy" diff --git a/mat/12/28.md b/mat/12/28.md new file mode 100644 index 0000000..22b45cb --- /dev/null +++ b/mat/12/28.md @@ -0,0 +1,43 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy mamaly ireo fariseo i Jesosy. + +# Kanefa raha + +Eto ny hoe "raha" dia tsy midika fa mametra-panontaniana momba ny fandroahany demonia i Jesosy. Eto dia mampiasa izany teny izany i Jesosy mba hampidirana filazana marina. DH: "Saingy, satria ... Aho" + +# dia efa tonga aminareo ny Fanjakan'Andriamanitra + +Eto ny "fanjakana" dia maneho ny fanapahan'Andriamanitra amin'ny maha mpanjaka Azy. DH: "midika izany fa mametraka ny fanapahany eo aminareo Andriamanitra" + +# tonga aminareo + +manondro ireo vahoakan'Israely ny hoe "-nareo" eto. + +# Amin'ny fomba ahoana no ahafahan'ny olona miditra ao an- tranon'ny ... fananany + +Mampiasa fanoharana i Jesosy mba hanohizana ny famaliany ireo Fariseo. Ny tian'i Jesosy ho lazaina dia afaka mandroaka demonia Izy satria mahery noho i Satana. + +# Amin'ny fomba ahoana no ahafahan'ny olona miditra ... tsy hafatotra aloha ilay lehilahy mahery? + +Mampiasa fanontaniana i Jesosy mba hampianarana ireo Fariseo sy ireo vahoaka. DH: "Tsy misy afaka miditra ... raha tsy mamatotra ilahy lehilahy mahery aloha" na "Raha te hiditra ... dia tsy maintsy mamatotra ilay lehilahy mahery aloha izy" + +# raha tsy hafatotra aloha ilay lehilahy mahery? + +"raha tsy mifehy ilay lehilahy mahery" + +# Avy eo haka ireo fananany + +"Avy eo dia afaka mangalatra" na "Avy dia ho afaka ny hangalatra" + +# tsy momba Ahy + +"izay tsy manohana Ahy" na "izay tsy miara-miasa amiko" + +# manohitra Ahy + +"izay miasa anohitra Ahy" + +# tsy mitambatra miaraka Amiko dia miparitaka + +Mampaisa Sarin-teny i Jesosy mba hilazana olona iray dia managona andian'ondry ho any amin'ny mpiandry ondry, na manaparitaka azy ireo lavitry ny mpiandry. Ny tian'i Jesosy ho lazaina dia hoe: ny olona iray dia manampy mba hahatonga ny olona ho mpianatr'i Jesosy, na manao izay handavan'ny olona Azy. diff --git a/mat/12/31.md b/mat/12/31.md new file mode 100644 index 0000000..5a94add --- /dev/null +++ b/mat/12/31.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy mamaly ireo fariseo i Jesosy. + +# lazaiko aminareo + +Manamafy izay lazain'i Jesosy manaraka io. Miresaka mivantana amin'ireo Fariseo i Jesosy, saingy mampianatra ireo vahoaka koa Izy. + +# ho voavela heloka ny olona amin'ny fahotaha sy fitenenan-dratsy rehetra + +Azo atao hoe DH: "Ho avelan'Andriamanitra ny fahotana rehetra izay ataon'ny olona sy ireo zavatra ratsy rehetra izay lazain'izy ireo" na "Ho avelan'Andriamanitra ny olona rehetra izay manota na miteny zavatra ratsy" + +# ny fitenenan-dratsy amin'ny Fanahy Masina dia tsy hahazoana famelan-keloka + +Azo atao hoe DH: "Tsy ho avelan'Andriamanitra ny olona izay miteny zavatra ratsy momba ny Fanahy Masina" + +# Na iza na iza miteny manohitra ny Zanak'Olona + +Eto ny "miteny" dia maneho izay lazain'ny olona iray. DH: "Ary raha misy olona milaza zavatra ratsy momba ny Zanak'Olona" + +# Zanak'Olona + +Milaza ny amin'ny tenany i Jesosy. + +# dia ho voavela izy + +Azo atao hoe DH: "hamela ny olona noho izany Andriamanitra" + +# tsy ho voavela izy + +Azo atao hoe DH: "tsy hamela izany olona izany Andriamanitra" + +# na amin'izao fiainana izao, na amin'izay ho avy + +Eto ny hoe "izao fiainana izao" sy "izay ho avy" dia maneho ny fiainana ankehitriny sy ny fiainan-ko avy. DH: "ankehitriny ka ho mandrakizay" diff --git a/mat/12/33.md b/mat/12/33.md new file mode 100644 index 0000000..b09c80d --- /dev/null +++ b/mat/12/33.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy mamaly ireo fariseo i Jesosy. + +# Ataovy tsara ny hazo dia hamoa tsara izany, na ataovy ratsy ny hazo dia hamoa ratsy izany + +Ireo mety ho dikany dia 1) "Raha ataonareo tsara ny hazo iray, dia ho tsara ny voany, ary raha ataonareo ratsy ny hazo iray, dia ho ratsy ny voany" na 2) "Raha ataonareo hoe tsara ny hazo iray, dia satria tsara ny voany, ary raha ataonareo hoe ratsy ny hazo iray, dia satria ratsy ny voany." Ohabolana io. Tokony hampiatra ny fahamarinan'izany ny olona mba hahantaran'izy ireo raha tsara na ratsy ny olona iray. + +# tsara ... ratsy + +"salama ... marary" + +# fantatra amin'ny voany ny hazo + +Azo atao hoe DH: "fantatry ny olona raha tsara na ratsy ny hazo iray amin'ny fijerena ny voany" + +# Ianareo taranaky ny menarana + +Eto ny hoe "menarana" dia midika hoe "manana ny toetoetry ny." Ny menarana dia bibilava misy poizina izay loza be ary maneho ny ratsy. Jereo ny fomba nandikanao ny teny mitovy amin'izany ao amin'ny 3:7. + +# ahoana no afahanareo miteny zavatra tsara? + +Mampiasa fanontaniana i Jesosy mba hananarana ireo Fariseo. DH: "tsy afaka milaza zavatra tsara ianareo" na "zavatra ratsy ihany no mba hainareo lazaina" + +# Fa avy amin'ny haben'ny ao am-po no itenenan'ny vavany + +Eto ny hoe "haben'ny ao am-po" dia ilazana ny eritreritra ao an-tsain'ny olona iray. Ny "vava" eto dia anehoana olona iray. DH: "izay lazain'ny olona amin'ny vavany dia mampiseho izay ao an-tsainy" + +# Ny olona tsara avy amin'ny harena tsara ao am-pony dia mamokatra izay tsara, ary ny olon-dratsy avy amin'ny harena ratsy ao am-pony dia mamokatra izay ratsy + +Miresaka momba ny "fo" toy ny hoe fitoeran-javatra izay fenoin'ny olona zavatra tsara na rasty i Jesosy. Io dia sarin-teny izay midika fa izay lazain'ny olona iray no maneho hoe toy ny ahoana tokoa ilay olona. Azonao adika amin'ny heviny ara-bakiteny io. DH "Ny olona izay tena tsara dia hiteny zavatra tsara, ary ny olona izay tena ratsy dia hiteny zavatra ratsy" diff --git a/mat/12/36.md b/mat/12/36.md new file mode 100644 index 0000000..8490711 --- /dev/null +++ b/mat/12/36.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Mamarana ny famaliany ny fiampangan'ireo Fariseo fa nanasitrana ilay lehilahy tamin'ny herin'ny Satana i Jesosy. + +# Lazaiko aminareo + +Manindry izay ho lazain'i Jesosy manaraka io fehezanteny io. + +# ho adinina amin'ny + +"ho adinin'Andriamanitra amin'ireo olona ny amin'ny" na "hanazava amin'Andriamanitra ny olona" + +# ny teny tsy voahevitra nolazainy + +Eto ny "teny" dia ilazana zavatra lazain'ny olona. DH: "ireo teny maharary izay lazain'izy ireo" + +# no hanamarinana anao ... hanamelohana anao + +Azo adika hoe DH: "Ho hamarinin'Andriamanitra ianareo ... Ho melohin'Andriamanita ianareo" diff --git a/mat/12/38.md b/mat/12/38.md new file mode 100644 index 0000000..e5375a4 --- /dev/null +++ b/mat/12/38.md @@ -0,0 +1,47 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Ny resaka ato amin'ireto andininy ireto dia niseho avy hatrany taorian'ny namalian'i Jesosy ny fiampangan'ireo fariseo Azy ho nanasitrana ilay lehilahy tamin'ny herin'i Satana. + +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Ao amin'ny andininy faha 39, dia manomboka mananatra ireo mpanora-dalàna sy ireo Fariseo i Jesosy. + +# maniry + +"tianay ny" + +# ny ahita famatarana avy aminao + +Azonao atao mazava ny antony hanirian'izy ireo hahita famantarana. DH: "hahita famantarana avy aminao izay manaporofo fa marina izay lazainao" + +# Misy taranaka ratsy fanahy sy mpijangajanga mitady famantarana ... omena azy + +Miresaka amin'ny taranaka tamin'io fotoana io i Jesosy. DH: ''Ianareo dia taranaka ratsy sy mpijangajanga izay mangataka famantarana avy amiko ... omena anareo" + +# taranaka ratsy fanahy sy mpijangajanga + +Eto ny hoe ''mpijangajanga" dia sarin-teny ilazana ireo olona izay tsy mino Andriamanitra. DH: "taranaka tsy mino" na "taranaka tsy manana an'Andriamanitra" + +# mitady famantarana + +Ity fangatahana ity dia nahatezitra an'i Jesosy nohon'ny toe-tsain'izy ireo feno fanahiana momba an'i Jesosy. Efa nanao fahagagana maro Izy, saingy mbola tsy nino Azy ihany izy ireo. + +# tsy misy famatarana omena + +Azo atao hoe DH: "Tsy hanome famantarana Andriamanitra" + +# afa-tsy ny famataran'i Jona + +"afa-tsy ilay famantarana izay nomen'Andriamanitra an'i Jona mpaminany ihany" + +# telo andro sy telo alina + +Eto ny "andro" sy "alina" dia midika 24 ora feno. DH: "telo andro maninjitra" + +# zanak'olona + +Milaza ny amin'ny tenany ihany i Jesosy. + +# ao anatin'ny tany + +Any anaty fasana no dikan'io. diff --git a/mat/12/41.md b/mat/12/41.md new file mode 100644 index 0000000..d0103d1 --- /dev/null +++ b/mat/12/41.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy mananatra ireo mpanora-dalàna sy ireo Fariseo i Jesosy. + +# Ireo olona avy any Ninive + +"Ireo mponina ao Ninive" + +# dia hitsangana eo amin'ny fitsarana miaraka amin'ity taranaka ity + +"Hitsangana amin'ny andron'ny fitsarana ary hiampanga ity taranaka ity" + +# ity taranaka ity + +Ny tian'i Jesosy ambara dia ireo olona velona tamin'ny androny. + +# ary hanameloka izany + +Andriamanitra no tena hanameloka ny taranaka velona tamin'ny andron'i Jesosy. DH: "ary hihaino ireo mponin'i Ninive Andriamanitra ary hanameloka ity taranaka ity" + +# ary indro + +"ary jereo." Manamafy izay ho lazain'i Jesosy manaraka io. + +# olona lehibe noho + +"olona manan-danja kokoa" + +# olona + +Milaza ny amin'ny tenany ihany i Jesosy. + +# noho Jona eto + +Azonao ataonao mazava ny hevitry ny fanambaran'i Jesosy. DH: "noho i Jona eto, kanefa mbola tsy nibebaka ihany ianareo, izany no antony hanamelohan'Andriamanitra anareo" diff --git a/mat/12/42.md b/mat/12/42.md new file mode 100644 index 0000000..3493724 --- /dev/null +++ b/mat/12/42.md @@ -0,0 +1,39 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy mananatra ireo mpanora-dalàna sy ireo Fariseo i Jesosy. + +# Ny mpanjakavavin'ny atsimo + +Ilazana ny mpanjakavavin'ny Sheba io. Sheba dia tany any atsimon'Israely. + +# hitsangana miaraka amin'ireo olon'ity taranaka ity + +"hitsangana amin'ny andron'ny fitsarana ary hiampanga ny olon'ity taranaka ity." Jereo ny nandikanao ny teny mitovy amin'io ao amin'ny 12:41. + +# ity taranaka ity + +Olona velona tamin'ny andro nitorian'i Jesosy no dikan'io. + +# ary hanameloka izany + +Andriamanitra no tena hanameloka ny taranaka velona tamin'ny andron'i Jesosy. DH: "ary hihaino ireo mponin'i Ninive Andriamanitra ary hanameloka ity taranaka ity." Jereo ny nandikanao ny teny mitovy amin'io ao amin'ny 12:41. + +# Tonga avy any amin'ny faran'ny tany izy + +Eto ny hoe "faran'ny tany" dia fomba fiteny izay midika hoe "tena lavitra be." DH: "Tonga avy any lavitra be izy" + +# ary indro + +"ary jereo." Manamafy izay ho lazain'i Jesosy manaraka io. + +# misy olona lehibe + +"olona manan-danja kokoa" + +# olona + +Milaza ny amin'ny tenany ihany i Jesosy. + +# noho Solomona eto + +Azonao ataonao mazava ny hevitry ny fanambaran'i Jesosy. DH: "noho i Solomona eto, kanefa mbola tsy nibebaka ihany ianareo, izany no antony hanamelohan'Andriamanitra anareo" diff --git a/mat/12/43.md b/mat/12/43.md new file mode 100644 index 0000000..9033682 --- /dev/null +++ b/mat/12/43.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy mananatra ireo mpanora-dalàna sy ireo Fariseo i Jesosy. + +# Rehefa nisy fanahy ratsy ... ity taranaka ratsy fanahy ity + +Milaza fanoharana i Jeosy mba hampitandremana ny amin'ny fahalozan'ny tsy finoana Azy. + +# tany karakaina + +"toerana maina" na "toerana izay tsy misy olona mipetraka" + +# nefa tsy mahita izany + +Eto ny "izany" dia ilazana ilay fitsaharana. + +# Izany dia milaza hoe: 'Hiverina any amin'ny tranoko izay niaviako aho.' + +Azo adika toy izao io DH: "Noho izany, dia manapa-kevitra ny hiverina any amin'ny trano izay niaviany ilay fanahy maloto" + +# tranoko izay niaviako + +Sarin-teny ilazana olona iray izay nitoeran'ilay fanahy maloto io. DH: "any amin'ny toerana nialako" + +# nahita fa voafafa ny trano ary nilamina + +Azo atao hoe DH: "hitan'ilay fanahy maloto fa nisy olona namafa madio ilay trano ary nisy namerina ny zavatra rehetra tamin'ny laoniny" + +# voafafa ny trano ary nilamina + +Eto indray, ny "trano" dia sarin-teny ilazana ilay olona izay nitoeran'ilay fanahy maloto. Eto, ny hoe "voafafa sy nilamina" dia manolo-kevitra fa tsy misy mipetraka ao amin'ilay trano. Ny tian'i Jesosy ambara dia hoe: rehefa miala amin'olona iray ny fanahy maloto, dia tsy maintsy manasa ny Fanahy Masina hitoetra ao aminy izy raha tsy izany dia hiverina ilay demonia. + +# ho tahaka izany koa ny amin'ity taranaka ratsy fanahy ity + +Midika izany fa raha tsy mino Azy ary tonga mpianany ireo olona tamin'ny andron'i Jesosy, dia ho ratsy lavitra ny toe-javatra hiainan'izy ireo alohan'ny hahatongavany. diff --git a/mat/12/46.md b/mat/12/46.md new file mode 100644 index 0000000..5425c4d --- /dev/null +++ b/mat/12/46.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Ny fahatongavan'ny reny sy rahalahin'i Jesosy dia lasa irika ho Azy hanehoana ny fianakaviany ara-panahy. + +# indreo + +Ny teny hoe "indreo" dia manaitra ny saintsika fa misy olom-baovao ao amin'ny tantara. Mety manana fomba hanaovana izany ny fiteninao. + +# ny reniny + +I Maria io, ilay renin'i Jesosy ara-nofo. + +# ireo rahalahiny + +Mety ho zaza naterak'i Maria hafa ireo. Saingy, mety ho zanaky ny mpiray tampoa amin'ny ray aman-dreniny koa. + +# nitady hiresaka + +"te hiresaka" + +# Nisy olona iray niteny taminy hoe: "Jereo, ny reninao sy ireo rahalahinao mijoro ao ivelany, mitady iresaka aminao." + +Azo adika amin'ny teny tsy mivantana io. DH: "Nisy olona nilaza tamin'i Jesosy fa any ivelany ny reny sy rahalahin'i Jesosy ary te hiresaka aminy" diff --git a/mat/12/48.md b/mat/12/48.md new file mode 100644 index 0000000..e751e05 --- /dev/null +++ b/mat/12/48.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Ity no fiafaran'ny fizaran-tantara izay niantomboka tao amin'ny toko 12:1, izay nilazan'ny mpanoratra ny amin'ny fitomboan'ny fanoherana ny asa fanompoan'i Jesosy. + +# ilay niteny Azy + +Ny antsipirihiny amin'ny hafatra nambaran'ilay olona tamin'i Jesosy dia efa takatra ary tsy miverina eto. DH: "izay nilaza tamin'i Jesosy fa te hiresaka aminy ny reniny sy ireo rahalahiny" + +# Iza no reniko ary iza ireo rahalahiko? + +Mampiasa ireo fanontaniana ireo i Jesosy mba hampianarana ireo olona. DH: "Hilaza aminareo izay tena reniko sy rahalahiko Aho" + +# Jereo + +Manindry izay ho lazain'i Jesosy manaraka io fehezanteny io. + +# indreto ny reniko sy ireo rahalahiko + +Io dia sarin-teny izay midika fa isan'ireo fianakaviana ara-panahin'i Jesosy ireo mpianany. Lehibe kokoa izany noho ny hoe isan'ny fianakaviany ara-nofo. + +# Fa izay + +"izay rehetra" + +# Raiko + +Fiantsoana manan-danja ilazana an'Andriamanitra io. + +# dia izany olona izany no rahalahiko, sy ny anabaviko, ary reniko + +Io dia sarin-teny izay midika fa ireo izay mankatoa an'Andriamanitra dia isan'ny fianakaviana ara-panahin'i Jesosy. Lehibe kokoa izany noho ny hoe isan'ny fianakaviany ara-nofo. diff --git a/mat/13/01.md b/mat/13/01.md new file mode 100644 index 0000000..01e7420 --- /dev/null +++ b/mat/13/01.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Ity no fiandohan'ny fizaran-tantara vaovao izay anombohan'i Jesosy mampianatra ireo vahoaka, amin'ny fampiasana fanoharana momba ny fanjakan'ny lanitra. + +# Tamin'izany andro izany + +Niseho tamin'ny andro nisehoan'ireo tranga tao amin'ny toko teo aloha ihany ireto. + +# nipetraka teo amoron'ny ranomasina + +Ny hevitra ambadik'izany dia nipetraka mba hampianatra ny olona Izy. + +# nivoaka ny trano + +Tsy voalaza hoe tranon'iza no nijanonan'i Jesosy. + +# ka dia niditra tao an-tsambokely Izy + +Ny hevitra ambadik'izany dia niditra tao anaty sambokely i Jesosy mba ho moramora kokoa ny mapianatra ireo olona. + +# an-tsambokely + +Mety ho sambo tsy misarona, vita amin'ny hazo misy lay fitondra manjono io. diff --git a/mat/13/03.md b/mat/13/03.md new file mode 100644 index 0000000..0f501b2 --- /dev/null +++ b/mat/13/03.md @@ -0,0 +1,43 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Mamaritra ny Fanjakan'ny lanitra amin'ny alalan'ny filazana fanoharana momba ny olona iray izay mamafy voa i Jesosy. + +# tamin'izy ireo + +"tamin'ireo vahoaka" + +# Indro + +"Jereo" na "Henoy." Misintona ny saina ny amin'izay ho lazaina manaraka io teny io. DH: "Tandremo tsara ny zavatra izay ho lazaiko aminareo" + +# nisy mpamboly iray nandeha nivoaka hamafy voa + +"nisy mpamboly iray nandeha nivoaka hamafy voa teny an-tsaha" + +# Raha izy namafy iny + +"Raha namafy ieo voa iny ilay mpamboly" + +# teny amoron-dalana + +Maneho "lalana" eo akaikin'ilay saha io. Tokony ho mafy be ny tany teo noho ireo olona manitsakitsaka izany. + +# nandrapaka ireo + +"nihinana ireo voa rehetra" + +# tany be vato + +Io dia tany feno vato izay manify kely ny nofon-tany eo ambony. + +# Avy hatrany dia naniry ireo + +"Nitimoka haingana ireo voa ary naniry" + +# maina ireo + +Azo atao hoe DH: "nandoro ireo voa ny masoandro, ary lasa nahamay loatra ireo" + +# dia nalazo + +Azo adika hoe DH: "Lasa maina ary maty ilay voa" diff --git a/mat/13/07.md b/mat/13/07.md new file mode 100644 index 0000000..2fd132e --- /dev/null +++ b/mat/13/07.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Mamarana ny filazany ny fanoharana momba ny olona iray izay mamafy voa i Jesosy. + +# Nilatsaka teo amin'ny tsilo + +"Nilatsaka teny amin'ny izay nanirian'ny tsilo" + +# nangenja azy ireo + +"nangeja ireo tsimoka vaovao." Ampisao ny teny ilazana ny fanakanan'ny hazo sasany ny hazo iray mba hitombo tsara. + +# namoa voany + +"namokatra" na "namoa voa mihoatra" na "nanome voany" + +# Zato ... enim-polo ... telo-polo + +"100 ... 60 ... 30" + +# Izay manan-tsofina + +Fomba hanondroana ireo ehetra izay mihaino io. DH: "Izay rehetra mihaino Ahy." Jereo ny fomba nandikanao izany ao amin'ny 11:13. + +# aoka izy hihaino + +Eto ny "hihaino" dia midika hoe mitandrina. DH: "mitandrina izay zavatra lazaiko." Jereo ny fomba nandikanao izany ao amin'ny 11:13. diff --git a/mat/13/10.md b/mat/13/10.md new file mode 100644 index 0000000..f954d7d --- /dev/null +++ b/mat/13/10.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny" + +Manazava amin'ireo mpianany hoe nahoana no mampianatra amin'ny alalan'ny fanoharana i Jesosy. + +# azy ireo + +Eto ny "azy ireo" dia manondro ireo mpianatra. + +# Ianareo no nomena tombony hahafantatra ireo zava-miafin'ny fanjakan'ny lanitra, fa ho azy ireo dia tsy nomena izany + +Azo adika hoe DH: "Nomen'Andriamanitra tombony hahalala ny misiterin'ny fanjakan'ny lanitra ianareo, saingy tsy nomen'Andriamanitra ireo olona ireo izany" na "Nataon'Andriamanitra afaka ny hahalala ny misiterin'ny fanjakan'ny lanitra ianareo, saingy tsy nataony afaka hanao izany ireo olona ireo" + +# Ianareo + +Manondro ireo mpianatra io. + +# zava-miafin'ny fanjakan'ny lanitra + +Eto ny hoe ''fanjakan'ny lanitra'' dia ilazana ny fanapahan'Andriamanitra tahaka ny mpanjaka. Ny fehezanteny hoe "fanjakan'ny lanitra" dia ampiasaina ao amin'ny bokin'i Matio ihany. Raha azo atao, tazony ao amin'ny fandikan-teninao ny hoe "lanitra." DH: "ireo tsiambaratelo momba ny Andriamanintsika any an-danitra sy ny fanapahany" + +# na iza na iza manana + +"Na iza na iza manana fahalalana" na "na iza na iza mandray izay ampianariko" + +# ho be kokoa aza no homena + +Azo adika hoe DH: "Andriamanitra hanome azy fahalalana bebe kokoa" + +# na iza na iza kosa tsy manana + +"na iza na iza tsy manana fahalalana" na "na iza na iza tsy mandray izay ampianariko" + +# na izay hananany aza ho esorina aminy + +Azo atao hoe DH: "Halain'Andriamanitra aminy na izay hananany aza" diff --git a/mat/13/13.md b/mat/13/13.md new file mode 100644 index 0000000..d9078b3 --- /dev/null +++ b/mat/13/13.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy manazava amin'ireo mpianany i Jesosy hoe nahoana no mampianatra amin'ny alalan'ny fanoharana Izy. + +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Ao amin'ny andininy faha 14, milaza ny tenin'Isaia mpaminany i Jesosy mba hampisehoana fa ny tsy fahazoan'ireo olona ny fampianaran'i Jesosy dia fahatanterahan'ny faminaniana. + +# Na dia mijery aza izy ireo, dia tsy mahita; ary na dia mihaino aza izy ireo, dia tsy mandre, na mahazo + +Mampiasa fitovitoviana i Jesosy mba hilazana sy hanindriana amin'ireo mpianatra fa tsy manaiky ny hahatakatra ny fahamarinan'Andriamanitra ireo vahoaka. + +# Na dia mijery aza izy ireo, dia tsy mahita + +Ny hoe "mahita" eto dia midika hoe mahazo. Azo atao mazava kokoa hoe inona no ho hitan'ireo olona. DH: "na dia mahita ireo zavatra ataoko aza izy ireo, dia tsy azon'izy ireo izany" + +# na dia mihaino aza izy ireo, dia tsy mandre, na mahazo + +Azo atao mazava kokoa hoe inona no ho ren'ireo olona. DH: "na dia mandre izay lazaiko aza izy ireo, dia tsy hahazo izay tena tiako ambara" + +# Amin'izy ireo ny faminanian'Isaia no tanteraka, izay milaza hoe + +Azo atao hoe DH: "Izy ireo no manatanteraka izay nolazain'Andriamanitra hatry ny ela tamin'ny alalan'Isaia mpaminany" + +# Rehefa mihaino dia handre ianareo, saingy tsy hahazo mihitsy; rehefa mijery dia hahita ianareo, saingy tsy hahatakatra + +Fanombohan'ny tenin'Isaia mpaminany momba ireo olona tsy mino tamin'ny andron'Isaia io. Mampiasa io tenin'Isaia io i Jesosy mba hamaritana ireo vahoaka izay nihaino Azy teo. Mbola manindry ihany ireo teny ireo fa tsy manaiky ny hahatakatra ny fahamarinan'Andriamanitra ireo olona. + +# Rehefa mihaino dia handre ianareo, saingy tsy hahazo mihitsy + +"handre zavatra ianareo, fa tsy ho azonareo izany." Azonao atao mazava hoe inona no ho ren'ireo olona. DH: "Handre izay lazain'Andriamanitra amin'ny alalan'ireo mpaminany ianareo, fa tsy ho azonareo ny tena hevitr'izany" + +# rehefa mijery dia hahita ianareo, saingy tsy hahatakatra + +Azonao atao mazava kokoa hoe inona no ho hitan'ireo olona.DH: "hahita izay ataon'Andriamanitra amin'ny alalan'ireo mpaminany ianareo, fa tsy hahatakatra izany" diff --git a/mat/13/15.md b/mat/13/15.md new file mode 100644 index 0000000..7ba6b18 --- /dev/null +++ b/mat/13/15.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Famoifandraisana ny foto-kevitra: + +Mamarana ny fanambarana ny tenin'Isaia mpaminany i Jesosy. + +# ny fon'ity vahoaka ity ... hanasitrana azy ireo Aho + +Ao amin'ny 13:15 Andriamanitra dia mamaritra ireo vahoakan'Israely toy hoe manana aretina ara-batana izay mahatonga azy ireo ho tsy afa-mianatra. Io dia sarin-teny mamaritra ny toe-panahin'ny olona. Midika izany fa mafy loha sady tsy manaiky ny hahatakatra ny fahamarinan'Andriamanitra ny olona. Raha tsy izany, dia hibebaka izy ireo ary Andriamanitra hamela azy ireo ary handray azy ireo ho vahoakany indray. Raha mazava tsara ny heviny, dia tazony ao amin'ny fandikan-teninao io sari-teny io. + +# lasa donto ny fon'ity vahoaka ity + +Eto ny "fo" dia ilazana ny saina. DH: "malai-mandray ny sain'ireo olona ireo" na "tsy afaka mianatra intsony ireo olona ireo" + +# mafy sofina izy ireo + +Tsy hoe marenina izy ireo. Eto ny hoe "mafy sofina" dia midika fa tsy manaiky ny hihaino sy hianatra ny fahamarinan'Andriamanitra izy ireo. DH: "tsy manaiky ny hampiasa ny sofin'izy ireo mba hihainoana izy ireo" + +# nakipin'izy ireo ny masony + +Tsy hoe nanakipy ny mason'izy ireo ara-bakiteny izy ireo. Ny dikan'io dia tsy manaiky ny hahatakatra izy ireo. DH: "tsy manaiky ny hampiasa ny mason'izy ireo mba hahitana izy ireo" + +# mba tsy hahita amin'ny mason'izy ireo, na handre amin'ny sofin'izy ireo, na hahazo amin'ny fon'izy ireo, ka hibebaka indray izy ireo + +"mba tsy ho afaka ny hahita amin'ny maso, handre amin'ny sofina, ka hiverina indray izy ireo." + +# hibebaka indray + +"hiverina amiko" na "hiverina indray" + +# hanasitrana azy ireo Aho + +"manana Ahy mba hanasitrana azy ireo." Ny dikan'io dia hanasitrana azy ireo ara-panahy amin'ny alalan'ny famelana ny helok'izy ireo sy fandraisana azy ireo ho vahoakany indray Andriamanitra. DH: "manana Ahy mba handray azy ireo indray" diff --git a/mat/13/16.md b/mat/13/16.md new file mode 100644 index 0000000..2b419f9 --- /dev/null +++ b/mat/13/16.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Mamarana ny fanazavany ny antony hampianarany amin'ny alalan'ny fanoharana amin'ireo mpianany i Jesosy. + +# Fa sambatra ny masonareo, satria mahita; ary ny sofinareo, satria mandre + +Samy mitovy hevitra ihany ireo fanambarana anankiroa ireo. Tsindrian'i Jesosy fa nankasitrahan'Andriamanitra izy ireo satria nino izy nolazainy sy nataon'i Jesosy. + +# Fa sambatra ny masonareo, satria mahita + +Eto ny "maso" dia ilazana ilay olona manontolo. DH: "Sambatra ianareo satria afaka mahita ny masonareo" + +# masonareo ... hitanareo + +Manondro ireo mpianatra ireo. + +# ary ny sofinareo, satria mandre + +Eto ny "sofina" dia ilazana ilay olona manontolo. Afaka ataonao mazava tsara io. DH: "ary sambatra ianareo satria afaka mandre ny sofinareo" + +# Lazaiko marina aminareo + +"Milaza ny marina aminareo Aho." Manindry izay ho lazain'i Jesosy manaraka io fehezanteny io. + +# ireo zavatra izay hitanareo + +Azonao azavaina ny zavatra hitan'izy ireo. DH: "ireo zavatra hitanareo nataoko" + +# ireo zavatra izay renareo + +Azonao azavaina ny zavatra ren'izy ireo. DH: "ireo zavatra renareo nolazaiko" diff --git a/mat/13/18.md b/mat/13/18.md new file mode 100644 index 0000000..c88f5f2 --- /dev/null +++ b/mat/13/18.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Eto dia manomboka manazava amin'ireo mpianany ny fanoharana momba ilay olona namafy voa, izay niantomboka tao amin'ny 13:3 i Jesosy. + +# ny tenin'ny fanjakana + +Eto ny "teny" dia ilazana hafatra iray. Ary ny "fanjakana" dia ilazana ny fanapahan'Andriamanitra amin'ny maha-mpanjaka Azy. DH: "ny hafatra momba ny fanapahan'Andriamanitra amin'ny maha-mpanjaka Azy" + +# tonga ilay ratsy ary manongotra izay nafafy tao am-pony + +Miresaka momba an'i Satana izay mahatonga ny olona iray hanadino izy norenesiny toy ny vorona mandrapaka ny voa avy eo amin'ny tany i Jesosy. DH: "Mahatonga azy hanadino ny hafatra izay reny toy ny vorona izay mandrapaka ny voa avy eo amin'ny tany ilay ratsy" + +# ilay ratsy + +Maneho an'i Satana io. + +# manongotra + +Miezaha mampiasa teny izay mahalaza ny hoe mandroba zavatra amin'ny olona izay tena tompony. + +# izay nafafy tao am-pony + +Azo adika hoe DH: "ilay hafatra izay nafafin'Andriamanitra tao am-pony" na "ilay hafatra izay reny" + +# tao am-pony + +Eto ny "fo" dia ilazana ny sain'ilay mpihaino. + +# ilay voa nafafy teny amoron-dalana + +"Izany no dikan'ilay voa izay voafafy teny amoron-dalana" na "Ny lalana izay namafazana ireo voa dia maneho izany olona izany" + +# amoron-dalana + +Adikao araka ny nandikanao azy tao amin'ny 13:3 io. diff --git a/mat/13/20.md b/mat/13/20.md new file mode 100644 index 0000000..bec207a --- /dev/null +++ b/mat/13/20.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy manazava amin'ireo mpianany ny fanoharana momba ilay olona namafy voa i Jesosy. + +# Ilay nafafy teny amin'ny tany be vato + +Ny fehezanteny hoe "ilay nafafy" dia manondro ireo voa izay nilatsaka. DH: "Ireo voa izay nilatsaka teny amin'ny tany be vato" + +# Ilay nafafy teny amin'ny tany be vato dia + +"Ilay tany be vato izay namafazana ireo voa dia maneho" na "Ilay tany be vato izay nilatsahan'ireo voa dia maneho" + +# olona izay mandre ny teny + +Ao amin'ilay fanoharana, ny voa dia maneho ny teny. + +# ny teny + +Maneho ny hafatr'Andriamanitra io. DH: "ny hafatra" na "ny fampianaran'Andriamanitra" + +# mandray azy am-pifaliana + +Ny mino ny teny eto dia atao toy ny hoe mandray izany. + +# saingy tsy mbola miorim-paka ao anatiny izy ary dia maharitra vetivety ihany + +"Saingy tsy lalim-paka izy ary maharitra vetivety ihany.'' Ny faka no maneho izay ahatonga ny olona hanohy hino ny hafatr'Andriamanitra. DH: "Fa toy ny voa izay tsy lalim-paka, dia maharitra vetivety ihany izy'' + +# malaky tafintohina izy + +Eto ny "tafintohina" dia midika hoe tsy mino intsony. DH: "avy hatrany dia lavo izy" na "vetivety dia tsy mino ilay hafatra intsony izy" diff --git a/mat/13/22.md b/mat/13/22.md new file mode 100644 index 0000000..52ace6c --- /dev/null +++ b/mat/13/22.md @@ -0,0 +1,43 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra + +Manohy manazava amin'ireo mpianany ny fanoharana momba ilay olona namafy voa i Jesosy. + +# Ilay nafafy + +Manondro ilay voa izay voa nafafy na nilatsaka io. DH: "Ilay voa izay voafafy" na "Ilay voa izay nilatsaka" + +# Ilay nafafy teny amin'ny tsilo + +"ny tany nisy tsilo izay namafazana ilay voa" + +# io dia ny olona + +"io dia maneho ny olona" + +# ny teny + +Eto ny "teny" dia ilazana ny hafatr'Andriamanitra. DH: "ny hafatra" na "ny fampianaran'Andriamanitra" + +# ny fiahiahian'izao tontolo izao sy ny fitaky ny harena no mangeja ny teny + +Jesosy dia milaza ny amin'ny ahiahin'izao tontolo izao sy ny famitahan'ny harena izay misarika olona iray mba tsy hankatoa ny tenin'Andriamanitra, toy ny tsilo izay afaka mangeja ny voa ary manakana azy tsy hitombo. DH: "toy ny tsilo izay manakana ny voa tsy hitombo, ny ahiahin'izao tontolo izao sy ny famitahan'ny harena dia manakana io olona io tsy hiaino ny tenin'Andriamanitra" + +# ny fiahiahian'izao tontolo izao + +"ireo zavatra eto amin'izao tontolo izao izay ahiahian'ny olona" + +# ny fitaky ny harena + +Faritan'i Jesosy tahaka ny olona izay afaka mamitaka olona iray hafa ny "harena." Ny dikan'izany dia hoe mihevitra ny olona fa ny fananana vola bebe kokoa no hahasambatra azy ireo, saingy tsy izany. DH: "ny fitiavam-bola" + +# lasa tsy mamoa izy + +Resahana toy ny hoe hazo ilay olona eto. DH: "Lasa tsy mamokatra izy" na "tsy manao izay tian'Andriamanitra izy." + +# Ilay nafafy teo amin'ny tany tsara + +"Ny tany tsara izay namafazana voa" + +# Mamoa voankazo izy ary mahatonga ny voa iray + +Resahana toy ny hoe hazo ilay olona eto. DH: "Toy ny hazo mamokatra izy'' diff --git a/mat/13/24.md b/mat/13/24.md new file mode 100644 index 0000000..0fd278a --- /dev/null +++ b/mat/13/24.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Eto i Jesosy dia mamaritra ny fanjakan'ny lanitra amin'ny filzana fanoharana momba ny saha iray izay sady nisy vary no nisy tsimparifary naniry teo. + +# Ny fanjakan'ny lanitra dia toy ny lehilahy iray + +Tsy tokony hampitovy ny ny fanjakan'ny lanitra amina lehilahy anankiray ny fandikan-teny, fa ny fanjakan'ny lanitra dia mitovy amin'ny toe-javtra izay haseho eto amin'ity fanoharana ity. + +# Ny fanjakan'ny lanitra dia toy + +Eto ny hoe ''fanjakan'ny lanitra'' dia ilazana ny fanapahan'Andriamanitra tahaka ny mpanjaka. Ny fehezanteny hoe "fanjakan'ny lanitra" dia ampiasaina ao amin'ny bokin'i Matio ihany. Raha azo atao, tazony ao amin'ny fandikan-teninao ny hoe "lanitra." DH: "Rehefa miseho tahaka ny mpanjaka ny Andriamanintsika, dia ho toy" + +# voa tsara + +Mety nihevitra ireo mpiaino fa vary no lazain'i Jesosy eto. + +# tonga ny fahavalony + +"tonga teny an-tsaha ny fahavalony" + +# voan-tsimparifary + +Mitovy amin'ny voa azo hanina ny tsimparifary rehefa mbola tanora, saingy poizina ny voany. DH: "voa ratsy" + +# namokatra ireo voany + +"namoa vary" + +# nipoitra ihany koa ireo voan-tsimparifary + +"dia hitan'ny olona fa nisy tsimparifary koa teo an-tsaha" diff --git a/mat/13/27.md b/mat/13/27.md new file mode 100644 index 0000000..e780495 --- /dev/null +++ b/mat/13/27.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy milaza fanoharana i Jesosy, momba ny saha iray izay sady nisy vary no nisy tsimparifary naniry teo amin'izany. + +# tompon-tany + +Io ihany ilay olona namafy voa tsara tao an-tsahany. + +# tsy namafy voa tsara tao amin'ny sahanao va ianao? + +Nampiasa fanontaniana ireo mpanompo mba hampisongadinana ny fahatairan'izy ireo. DH: "namafy voa tsara teo amin'ny sahanao ianao!" + +# tsy namafy voa tsara + +Mety ho nampambolen'ny tompon-tany ireo mpanompo ireo voa. DH: "namafy ... izahay" + +# Hoy izy tamin'izy ireo + +"Hoy ilay tompon-tany tamin'izy ireo" + +# Koa tianao va ny handehananay + +Ny mpisolotena tampisaka "-nay" dia manondro ireo mpanompo. diff --git a/mat/13/29.md b/mat/13/29.md new file mode 100644 index 0000000..a46b34c --- /dev/null +++ b/mat/13/29.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Mamarana ilay fanoharana momba ny saha iray izay sady nisy vary no nisy tsimparifary naniry teo amin'izany i Jesosy. + +# Ilay tompon-tany niteny hoe + +"Hoy ilay tompon-tany tamin'ireo mpanompony" + +# hiteny amin'ny mpijinja aho hoe: "Esory aloha ireo ahi-dratsy ary fehezo ho fatorana maromaro mba handorana azy ireo, fa angony ao amin'ny fitoeram-bokatro kosa ireo vary."' + +Azonao adika amin'ny teny tsy mivantana io, DH: "Hiteny amin'ireo mpijinja aho mba hanangona ireo tsimparifary aloha ary hamatotra azy ireo ho fehezana maromaro mba handorana azy ireo, ary avy eo hanangona ireo vary ho ao amin'ny fitoeram-bokatro" + +# fitoeram-bokatro + +Trano azo ampiasaina mba hitehirizana vokatra. diff --git a/mat/13/31.md b/mat/13/31.md new file mode 100644 index 0000000..b7c4d63 --- /dev/null +++ b/mat/13/31.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Faritan'i Jesosy amin'ny filazana fanoharana momba ny voa kely dia kely izay mitombo ho lasa hazo ngeza be ny fanjakan'ny lanitra. + +# Ny fanjakan'ny lanitra dia toy + +Eto ny hoe ''fanjakan'ny lanitra'' dia ilazana ny fanapahan'Andriamanitra tahaka ny mpanjaka. Ny fehezanteny hoe "fanjakan'ny lanitra" dia ampiasaina ao amin'ny bokin'i Matio ihany. Raha azo atao, tazony ao amin'ny fandikan-teninao ny hoe "lanitra." DH: "Rehefa miseho tahaka ny mpanjaka ny Andriamanintsika, dia ho toy" + +# voatsinampy + +Voa kely dia kely izay mitombo ho lasa hazo lehibe. + +# Io voa io tokoa no voa kely indrindra amin'ny voa hafa rehetra + +Ny voatsinampy no voa kely indrindra fantatr'ireo mpihaino tamin'izany. + +# Fa rehefa naniry izany + +"fa rehefa maniry ilay voa" + +# Lasa hazo izany + +Eo ho eo amin'ny 2 ka hatramin'ny 4 metatra efo ny fitomboan'ny voatsinampy. + +# voron'ny habakabaka + +"vorona" diff --git a/mat/13/33.md b/mat/13/33.md new file mode 100644 index 0000000..dbe1fe7 --- /dev/null +++ b/mat/13/33.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Mamaritra ny fanjakan'ny lanitra amin'ny filazana fanoharana momba ny vokatry ny lalivay eo amin'ny lafarinina i Jesosy. + +# Ny fanjakan'ny lanitra dia toy ny lalivay + +Tsy ny lalivay no toy ny fanjakana, fa ny fiparitahan'ny fanjakana no tahaka ny fiparitahan'ny lalivay. + +# Ny fanjakan'ny lanitra dia toy + +Eto ny hoe ''fanjakan'ny lanitra'' dia ilazana ny fanapahan'Andriamanitra tahaka ny mpanjaka. Ny fehezanteny hoe "fanjakan'ny lanitra" dia ampiasaina ao amin'ny bokin'i Matio ihany. Raha azo atao, tazony ao amin'ny fandikan-teninao ny hoe "lanitra." DH: "Rehefa miseho tahaka ny mpanjaka ny Andriamanintsika, dia ho toy." Jereo ny fomba nandikanao izany ao amin'ny 13:24. + +# lafarinina intelo famarana + +Ataovy hoe "lafarinina be dia be" na mampiasà teny izay ampisaina mahalaza ny famarana lafarinina be dia be ao amin'ny faritrao. + +# andra-piakatry ny foto-koba manontolo + +Ny hevitra tiana ampitaina dia hoe nafangaro ho foto-koba iray ny lalivay sy ny lafarinina intelo famarana mba hatao mofo. diff --git a/mat/13/34.md b/mat/13/34.md new file mode 100644 index 0000000..5252d07 --- /dev/null +++ b/mat/13/34.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Eto ny mpanoratra dia milaza teny avy ao amin'ny Salamo mba hampisehoana fa ny fampianaran'i Jesosy dia nanatanteraka ny faminaniana. + +# Fanoharana no nanambaran'i Jesosy ireo zava-drehetra ireo tamin'ny vahoaka; ary tsy nilaza na inona na inona tamin'izy ireo afa-tsy tamin'ny fanoharana Izy + +Samy mitovy hevitra ireo fehezanteny roa ireo. Nampiarahana ireo mba hanindriana fa tamin'ny fanoharana ihany no nampianaran'i Jesosy ireo olona. + +# reo zava-drehetra ireo + +Maneho izay nampianarin'i Jesosy nanomboka tao amin'ny 13:1io. + +# tsy nilaza na inona na inona tamin'izy ireo afa-tsy tamin'ny fanoharana Izy + +Azo ataonao hoe DH: "ny zavatra rehetra nampianariny azy ireo dia nataony tamin'ny fanoharana'' + +# mba hahatanteraka izay nolazaina tamin'ny alalan'ny mpaminany, rehefa niteny Izy hoe + +Azo atao hoe DH: "tanterany izay nasain'Andriamanitra nosoratan'ny iray tamin'ireo mpaminany hatry ny ela" + +# rehefa niteny Izy hoe + +"raha niteny ilay mpaminany hoe" + +# Izaho hiloa-bava + +Fomba fiteny izay midika hoe miteny io. DH: "Izaho hiteny" + +# izay nafenina + +Azo atao hoe DH: "zavatra izay navelan'Andriamanitra hiafina" + +# hatrizay nanorenana izao tontolo izao + +"Hatramin'ny fiandohan'izao tontolo izao" na "hatramin'ny namoronan'Andriamanitra izao tontolo izao" diff --git a/mat/13/36.md b/mat/13/36.md new file mode 100644 index 0000000..a47c907 --- /dev/null +++ b/mat/13/36.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Eto ny tantara dia miova mankany amin'ny trano izay nitoeran'i Jesosy sy ireo mpianatra. Manomboka manazava amin'izy ireo ilay fanoharana momba ny saha izay nisy vary sy tsimparifary i Jesosy, izay nolazainy nanomboka tao amin'ny 13:24. + +# nankao an-trano + +"niditra tany anatiny" na " niditra tao amin'ny trano izay nitoerany" + +# Ilay mamafy + +"Ilay mpamafy" + +# Zanak'Olona + +Milaza ny amin'ny tenany ihany i Jesosy. + +# ireo zanaky ny fanjakana + +Eto ny "zanaka" dia midika hoe manana toetoetra manahaka olona iray na zavatra iray. DH: "ireo olon'ny fanjakana" + +# ny fanjakana + +Eto ny ''fanjakana'' dia maneho an'Andriamanitra Mpanjaka. DH: "an'Andriamanitra" + +# zanak'ilay ratsy + +Eto ny "zanaka" dia midika hoe manana toetoetra manahaka olona iray na zavatra iray. DH: "ireo izay an'ilay ratsy" + +# ny fahavalo izay namafy azy ireo + +"ny fahavalo izay namafy ireo voa-tsimparifary" + +# fiafaran'izao tontolo izao + +"fara-andro" diff --git a/mat/13/40.md b/mat/13/40.md new file mode 100644 index 0000000..537b4d4 --- /dev/null +++ b/mat/13/40.md @@ -0,0 +1,43 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Mamarana ny fanazavany amin'ireo mpianany ny fanoharana momba ilay saha nisy vary sy tsimparifary i Jesosy. + +# Noho izany, tahaka ny anangonana sy andorana ireo tsimparifary amin'ny afo + +Azo adika hoe DH: "Noho izany, tahaka ny fanagonan'ny olona ny tsimparifary sy handorany azy ireo any amin'ny afo" + +# fiafaran'izao tontolo izao + +"fara-andro" + +# Haniraka ireo anjeliny ny Zanak'Olona + +Eto dia milaza ny amin'ny tenany ihany i Jesosy. DH: "Izaho, ilay Zanak'Olona, dia haniraka ireo anjeliko" + +# ireo izay manao ratsy + +"ireo izay tsy manara-dalàna" na "ireo olon-dratsy" + +# lafoaro lehibe mirehitra afo + +Io dia sarin-teny ilazana ny afon'ny helo. Raha tsy misy mahafantatra ny hoe "lafaoro", dia azo ampiasaina ny hoe "fatana." + +# hisy ny fitomaniana sy ny fikitroha-nify + +Maneho alahelo sy fahoriana lehibe izany. Jereo ny fomba nandikanao izany ao amin'ny 8:11. + +# hamiratra toy ny masoandro + +Raha saro-takarina io fampitahana io amin'ny fiteninao, dia afaka ampiasainao ny hoe: "aoka ho mora tazana toy ny masoandro." + +# Rain'izy ireo + +Fiantsoana manan-danja ilazana an'Andriamanitra io. + +# Izay manan-tsofina + +Io dia fomba hanondroana izay rehetra mihaino. DH: "Ny olon-drehetra izay mihaino Ahy." Jereo ny fomba nandikanao izany ao amin'ny 11:13. + +# aoka izy hihaino + +Eto ny "mihaino" dia midika hoe mitandrina. DH: "hitandrina tsara izay lazaiko." Jereo ny fomba nandikanao izany ao amin'ny 11:13. diff --git a/mat/13/44.md b/mat/13/44.md new file mode 100644 index 0000000..8224910 --- /dev/null +++ b/mat/13/44.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Mamaritra ny fanjakan'ny lanitra amin'ny alalan'ny filazana fanoharana momba ny olona izay nivarotra ireo fananany mba hividianana zavatra manan-danja be i Jesosy. + +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Ao amin'ireo fanoharana roa ireo, dia mampiasa fampitahana i Jesosy mba hampianarana ireo mpianany hoe toy ny ahoana ny fanjakan'ny lanitra. + +# Ny fanjakan'ny lanitra dia toy + +Eto ny hoe ''fanjakan'ny lanitra'' dia ilazana ny fanapahan'Andriamanitra tahaka ny mpanjaka. Ny fehezanteny hoe "fanjakan'ny lanitra" dia ampiasaina ao amin'ny bokin'i Matio ihany. Raha azo atao, tazony ao amin'ny fandikan-teninao ny hoe "lanitra." DH: "Rehefa miseho tahaka ny mpanjaka ny Andriamanintsika, dia ho toy." Jereo ny fomba nandikanao izany ao amin'ny 13:24. + +# toy ny harena izay miafina ao amin'ny saha iray + +Azo atao hoe DH: "harena izay nisy nanafina tao amina saha iray" + +# harena + +zavatra tena sarobidy sy lafo-vidy na zavatra nagonina + +# Nandeha tamin'ny hafaliany izy, nivarotra izay rehetra nananany, ary nividy io saha io + +Ny hevitra tian'izany ambara dia novidian'ilay olona izany saha izany mba hahazoany ilay harena miafina. + +# toy ny lehiahy izay mpivarotra mitady vatosoa lafo vidy + +Ny hevitra ambadik'izany dia nitady voahangy lafo vidy izay afaka ho vidiany izy. + +# mpivarotra + +mpivarotra ambongadiny izay mandray ny entam-barotra avy amin'ny toerana lavitra. + +# voahangy lafo vidy + +Ny ''voahangy'' dia vato kely malama, mafy, mamiratra, fotsy na mazava loko izay miforona ao anaty akorandriaka any anaty ranomasina ary lafo tahaka ny vato sarobidy na hanamboarana firavaka lafo vidy. DH: "voahangy tsara tarehy" diff --git a/mat/13/47.md b/mat/13/47.md new file mode 100644 index 0000000..7be2758 --- /dev/null +++ b/mat/13/47.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Mamaritra ny fanjakan'ny lanitra amin'ny alalan'ny filazana fanoharana momba ny mpanarato izay nampiasa harato lehibe hahazoana trondro i Jesosy. + +# ny fanjakan'ny lanitra dia toy ny harato + +Tsy hoe toy ny harato ny fanjakan'ny lanitra, fa ny fanjakana dia misintona izay karazan'olona rehetra toy ny harato izay mahazo ny karazan-trondro rehetra. + +# ny fanjakan'ny lanitra dia toy + +Eto ny hoe ''fanjakan'ny lanitra'' dia ilazana ny fanapahan'Andriamanitra tahaka ny mpanjaka. Ny fehezanteny hoe "fanjakan'ny lanitra" dia ampiasaina ao amin'ny bokin'i Matio ihany. Raha azo atao, tazony ao amin'ny fandikan-teninao ny hoe "lanitra." DH: "Rehefa miseho tahaka ny mpanjaka ny Andriamanintsika, dia ho toy." Jereo ny fomba nandikanao izany ao amin'ny 13:24. + +# toy ny harato izay natsipy tany an-dranomasina + +Azo atao hoe DH: "toy ny harato izay natsipin'ny mpanarato maromaro tany an-dranomasina" + +# nanangona ireo karazan-java-manan'aina rehetra + +"nahazo ireo karazan-trondro rehetra" + +# ireo zavatra tsara + +"ireo izay tsara" + +# ireo zavatra tsy ilaina + +"ireo trondro ratsy" na "ireo trondro tsy azo hanina" + +# narian'izy ireo + +"tsy notazonin'izy ireo" diff --git a/mat/13/49.md b/mat/13/49.md new file mode 100644 index 0000000..ab14685 --- /dev/null +++ b/mat/13/49.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manazava ny fanoharana momba ireo mpanarato izay nampiasa harato lehibe hangalana trondro i Jesosy. + +# fiafaran'izao tontolo izao + +"fara-andro" + +# Ho avy + +"ho tonga avy any an-danitra" + +# ireo ratsy fanahy amin'ireo marina + +Ireo mpamari-toetra ireo dia azo adika hoe DH: "ireo olona ratsy fanahy amin'ireo olona marina" + +# Ho atsipin'izy ireo + +"Ho hatsipin'ireo anjely ireo ratsy fanahy" + +# lafaoro lehibe mirehitra afo + +Io dia sarin-teny ilazana ny afon'ny helo. Raha tsy misy mahafantatra ny hoe "lafaoro", dia azo ampiasaina ny hoe "fatana." Jereo ny fomba nandikanao izany ao amin'ny 13:40. + +# hisy ny fitomaniana sy fikitroha-nify + +Maneho alahelo sy fahoriana lehibe io. Jereo ny fomba nandikanao izany ao amin'ny 8:11. diff --git a/mat/13/51.md b/mat/13/51.md new file mode 100644 index 0000000..3f55e96 --- /dev/null +++ b/mat/13/51.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Mamaritra ny fanjakan'ny lanitra amin'ny alalan'ny filazana fanoharana iray momba ny olona iray izay mitantana tokantrano i Jesosy. Ity no fiafaran'ny fizaran-tantara izay hampianaran'i Jesosy ireo vahoaka momba ny fanjakan'ny lanitra amin'ny alalan'ny fampiasana fanoharana. + +# Azonareo ve izany zavatra rehetra izany?" Hoy ireo mpianany taminy hoe: "Eny." + +Raha ilaina, dia azo atao tsy mivantana ireo teny anakiroa ireo. DH: "Nanontany azy ireo i Jesosy raha azon'izy ireo izany rehetra izany, ary nilaza izy ireo fa azon'izy ireo. + +# lasa mpianatra eo amin'ny fanjakan'ny lanitra + +Eto ny hoe ''fanjakan'ny lanitra'' dia ilazana ny fanapahan'Andriamanitra tahaka ny mpanjaka. Ny fehezanteny hoe "fanjakan'ny lanitra" dia ampiasaina ao amin'ny bokin'i Matio ihany. Raha azo atao, tazony ao amin'ny fandikan-teninao ny hoe "lanitra." DH: "Nianatra ny marina momba ny Andriamanintsika any an-danitra, izay mpanjaka" na "nanolotra ny tenany ho an'ny fitsipik'Andriamanitra" + +# dia tahaka ny lehilahy tompon-trano iray, izay mamoaka ireo zavatra tranainy sy ireo zavatra vaovao avy ao amin'ny hareny + +Milaza fanoharana hafa i Jesosy. Mampitaha ireo mpanora-dalàna, izay mahalala tsara ny soratra masina izay nosoratan'i Mosesy sy ireo mpaminany, ary nanaiky ireo fampianaran'i Jesosy ihany koa, amina tompon-trano iray izay sady mapiasa ny hareny taloha sy vaovao. + +# hareny + +Ny harena eto dia zavatra lafo vidy sy sarobidy tokoa na zavatra nangonina. Eto dia mety manondro ny toerana hitoeran'ilay harena io, "trano fitehirizana." + +# Avy eo rehefa + +Mamadika ilay tantaran'ny fampianaran'i Jesosy mankany amin'izay nitranga manaraka io. DH: "Taorian'izany" diff --git a/mat/13/54.md b/mat/13/54.md new file mode 100644 index 0000000..e6f749b --- /dev/null +++ b/mat/13/54.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Ity no fiandohan'ny fizaran-tantara vaovao izay mitohy hatrany amin'ny 17:26, izay hitantaran'ny mpanoratra ny amin'ny fanoherana tsy mitsahatra ny asa fanompoan'i Jesosy sy ny fampianarana momba ny fanjakan'ny lanitra. Eto, dia mandà an'i Jesosy ireo olona avy ao amin'ny tanàna niaviany. + +# taniny manokana + +"tanàna niaviany." Io dia maneho ny tanàn'i Nazareta izay nahalehibe an'i Jesosy. + +# synagogan'izy ireo + +Ny mpisolotena "izy ireo" dia manondro ireo olona avy ao amin'ilay faritra. + +# talanjona izy ireo + +"gaga izy ireo" + +# Avy aiza no ahazoan'ity lehilahy ity ny fahendreny sy ireo fahagagana ireo? + +"Ahoana no ahafahan'ny olon-tsotra ohatran'io ho hendry sy hanao fahagagana lehibe tahaka izao?" + +# Tsy io lehilahy io va no zanak'ilay mpandrafitra? Tsy Maria va no hiantsoana ny reniny? Tsy Jakoba, Josefa, Simona, ary Jodasy va no rahalahiny? 56Tsy miaraka amintsika va ireo anabaviny rehetra? Avy aiza no nahazoany ireo zavatra rehetra ireo? + +Mampiasa ireo fanontaniana maromaro ireo ny vahoaka mba hanehoana ny fahatairan'izy ireo ny amin'ny fahafahan'ny olona tsotra avy ao amin'ny faritr'izy ireo manao ireo zavatra rehetra ireo. DH: "Zanaka mpandrafitra fotsiny i Jesosy. Fantantsika ny reniny, Maria. Sy ireo rahalahiny Jakoba, Josefa, Simona, ary Jodasy, ary ireo rahavaviny dia velona eto amintsika eto. Ny olona tsotra dia tsy tokony hahavita ireny zavatra ireny!" + +# zanak'ilay mpandrafitra + +Ny mpandrafitra dia olona manamboatra zavatra avy amin'ny hazo na vato. Raha tsy misy mahafantatra ny hoe "mpandrafitra" dia azo ampiasaina ny hoe "mpanorina." diff --git a/mat/13/57.md b/mat/13/57.md new file mode 100644 index 0000000..9e4cbf5 --- /dev/null +++ b/mat/13/57.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Tohina nohon'ny aminy izy ireo + +Azo atao hoe DH: "tohina tamin'i Jesosy ireo vahoaka avy ao amin'ny tanàna niaviany" + +# sy misy mpaminany tsy misy hajany + +Azo atao hoe DH: "Mahazo haja na aiza na aiza ny mpaminany iray" na "Manome haja ny mpaminany ny olona na aiza na aiza" + +# fireneny + +"ny faritrany manokana" na "ny tanàna niaviany" + +# Tsy dia nanao fahagagana be tao Izy + +"Tsy dia nanao fahagagana maro tao amin'ny tanàna niaviany i Jesosy" diff --git a/mat/14/01.md b/mat/14/01.md new file mode 100644 index 0000000..58ce592 --- /dev/null +++ b/mat/14/01.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Ireo andininy ireo dia manazava ny fihetsik'i Heroda rehefa nandre ny amin'i Jesosy izy. Ity tranga ity dia miseho afaka fotoana kely aorian'ireo tranga manaraka izany ao amin'ny fitantarana. + +# Tamin'izany fotoana izany + +"Tamin'izany andro izany" na "Raha mbola nanao asa fanompoana tany Galilia i Jesosy" + +# nandre ny vaovao momba an'i Jesosy + +"nandre tatitra momba an'i Jesosy" na "nandre ny lazan'i Jesosy" + +# Hoy izy + +"Hoy Heroda" + +# nitsangana tamin'ny maty + +"velona indray izy" + +# Noho izany dia miasa ao aminy ireo hery ireo + +Ireo Jiosy sasany tamin'izany fotoana izany dia nino fa raha mitsangana amin'ny maty ny olona iray dia manana hery hanao zavatra mahagaga. diff --git a/mat/14/03.md b/mat/14/03.md new file mode 100644 index 0000000..b53bba2 --- /dev/null +++ b/mat/14/03.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Eto dia manomboka mitantara ny amin'ny fomba namonoan'i Heroda an'i Jaona Mpanao Batisa ny mpanoratra. Ireto tranga ireto dia niseho taloha kelin'ireo tranga tao amin'ny andininy teo aloha. + +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Mamerina milaza ny tantaran'ny nahafatesan'i Jaona Mpanao Batisa ny mpanoratra mba hampisehoana hoe nahoana no nanao fihetsika tahaka izany i Heroda rehefa nandre momba an'i Jesosy. + +# Heroda nisambotra an'i Jaona, namatotra azy, ary nandefa azy tany an-trano maizina + +Io dia milaza fa nanao izany i Heroda satria izy no nibaiko olon-kafa hanao ireo zavatra ireo ho azy. DH: "Nibaiko ireo miaramilany i Heroda mba hisambotra sy hamatotra an'i Jaona Mpanao Batisa ary handefa azy ho any an-trano maizina" + +# vadin'i Filipo + +Filipo no anaran'ny rahalahin'i Heroda. + +# Fa hoy Jaona taminy hoe: "Tsy ara-dalana ho anao ny manana azy ho vadinao." + +Azo adika tsy mivantana io teny io raha ilaina. DH: "Fa i Jaona niteny taminy fa tsy ara-dalàna ho azy ny maka azy ho vadiny" + +# Fa hoy Jaona taminy hoe + +"Fa i Jaona nilaza taminy hatrany hatrany hoe" + +# tsy ara-dalana + +Mbola velona i Filipo tamin'ny nanambadian'i Heroda an'i Herodiasy. + +# natahotra + +"Heroda natahotra" + +# noraisin'izy ireo + +"izy ireo dia nandray an'i Jaona ho" diff --git a/mat/14/06.md b/mat/14/06.md new file mode 100644 index 0000000..4d3133d --- /dev/null +++ b/mat/14/06.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# teo afovoany + +Azona atao hoe DH: "teo afovoan'ireo vahiny nasaina nanatrika ilay fankalazana ny tsingerin-taona" diff --git a/mat/14/08.md b/mat/14/08.md new file mode 100644 index 0000000..b7e92af --- /dev/null +++ b/mat/14/08.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Rehefa avy notoroan’ny reniny marika + +Azo atao hoe DH: "Rehefa avy nanoro lalana azy ny reniny" + +# notoroana marika + +"notenenina" + +# hoy izy + +"Hoy ny zanak'i Herodiasy tamin'i Heroda" + +# lovia + +Lovia lehibe + +# Nalahelo mafy nohon'ny fangatahany ny mpanjaka + +Azo atao hoe DH: "Nampalahelo mafy ny mpanjaka ny fangatahany" + +# ny mpanjaka + +"Heroda mpanjaka" + +# dia nanome baiko izy fa tokony ho vita izany + +Azo adika hoe DH: "nibaiko ireo olony mba hanao izay nolazainy" diff --git a/mat/14/10.md b/mat/14/10.md new file mode 100644 index 0000000..f3e8159 --- /dev/null +++ b/mat/14/10.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Ity no mamarana nny fitantarana ny amin'ny fomba namonoan'i Heroda an'i Jaona Mpanao Batisa. + +# nentina tamin'ny lovia ny lohany ary nomena ilay zazavavy + +Azo atao hoe DH: "nisy olona nitondra ny lohany teo an-dovia ary nanome izany an'ilay zazavavy" + +# lovia + +lovia lehibe + +# zazavavy + +Mampisà teny ilazana vehivavy tanora, tsy manam-bady. + +# ireo mpianany, + +"ireo mpianatr'i Jaona" + +# nandeha izy ireo ary nilaza tamin'i Jesosy + +Azo atao mazava ny hevitra fenon'ity teny ity. DH: "nandeha ary nilaza tamin'i Jesosy ny nanjoa an'i Jaona Mpanao Batisa ireo mpianatr'i Jaona" diff --git a/mat/14/13.md b/mat/14/13.md new file mode 100644 index 0000000..bba998b --- /dev/null +++ b/mat/14/13.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Ireo andininy ireo dia mamaritra ny fihetsik'i Jesosy raha nandre fa novonoin'i Heroda i Jaona Mpanao Batisa. + +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Ireo andininy ireo dia manome fampahafantarana fototra momba ireo fahagagana izay ho ataon'i Jesosy amin'ny alalan'ny famokisana olona dimy arivo. + +# Ary + +Ampisaina io teny io eto mba hanamarihana fiatoana eo amin'ny fizotry ny tantara. Eto i Matio dia milaza fizaran-tantara vaovao. + +# nandre izany + +"nandre ny amin'izay nanjoa an'i Jaona" na "nandre ny vaovao momba an'i Jaona" + +# niala avy teo + +"niala Izy" na "niala lavitra an'ireo vahoaka Izy." Misy hevitra ambadika izany fa niaraka taminy ireo mpianatr'i Jesosy. DH: "Niala i Jesosy sy ireo mpianany" + +# avy teo + +"teo amin'izany toerana izany" + +# Rehefa nandre izany ireo vahoaka + +"Rehefa ren'ny vahoaka hoe nankaiza i Jesosy" na "Rehefa ren'ny vahoaka fa nandeha i Jesosy" + +# ireo vahoaka + +"ireo vondron'olona maro" na "ireo olona" + +# Avy eo Jesosy nankeo anoloan'izy ireo ary nahita ireo vahoaka maro be + +"Rehefa tonga tonga teny an-tanety i Jesosy, dia nahita vahoaka be Izy" diff --git a/mat/14/15.md b/mat/14/15.md new file mode 100644 index 0000000..2d27756 --- /dev/null +++ b/mat/14/15.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Ity no manomboka ny tantaran'i Jesosy namoky olona dimy arivo tamin'ny mofo kely dimy sy hazandrano kely roa. + +# nankeo aminy ireo mpianatra + +"Nankeo aminy ireo mpianatr'i Jesosy" diff --git a/mat/14/16.md b/mat/14/16.md new file mode 100644 index 0000000..4390ffd --- /dev/null +++ b/mat/14/16.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Tsy mila + +"Tsy mila ... ireo vahoaka" + +# Omenareo + +Manondro ireo mpianatra io. + +# Hoy izy ireo taminy hoe + +"Hoy ireo mpianatra tamin'i Jesosy" + +# Mofo dimy + +Ny mofo dia foto-koba izay novolavolaina sy nandrahoina. + +# Ento aty amiko izany + +"Ento aty amiko ieo mofo sy hazandrano" diff --git a/mat/14/19.md b/mat/14/19.md new file mode 100644 index 0000000..99652e6 --- /dev/null +++ b/mat/14/19.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Io no mamarana ny tantaran'i Jesosy namoky olona dimy arivo. + +# Nalainy + +"nanolotra ny tanany." Tsy nangalariny akory ireo mofo. + +# nanapaka ireo mofo + +"nizara ny mofo" + +# Niandrandra + +Ireo mety ho dikany dia 1) "Raha niandrandra tany ambony" na 2) "Rehefa avy niandrandra tany ambony" + +# ary voky + +Azo atao hoe DH: "nandra-pahavokin'izy ireo" na "raha tsy efa tsy noana intsony izy ireo" + +# nangonin'izy ireo + +"nangonin'ireo mpianatra" na "nisy olona nanangona" + +# nahafeno roambinifolo harona + +"12 harona" + +# ireo nihinana + +"Ireo izay nihinana ny mofo sy hazandrano" + +# dimy arivo lahy + +"lahilahy 5,000" diff --git a/mat/14/22.md b/mat/14/22.md new file mode 100644 index 0000000..4bbe3ed --- /dev/null +++ b/mat/14/22.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Ireto andininy manaraka ireto dia mamaritra ny tranga izay niseho taorian'ny namokisan'i Jesosy ireo olona dimy arivo. + +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Ireto andininy ireto dia manome fampahafantarana fototra momba ny fahagagana izy ho ataon'i Jesosy amin'ny fandendehanana eny ambony rano. + +# Avy hatrany + +"Taorian'ny namokisan'i Jesosy ireo olona rehetra ihany dia," + +# Rehefa tonga ny hariva + +"Efa madiva ho alina" na "Rehefa nihamaizina ny andro" + +# natopatopan'ny onja + +"ary tsy afaka nifehy ilay sambokely ireo mpianatra noho ireo onja lehibe" + +# satria nitsoka nanohitra azy ireo ny rivotra + +"satria nandroso tao amin'ny rivotra ny sambokelin'izy ireo" na "satria nanohitra azy ireo ny rivotra" dia tsy afaka nandroso izy ireo nohon'ny rivotra. diff --git a/mat/14/25.md b/mat/14/25.md new file mode 100644 index 0000000..6c88b8f --- /dev/null +++ b/mat/14/25.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# fiambenana fahefatry ny alina + +Ny fiambenana fahefatra eo anelanelan'ny amin'ny 3 maraina sy ny mangiran-dratsy. DH: "Vao mangiran-dratsy" + +# raiki-tahotra + +"natahotra be izy ireo" + +# Matotoa + +fanahy niala tamin'ny vatan'olona iray izay maty. diff --git a/mat/14/28.md b/mat/14/28.md new file mode 100644 index 0000000..5a85b07 --- /dev/null +++ b/mat/14/28.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# Namaly Azy Petera + +"Petera namaly an'i Jesosy hoe" + +# rehefa nahita ny rivotra Petera + +Eto ny hoe "nahita ny rivotra'' dia midika hoe tonga saina ny amin'ny rivotra. DH: "rehefa hitan'i Petera ny rivotra nampitopatopa ny onja" na "rehefa tonga saina ny amin'ny herin'ny rivotra izy" diff --git a/mat/14/31.md b/mat/14/31.md new file mode 100644 index 0000000..e2dee0c --- /dev/null +++ b/mat/14/31.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Ianao ry kely finoana + +"Kely tokoa ny finoanao." Mibedy an''i Petera i Jesosy satria kely ny finoany an'Andriamanitra. Jereo ny fomba nandikanao izany ao amin'ny 6:30. + +# fa maninona ianao no niahiahy + +Mampiasa fanontaniana i Jesosy mba hilazana amin'i Petera fa tsy tokony nanahy izy. Azonao atao mazava izay tsy tokony ho nanahian'i Petera. DH: "tsy tokony nanahy ianao fa afaka miaro anao tsy hilentika Aho" + +# Zanak'Andriamanitra + +Fiantsoana manan-danja an'i Jesosy izay mamaritra ny fifandraisany amin'Andriamanitra io. diff --git a/mat/14/34.md b/mat/14/34.md new file mode 100644 index 0000000..8402a0e --- /dev/null +++ b/mat/14/34.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Ireto andininy ireto dia mamaritra izay nitranga taorian'ny nandehanan'i Jesosy teny ambony rano. Ireo dia mamehy ny nasetrin'ny olona ny asa fanompoan'i Jesosy. + +# Rehefa avy niampita izy ireo + +"Rehefa tafitan'ny farihy i Jesosy sy ireo mpianany" + +# Genesareta + +Io dia tanàna kely eny amin'ny sisiny avaratra-andrefan'ny Ranomasin'i Galilia. + +# nandefa hafatra + +"nandefa hafatra ireo lehilahy tao amin'izany faritra izany" + +# Nitalaho Taminy izy ireo + +"Nitalaho taminy ireo olona marary" + +# moron'akanjony + +"moron-tongotra" na "sisiny" + +# akanjony + +"ankanjo lava" na "izay nanaovany" + +# sitrana + +Azo atao hoe DH: "lasa salama" diff --git a/mat/15/01.md b/mat/15/01.md new file mode 100644 index 0000000..78e937d --- /dev/null +++ b/mat/15/01.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Mivadika makany amin'ny tranga izay niseho fotoana kely taorian'ireo tranga tao amin'ny toko teo aloha ny tantara. Eto i Jesosy dia mamaly ny fanakianan'ireo Fariseo. + +# Nahoana ireo mpianatrao no mandika ny fomban-drazan'ireo zoky olona? + +Ampiasain'ireo Fariseo sy ireo mpanora-dalàna io fanontaniana io mba hitsikerana an'i Jesosy sy ireo mpianany. DH: "Tsy manaja ireo fitsipika izay nomen'ny razambenay ireo mpianatrao" + +# fomban-drazan'ireo zoky olona + +Tsy mitovy amin'ny lalàn'ny Mosesy io. Manambara ireo fampianarana sy hevitra momba ny lalàna taty aoriana izay nomen'ny mpitarika fivavahana taorian'i Mosesy io. + +# tsy manasa ny tanany izy ireo + +Ity fisasana ity dia tsy fanasan-tanana fotsiny. Ilazana ny fomba fisasana araka ny fomban-drazan'ireo zoky olona izany. DH: "izy ireo dia tsy manasa ny tanan'izy ireo araka ny tokony ho izy" + +# Koa nahoana ary ianareo no mandika ny lalàn'Andriamanitra nohon'ny fomban-drazanareo? + +Mamaly amin'ny fanontaniana i Jesosy mba hitsikerana ny ataon'ireo mpitarika fivavahana. DH: "Ary hitako fa tsy manaiky ny hankatoa ny didin'Andriamanitra ianareo mba hahafahanareo manaraka izay nampianarin'ny razambenareo anareo!" diff --git a/mat/15/04.md b/mat/15/04.md new file mode 100644 index 0000000..0170deb --- /dev/null +++ b/mat/15/04.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy mamaly ireo fariseo i Jesosy. + +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Ao amin'ny andininy faha 4, milaza ny teny avy ao amin'ny Eksodosy indroa i Jesosy mba hampisehoana hoe toy ny ahoana ny fomba andrasan'Andriamanitra hitondran'ny olona ny ray aman-drenin'izy ireo. + +# ho faty tokoa + +"tena ho vovoin'ny olona tokoa izy" + +# Fa ianareo miteny hoe: 'Na iza na iza milaza amin'ny rainy na reniny hoe: "Na inona na inona fanampiana izay azonareo avy amiko dia fanomezana ho an'Andriamanitra ankehitriny,'" izany olona izany dia + +Raha ilaina dia afaka adikanao amin'ny teny tsy mivantana ireo. DH: "Fa mampianatra ianareo fa ny olona iray dia tsy mila manaja ny ray aman-dreniny amin'ny fanomezana zavatra izay mety hanampy azy ireo, raha miteny amin'ireo ray aman-dreniny io olona io fa efa nomeny ho fanatitra ho an'Andriamanitra izany" + +# Fa ianareo miteny hoe + +Manondro ireo Fariseo sy ireo mpanora-dalàna ny "ianareo" eto. + +# tsy mila manaja ny rainy + +Midika hoe "ireo ray aman-dreniny" ny "rainy" eto. Midika io fa ireo mpitarika fivavahana dia nampianatra fa tsy mila maneho fanajana amin'ireo ray aman-dreniny amin'ny fikarakarana azy ireo ny olona iray. + +# nofoananareo ny tenin'Andriamanitra noho ireo fomban-drazanareo + +"nantaonareo ho zava-dehibe mihoatra noho ireo didin'Andriamanitra ny fomban-drazanareo" diff --git a/mat/15/07.md b/mat/15/07.md new file mode 100644 index 0000000..4111784 --- /dev/null +++ b/mat/15/07.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Mamarana ny famaliany ireo Fariseo sy ireo mpanora-dalàna i Jesosy. + +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Ao amin'ny andininy faha 8 sy 9, i Jesosy dia mamerina ny tenin'Isaia mpaminany mba hananarana ireo Fariseo sy ireo mpanora-dalàna. + +# Marina ny faminanian'Isaia momba anareo + +"Nilaza ny marina Isaia tamin'ny faminaniana momba anareo" + +# raha nilaza izy hoe + +Midika izany fa nanambara izay nolazain'Andriamanitra taminy Isaia. DH: "raha nilaza izay nambaran'Andriamanitra izy'' + +# Ity vahoaka ity dia manaja ahy amin'ny molotr'izy ireo + +Eto ny "molotra" dia ilazana ny hoe miteny. DH: "Ireto vahoaka ireto dia milaza ny zavatra tsara rehetra amiko" + +# ahy + +Manondro an'Andriamanitra avokoa ny "ahy" rehetra eto. + +# fa ny fon'izy ireo dia lavitra ahy + +Eto ny "fo" dia ilazana ny eritreritra na fihetseham-pon'ny olona iray. Ity teny ity dia fomba hitenenana fa tsy tena manolo-tena ho an'Andriamanitra ny olona. DH: "fa tsy tena tia Ahy izy ireo" + +# Tsy misy dikany ny fiderany ahy + +"Tsy misy dikany amiko ny fideran'izy ireo" na "Mody midera Ahy fotsiny izy ireo" + +# ny didin'olombelona + +"ireo fitsipika narafitry ny olona" diff --git a/mat/15/10.md b/mat/15/10.md new file mode 100644 index 0000000..fe266ed --- /dev/null +++ b/mat/15/10.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manomboka mampianatra ireo vahoaka sy ireo mpianany momba izay mandoto ny olona iray sy ny maha-diso ireo Fariseo sy mpanora-dalàna manoloana ny fitsikeran'izy ireo Azy i Jesosy. + +# Mihainoa ka mahazoa + +Tsindrian'i Jesosy ny maha zava-dehibe izay ho lazainy. Ny hevitra ambadiky ny fampahafantarana dia azao adika mazava. DH: "Mihainoa tsara izay lazaiko mba hahazoanareo ny dikany" + +# miditra ao ambavan'ny ... izay aloaky ny vava + +Mampifanohitra izay hanin'ny olona iray amin'izay tenenin'ny olona iray i Jesosy. Ny tian'i Jesosy ambara dia hoe: izay lazain'ny olona no heverin'Andriamanitra fa tsy izay haniny. diff --git a/mat/15/12.md b/mat/15/12.md new file mode 100644 index 0000000..a68d6e3 --- /dev/null +++ b/mat/15/12.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# tohina ireo Fariseo nohon'ny nandre izany teny izany + +Azo atao hoe DH: "nahatezitra ireo Fariseo izay teny izany" na "nanohina ireo Fariseo izany teny izany" + +# Ireo zava-maniry izay tsy nambolen'ilay Raiko any an-danitra dia ho fongorona avokoa + +Sarin-teny io. Ny tian'i Jesosy ho lazaina dia tsy tena an'Andriamanitra ireo Fariseo, ka ho esorin'Andriamanitra izy ireo. + +# Raiko any an-danitra + +Fiantsoana manan-danja an'Andriamanitra izay mamaritra ny fifandraisana misy eo amin'Andriamanitra sy Jesosy io. + +# ho fongorona + +Azo atao hoe DH: "ho fongorin'ny Raiko ireny" na "hongotan'ny Raiko hiala amin'ny tany ireny" na "ho esorin'ny Raiko ireny" + +# Avelao izy ireo ho eo + +Ny teny hoe "izy ireo" dia manondro ireo Fariseo. + +# olona jamba iray mitarika ... hivarina an-kady izy roa + +Mampiasa fanoharana i Jesosy mba hanehoana ireo Fariseo. Ny tian'i Jesosy ho lazaina dia tsy azon'ireo Fariseo ireo didin'Andriamanitra sy ny fomba hahazoana sitraka Aminy. Noho izany, tsy afaka mampianatra ireo hafa ny amin'ny fomba ahazoana sitraka amin'Andriamanitra izy ireo. diff --git a/mat/15/15.md b/mat/15/15.md new file mode 100644 index 0000000..79f14b5 --- /dev/null +++ b/mat/15/15.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manazava ny fanoharana tao amin'ny 15:12 i Jesosy. + +# aminay + +"aminay mpianatra" + +# Tsy manam-pahalalana ihany koa ve ianareo? + +Mampiasa fanontaniana i Jesosy mba hananarana ireo mpianatra ny amin'ny tsy fahazoan'izy ireo ilay fanoharana. Ary koa, ny teny hoe "ianareo" dia tsindriany. Tsy mino i Jesosy hoe ireo mpianany mihitsy no tsy mahazo. DH: "Kivy Aho fa ianareo, mpianatro, dia mbola tsy mahazo izay ampianariko!" + +# Tsy hitanao va ... lava-piringy + +Mampiasa fanontaniana i Jesosy mba hananarana ireo mpianatra amin'ny tsy fahazoan'izy ireo ilay fanoharana. DH: "Azonareo tokoa ... any amin'ny lava-piringy" + +# lava-piringy + +Fomba ilazana ny toerana fasian'ny olona ny maloto vy ao amin'ny vatana io. diff --git a/mat/15/18.md b/mat/15/18.md new file mode 100644 index 0000000..bf684a2 --- /dev/null +++ b/mat/15/18.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy manazava ny fanoharana izay nolazainy tao amin'ny 15:12 i Jesosy. + +# ireo zavatra izay aloaky ny vava + +Ilazana izay tenenin'ny olona io. DH: "teny izay lazain'ny olona" + +# Fa avy amin'ny fo + +Eto ny "fo" dia ilazana izay ao an-tsain'ny olona iray na izay any anaty. DH: "avy ao anatin'ny olona" na "avy ao an-tsain'ny olona" + +# vono olona + +mamono olona tsy manan-tsiny + +# fitenenan-dratsy + +milaza zavatra maharary sy tsy marina momba ny olona iray + +# tanana tsy misasa + +Ny hevitr'izany dia tsy nanasa tanana araka ny fomban-drazan'ireo loholona ny olona iray. diff --git a/mat/15/21.md b/mat/15/21.md new file mode 100644 index 0000000..84bc990 --- /dev/null +++ b/mat/15/21.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankaobeny: + +Ity no fanombohan'ny tantara vaovao momba an'i Jesosy nanasitrana ny zanaka vavin'ny vehivavy Kananita iray. + +# Jesosy niala teo + +Ny hevitra ambadik'izany dia niaraka tamin'i Jesosy ireo mpianany. DH: "Niala teo i Jesosy sy ireo mpianany" + +# Indro, nisy vehivavy Kananita anankiray nivoaka + +Ny teny hoe "indro" dia manaitra ny saintsika fa misy olom-baovao ao amin'ny tantara. Mety manana fomba hanaovana izany ny fiteninao. DH: "nisy vehivavy kananita iray izay avy" + +# vehivavy Kananita anankiray avy amin'izany faritra izany + +"vehivavy avy amin'ny vondron'olona atao hoe Kananita izay nipetraka tao amin'izany faritra izany" Tsy nisy intsony ny firenen'i Kanana tamin'izany fotoana izany. Izy dia isan'ireo vondron'olona nipetraka teo akaikin'ny tanànan'ny Tyra sy Sidona. + +# Mamindrà fo amiko + +Io fehezanteny io dia midika fa mangataka izy mba hanasitranan'i Jesosy ny zanany vavy. DH: "Mamindrà fo ary mba sitrano ny zanako vavy" + +# Zanak'i Davida + +Tsy tena zanak'i Davida ara-bakiteny akory i Jesosy, koa azo adika io hoe "Taranak'i Davida." Na izany aza, ny hoe "Zanak'i Davida" dia fiantsoana ilazana ny Mesia ihany koa, ary mety ho niantso an'i Jesosy araka izany fiantsoana izany ilay vehivavy. + +# Ny zanako vavy dia ampahorin'ny demonia mafy + +Azo atao hoe DH: "misy demonia mampahory ny zanako vavay mafy" + +# tsy namaly teny azy + +Eto ny "teny" dia maneho izay lazain'ny olona iray. DH: "tsy niteny na inona na inona" diff --git a/mat/15/24.md b/mat/15/24.md new file mode 100644 index 0000000..1bb1d14 --- /dev/null +++ b/mat/15/24.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Tsy nirahina ho an'iza na iza Aho + +Azo adika hoe DH: "Tsy nirahin'Andriamanitra ho an'iza na iza Aho" + +# ny ondry very ao amin'ny ankohonan'Isiraely + +Io dia sarin-teny mampitaha ny firenen'Israely manontolo amin'ny ondry izay nania lavitra tamin'ny mpiandry azy ireo. Jereo ny fomba nandikanao izany ao amin'ny 10:5. + +# Fa tonga + +"Tonga ilay vehivavy Kananita" + +# niankohaka teo anatrehany + +Mampiseho izany fa nanetri-tena teo anatrehan'i Jesosy ilay vehivavy. + +# Tsy rariny raha alaina ny mofon-jaza ka atsipy ho an'ny amboa kely + +Novalian'i Jesosy tamin'ny ohabolana ilay vehivavy. Ny dikan'izany dia hoe tsy mety ny maka izay tokony ho an'ny Jiosy ka manome izany ho an'izay tsy Jiosy. + +# amboa kely + +Mampiasà teny izay mahalaza ny biby ataon'ny olona fiompy izay mety hitovy habe amin'ny amboa. + +# mofon-jaza + +Eto ny "mofo" dia ilazana ny sakafo amin'ny ankapobeny. DH: "ny sakafon'ny ankizy" + +# ny amboa kely + +Noraisin'ireo Jiosy ho biby maloto ny amboa. Eto izany dia ampiasaina ho kisarisary maneho ireo tsy Jiosy diff --git a/mat/15/27.md b/mat/15/27.md new file mode 100644 index 0000000..e9364a7 --- /dev/null +++ b/mat/15/27.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# fa na dia ny amboa aza mba mihinana izay sombintsombiny latsaka avy amin'ny latabatry ny tompony + +Ilay vehivavy dia namaly an'i Jesosy tamin'ny fampiasana ilay kisarisary mitovy amin'izay nampiasain'i Jesosy tao amin'ny ohabolana izay nolazainy. Ny tiany ho lazaina dia tokony ho afaka ny ahazo anjara kely amin'ny zava-tsoa izay arian'ireo Jiosy ireo izay tsy Jiosy. + +# amboa + +Mampiasà teny izay mahalaza ny biby ataon'ny olona fiompy izay mety hitovy habe amin'ny amboa. Adikao araka ny nataonao ao amin'ny 15:24. + +# ho tanteraka + +Azo adika hoe DH: "Ho ataoko" + +# sitrana ny zanany vavy + +Azo atao hoe DH: "Nositranin'i Jesosy ilay zanany vavy" na "ary lasa salama ilay zanany vavy" + +# tamin'izany ora izany + +Io dia fomba fiteny. DH: "Tamin'io fotoana io indrindra" na "Avy hatrany" diff --git a/mat/15/29.md b/mat/15/29.md new file mode 100644 index 0000000..c896497 --- /dev/null +++ b/mat/15/29.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Ireo andininy ireo dia manome fampahafantarana ny fototra momba ireo fahagagana izay ho ataon'i Jesosy amin'ny famokisana olona efatra arivo. + +# mandringa, ny jamba, ny moana, ny kilemaina + +"ireo izay tsy afa-nandeha, ireo izay tsy afa-nahita, ireo izay tsy afa-niteny, ary ireo izay tsy niasa ny tanany na ny tongony" + +# Napetrak'izy ireo teo an-tongotr'i Jesosy ireo + +Eto ny "tongotra" dia midika hoe napetrak'izy ireo teo anoloan'i Jesosy ireo marary. DH: "Noentin'ireo vahoaka teo amin'i Jesosy ireo olona marary" + +# ny kilemaina ... ny mandringa ... ny jamba + +Ireo mpamaritra anarana ireo dia azo adika ho mpamari-toetra. DH: "ireo olona kilemaina ... ireo olona mandringa ... ireo olona jamba" diff --git a/mat/15/32.md b/mat/15/32.md new file mode 100644 index 0000000..b281bf5 --- /dev/null +++ b/mat/15/32.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Ity ny fiantombohan'ny tantara momba an'i Jesosy namoky olona efatra arivo tamin'ny mofo fito sy trondro vitsivitsy. + +# fandrao mety ho torana eny an-dalana eny + +"satria mety ho torana an-dalana izy ireo" + +# Aiza no hahitanay mofo sahaza sy ampy ireo vahoaka maro be ireo aty an'efitra? + +Mampiasa fanontaniana ireo mpianatra mba hilazana fa tsy misy toerana hahazoana sakafo ho an'ireo vahoaka. DH: "tsy misy toerana eto akaiky eto mba hahafahanay mividy sakafo ampy ho ana vahoaka be tahaka izao" + +# Fito, sy hazandrano madinika vitsy. + +Azo hazavaina ny fampahafantarana izay efa azo. DH: "Mofo fito, sy hazandrano madinika vitsy" diff --git a/mat/15/36.md b/mat/15/36.md new file mode 100644 index 0000000..4aa7a35 --- /dev/null +++ b/mat/15/36.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Nandray + +"Nanolotra ny tanany i Jesosy.'' Tsy hoe nangalatra ireo akory. + +# nanolotra ireo + +"nanolotra ireo mofo sy hazandrano" + +# nanangona + +"nahangona ... ireo mpianatra" na "nisy olona nanangona" + +# Ireo izay nihinana + +"Ireo olona nihinana" + +# efatra arivo lahy + +"4,000 lahy" + +# Magadana + +Indraindray dia antsoina hoe "Magadala" io faritra io. diff --git a/mat/16/01.md b/mat/16/01.md new file mode 100644 index 0000000..23d3386 --- /dev/null +++ b/mat/16/01.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Ity no fanombohan'ny fifamaliana teo amin'ny Jesosy sy ireo fariseo ary ireo Sadoseo. + +# nitsapa Azy + +Eto ny "nitsapa" dia amin'ny endrika ratsy. DH: ''nihantsy Azy" na "te hamandrika Azy" + +# Rehefa hariva + +"Rehefa mody ny masoandro" + +# tsara ny andro + +Midika izany hoe tsy mandrahona, tony, ary toetr'andro mahafinaritra. + +# mena ny lanitra + +Rehefa milentika iny ny masoandro, dia fantatr'ireo Jiosy fa raha mena ny lokon'ny lanitra, dia famantarana izany fa ho tsara sy ho tony ny andro manaraka io. diff --git a/mat/16/03.md b/mat/16/03.md new file mode 100644 index 0000000..7d7eb60 --- /dev/null +++ b/mat/16/03.md @@ -0,0 +1,39 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy ny valin-teniny amin'ireo Fariseo sy Sadoseo i Jesosy. + +# Rehefa hariva ... Rehefa maraina + +"Rehefa milentika ny masoandro ... rehefa miposaka ny masoandro" + +# Ho ratsy ny andro + +"toetr'andro mandrahona, manorana" + +# fa mena sy manjombona ny lanitra + +"mena sy mandrahona" + +# Hainareo ny mamantatra ny endriky ny lanitra + +"Hainareo ny mijery ny lanitra ary mahalala hoe karazana toetr'andro manahoana no ho avy" + +# fa ianareo tsy afaka mandika ireo famantarana ny fotoana + +"saingy tsy hainareo ny mijery izay miseho amin'izao ary mahalala hoe inona no dikan'izany'' + +# Ny taranaka ratsy sy mpijangajanga + +Eto ny "mpijangajanga" dia sarin-teny ilazana ny olona izay tsy mahatoky amin'Andriamnitra. DH: "taranaka tsy mino" na "taranaka tsy manana an'Andriamanitra." Jereo ny fomba nandikanao izany ao amin'ny 12:38. + +# mitady famantarana + +Nahatezitra an'i Jesosy io fangatahana io noho ny toetra feno fanahian'ireo mpitarika fivavahana ny amin'i Jesosy. Efa nanao fahagagana maro Izy, saingy tsy mbola nino ihany izy ireo. Jereo ny fomba nandikanao izany ao amin'ny 12:38. + +# tsy hisy famantarana homena azy + +Azo adika hoe DH: "Tsy hanome famantarana Andriamanitra." Jereo ny fomba nandikanao izany ao amin'ny 12:38. + +# ankoatra ny famantaran'i Jona + +"ankoatra ny famantarana izay nomen'Andriamanitra an'i Jona mpaminany." Jereo ny fomba nandikanao izany ao amin'ny 12:38. diff --git a/mat/16/05.md b/mat/16/05.md new file mode 100644 index 0000000..b19ce9f --- /dev/null +++ b/mat/16/05.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Eto dia mivadika mankany amin'ny fotoana kely taorian'izany ny tantara. Mampiasa irika ahafahany mampitandrina ireo mpianany ny amin'ny Fariseo sy ny Sadoseo i Jesosy. + +# teny ampita + +Azonao atao mazava ny hevitra izay efa voaray eto. DH: "teny ampitan'ny farihy" na "teny ampitan'ny Ranomasin'i Galilia" + +# ny masirasiran'ireo Fariseo sy Sadoseo + +Eto ny "masirasira" dia sarin-teny ilazana ny hevitra ratsy na fampianaran-diso. Adikao hoe "masirasira" aloha eto ary aza manazava ny dikany ao amin'ny fandikan-teninao. Hatao mazava ny dikan'io ao amin'ny 16:12. + +# Niady hevitra + +"nifampiady hevitra" + +# Ianareo ry kely finoana + +"Ianareo izay manana finoana kely tahaka izany." Mibedy ireo olona i Jesosy satria kely ny finoan'izy ireo an'Andriamanitra. Jereo ny fomba nandikanao izany ao amin'ny 6:30. + +# nahoana ianareo no miady hevitra ... tsy nitondranareo mofo izany? + +Mampiasa fanontaniana i Jesosy mba hananarana ireo mpianany amin'ny tsy fahazoan'izy ireo izay nolazainy. DH: "Kivy Aho fa heverinareo fa ny nanadinoanareo ny nitondra mofo no niresahako momba ny masirasiran'ny Fariseo sy ny Sadoseo" diff --git a/mat/16/09.md b/mat/16/09.md new file mode 100644 index 0000000..dea1d66 --- /dev/null +++ b/mat/16/09.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy mampitandrina ireo mpianany ny amin'ireo Fariseo sy Sadoseo i Jesosy. + +# Mbola tsy fantatrareo na tsaroanareo va ... nangoninareo? + +Mampiasa fanontaniana i Jesosy mba hananarana ireo mpianany. DH: "Tsaroanareo tokoa ... nangoninareo!" + +# dimy arivo ... efatra arivo + +"5,000 ... 4,000" + +# Na ireo mofo fito ... nalainareo? + +"Tsy tsaroanareo koa ve ireo mofo fito ... nangoninareo?" Mampiasa fanontaniana i Jesosy mba hananarana ireo mpianany. DH: "Tsaroanareo tokoa ireo mofo fito ... nangoninareo!" diff --git a/mat/16/11.md b/mat/16/11.md new file mode 100644 index 0000000..2993b84 --- /dev/null +++ b/mat/16/11.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy mampitandrina ireo mpianany ny amin'ireo Fariseo sy Sadoseo i Jesosy. + +# Ahoana no tsy ahazoanareo fa tsy momban'ny mofo no nolazaiko anareo? + +Mampiasa io fanontaniana io i Jesosy mba hananarana ireo mpianatra. DH: "Tokony ho azonareo fa tsy tena niresaka momba ny mofo Aho akory" + +# masirasiran'ireo Fariseo sy Sadoseo + +Eto ny "masirasira" dia maneho hevitra ratsy na fampianaran-diso. Adikao hoe "masirasira" ary aza azavaina ao amin'ny fandikan-teninao ny dikany. Ao amin'ny 16:12 dia ho azon'ireo mpianatra ny dikany. + +# izy ireo ... azy ireo + +Manondro ireo mpianatra ireo. diff --git a/mat/16/13.md b/mat/16/13.md new file mode 100644 index 0000000..12bb41a --- /dev/null +++ b/mat/16/13.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Eto dia mivadika mankany amin'ny fotoana kely taorian'izany ny tantara. Manontany i Jesosy amin'ireo mpianany raha takatr'izy ireo hoe iza Izy. + +# Ary + +Io teny io eto dia ampiasaina mba hanamarihana fiatona eo amin'ny fizotran'ny tantara na mba hampidirana olona vaovao. Eto i Matio dia manomboka milaza fizaran-tantara vaovao. + +# ny Zanak'Olona + +Milaza ny amin'ny tenany ihany i Jesosy. + +# Zanak'ilay Andriamanitra velona + +Io dia fiantsoana manan-danja an'i Jesosy izay mampiseho ny fifandraisany amin'Andriamanitra. + +# Andriamanitra velona + +Eto ny hoe "velona" dia mampifanohitra ny Andriamanitr'Israely amin'ireo andriamanitra tsy izy sy ireo sampy izay hivavahan'ny olona. Ny Andriamanitr'Israely ihany no velona sady manana fahefana hiasa. diff --git a/mat/16/17.md b/mat/16/17.md new file mode 100644 index 0000000..d4b5348 --- /dev/null +++ b/mat/16/17.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# Simona Bar-Jona + +"Simona, zanak'i Jona" + +# tsy ny nofo sy rà no nampiseho + +Eto ny "nofo sy rà" dia ilazana ny olombelona. DH: "tsy olombelona no nampiseho" + +# izany taminao + +Eto ny hoe "izany" dia maneho ny teny nolazain'i Petera hoe i Jesosy no Kristy sy Zanak'Andriamanitra Velona. + +# fa ny Raiko izay any an-danitra + +Ny hevitra izay efa voaray dia mbola azo atao mazava. DH: "fa ny Raiko any an-danitra no nampiseho izany taminao" + +# ny Raiko + +Io dia fiantsoana manan-danja an'Andriamanitra izay mampiseho ny fifandraisany amin'Andriamanitra. + +# Lazaiko aminao ihany koa + +Manindry izay ho lazain'i Jesosy manaraka io. + +# ianao no Petera + +Ny anarana hoe Petera dia midika hoe "vatolampy." + +# ambonin'ity vatolampy ity no hanorenako ny fiangonako + +Io dia sarin-teny izay midika fa ho mpitarika ny vondron'olona izay mino an'i Jesosy i Petera. + +# Ny vavahadin'ny fasana dia tsy haharesy izany + +Eto ny "fasana" dia atao toy ny hoe tanàna voadidina rindrina misy vavahady izay manakana ireo maty sy ireo olona hafa tsy hivoaka. Eto ny "fasana" dia maneho ny fahafatesana, ary ny "vavahadiny" dia maneho ny hery. Ireo mety ho dikany dia 1) "ny herin'ny fahafatesana dia tsy handresy ny fiangonako" na 2) "ny fiangonako dia handrava ny herin'ny fahafatesana toy ny fandravan'ny tafika ny tanàna iray." diff --git a/mat/16/19.md b/mat/16/19.md new file mode 100644 index 0000000..146d8dd --- /dev/null +++ b/mat/16/19.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Homeko anareo + +Eto dia manondro an'i Petera ny hoe "anao." + +# fanalahidin'ny fanjakan'ny lanitra + +Eto ny "fanalahidy" dia maneho an'i Jesosy manome ny fahefana an'i Petera. Tsy milaza izany fa i petera no tompon'ny fanjakana, saingy manana fahefana ny hanapaka izay hiditra ao amin'ny fanjakan'Andriamanitra izy. + +# ny fanjakan'ny lanitra + +Eto ny hoe ''fanjakan'ny lanitra'' dia ilazana ny fanapahan'Andriamanitra tahaka ny mpanjaka. Ny fehezanteny hoe "fanjakan'ny lanitra" dia ampiasaina ao amin'ny bokin'i Matio ihany. Raha azo atao, tazony ao amin'ny fandikan-teninao ny hoe "lanitra." + +# fanalahidy + +fitaovana hamahana sy hanidiana varavarana. + +# izay fehezinareo eto ambonin'ny tany dia ho fehezina any an-danitra ... ary na inona na inona vahanareo ety an-tany dia ho vahana any an-danitra + +Io sarin-teny io dia midika fa hanaiky izay heken'i Petera na lavin'i Petera ety an-tany Andriamanitra. + +# ho fehezina ... ho vahana + +Azo adika hoe DH: "Andriamanitra dia hamehy .., Andriamanitra dia hamaha" diff --git a/mat/16/21.md b/mat/16/21.md new file mode 100644 index 0000000..2406aa9 --- /dev/null +++ b/mat/16/21.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Milaza mialoha ny fahafatesany i Jesosy ary manomboka milaza amin'ireo mpianany ny vidin'ny fanarahan-dia Azy. + +# Tamin'izany fotoana izany + +Rehefa avy nandidy ireo mpianany tsy hilaza amin'iza na iza fa Izy no Kristy, dia nanomboka nizara tamin'izy ireo ny amin'izay tsy maintsy hiseho any Jerosalema i Jesosy. + +# hizaka fijaliana maro eo an-tanan'ny loholona sy ny lohan'ny mpisorona ary ireo mpanora-dalàna + +Eto ny hoe "tanana" dia maneho fahefana. DH: "izay hampijalian'ireo loholona, lohan'ny mpisorona, ary ny mpanora-dalàna Azy" + +# ho vonoina + +Azo atao hoe DH: "hamono Azy izy ireo" + +# hatsangana indray amin'ny andro fahatelo + +Azo atao hoe DH: "amin'ny andro fahatelo, dia ho velomin'Andriamanitra indray Izy" + +# Ho lavitra anao anie izany + +Io dia fomba fiteny izay midika hoe "sanatria anie izany raha hitranga." DH: "Tsia" na "sanatria" na "Tsy hamela izany anie Andriamanitra" + +# Mialà any ivohoko, ry Satana! Ianao dia fanafintohinana ho Ahy + +Ny tian'i Jesosy ho lazaina dia mihevitra toa an'i Satana i Petera satria miezaka ny hanakana an'i Jesosy tsy hahatanteraka izay nanirahan'Andriamanitra Azy. DH: "Mandehana any ivohoko, satria mihevitra toa an'i Satana ianao! Vato fanafitohinana ho Ahy ianao" na "Mandehana any ivohoko, ry Satana! Antsoiko hoe Satana ianao satria vato fanafitohinana ho Ahy" + +# Mialà any ivohoko + +"Mialà amiko" diff --git a/mat/16/24.md b/mat/16/24.md new file mode 100644 index 0000000..0cee323 --- /dev/null +++ b/mat/16/24.md @@ -0,0 +1,43 @@ +# hanaraka Ahy + +Ny manaraka an'i Jesosy eto dia midika hoe mpianany. DH: "ho mpianatro" na "ho isan'ny mpianatro" + +# mandà ny tenany izy + +"tsy maintsy mandà ny filàny" na "tsy maintsy mahafoy ireo filàny" + +# hitondra ny hazofijaliany + +"milanja ny hazofijaliany ary manaraka Ahy." Maneho fahoriana sy fahafatesana eto ny hazofijaliana. Ny fitondrana ny hazofijaliana eto dia midika fahavononana ny hijaly sy ho faty. DH: "tsy maintsy mankatoa Ahy na dia ho amin'ny fijaliana sy fahafatesana aza" + +# manaraka Ahy + +Ny fanarahana an'i Jesosy eto dia maneho fankatoavana Azy. DH: "mankatoa Ahy" + +# Fa na iza na iza te + +"Fa izay rehetra te" + +# hahavery azy + +Tsy midika akory izany fa voatery ho faty ilay olona. Io dia sarin-teny izay midika fa ho raisin'ilay olona ho lehibe kokoa noho ny ainy ny fanarahan-dia an'i Jesosy. + +# nohon'ny amiko + +"satria matoky ahy izy" + +# hahazo izany + +Io dia sarin-teny izay midika fa hiaina fiainana ara-panahy miaraka amin'Andriamanitra ilay olona. DH: "hahita fiainana tena izy" + +# Fa inona moa no soa ho azon'ny olona ... ny ainy? + +Mampiasa fanontaniana i Jesosy mba hampianarana ireo mpianany. DH: "tsy misy tombontsoa azon'ny olona ... ny ainy" + +# mahazo izao tontolo izao + +Mampiasa filaza-masaka i Jesosy mba hanindriana fa tsy misy na inona na inona eto amin'izao tontolo izao izay sarobidy noho ny fananana tena fiainana miaraka amin'Andriamanitra. DH: "raha azony ny zavatra rehetra eto amin'izao tontolo izao" + +# Inona no omen'ny olona ho takalon'ny ainy? + +Mampiasa fanontaniana i Jesosy mba hampianarana ireo mpianany. DH: "Tsy misy na inona na inona azon'ny olona omena hahazoany ny ainy indray" diff --git a/mat/16/27.md b/mat/16/27.md new file mode 100644 index 0000000..7a12379 --- /dev/null +++ b/mat/16/27.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# Zanak'Olona ... ny Rainy ... Avy eo Izy + +Eto dia milaza ny amin'ny tenany ihany i Jesosy. DH: "Izaho, ilay Zanak'Olona ... ny Raiko ... Ary Izaho" + +# amin'ny voninahitry ny Rainy + +"manana ny voninahitra tahaka ny an'ny Rainy" + +# miaraka amin'ireo anjeliny + +"ary hiaraka aminy ireo anjely." + +# ny Rainy + +Io dia fiantsoana manan-danja ilazana an'Andriamanitra, izay mamaritra ny fifandraisana misy eo amin'Andriamanitra sy ny Zanak'Olona, Jesosy. + +# Lazaiko marina aminareo + +"Milaza ny marina aminareo Aho." Manindry izay ho lazain'i Jesosy manaraka io fehezanteny io. + +# aminareo + +Manondro ireo mpianatra avokoa ny "-nareo" eto. + +# hanandrana fahafatesana + +Eto ny hoe "manandrana" dia midika hoe miaina. DH: "tsy mba hiaina an'izay fahafatesana izany" na "tsy ho faty" + +# mandra-pahitan'izy ireo ny Zanak'Olona tonga amin'ny fanjakany + +Eto ny "fanjakana" dia maneho ny Zanak'Olona manapaka amin'ny maha-mpanjaka Azy. DH: "mandra-pahitan'izy ireo ny Zanak'Olona tonga hanapaka toy ny mpanjaka" + +# mandra-pahitan'izy ireo + +Mbola miresaka momba ireo mpianany ihany i Jesosy. DH: "mandra-pahitanareo" diff --git a/mat/17/01.md b/mat/17/01.md new file mode 100644 index 0000000..d01cc7f --- /dev/null +++ b/mat/17/01.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Ity no fiantombohan'ny tantaran'i Jesosy niova endrika. + +# Petera, Jakoba, sy Jaona rahalahiny + +''Petera, Jakoba, ary ny rahalahin'i Jakoba'' + +# Niova endrika + +Azo atao hoe DH: "Novain'Andriamanitra tanteraka ny endrik'i Jesosy" + +# fitafiany + +"akanjony" + +# Namiratra toy ny masoandro ny tavany, ary ireo fitafiany lasa namiratra toy ny hazavana + +Ireo dia fampitahana izay manindry hoe toy ny ahoana ny famirapiratan'ny endrik'i Jesosy. diff --git a/mat/17/03.md b/mat/17/03.md new file mode 100644 index 0000000..b136083 --- /dev/null +++ b/mat/17/03.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Indro + +Io teny io dia manaitra ny saintsika mba ho liana tsara amin'ny zavatra mahatalanjona izay manaraka eo. + +# tamin'izy ireo + +Manondro an'i Petera, Jakoba ary i Jaona io. + +# taminy + +"tamin'i Jesosy" + +# Namaly Petera ary nanao + +"nanao hoe." Tsy mamaly fanontaniana i Petera. + +# tsara amintsika ny eto + +Tsy mazava raha manondro an'i Petera, Jakoba. ary Jaona ihany ny hoe "amintsika" eto, na manondro ny olon-drehetra teo, ao anatin'izany i Jesosy, Elia, ary Mosesy. Raha azo atao, dia adikao amin'ny fomba izay hahatafiditra ireo hevitra roa ireo io. + +# fialofana + +Ireo mety ho dikany dia 1) toerana handehanan'ny olona mivavaka na 2) toerana hatoriana vetivety. diff --git a/mat/17/05.md b/mat/17/05.md new file mode 100644 index 0000000..d254ba7 --- /dev/null +++ b/mat/17/05.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# indro + +Io teny io dia manaitra ny sain'ny mpamaky mba ho liana tsara amin'ny zavatra mahatalanjona izay manaraka eo. + +# nanarona azy ireo + +"nankeo ambonin'izy ireo" + +# nisy feo nivoaka avy tao amin'ny rahona + +Eto ny "feo" dia maneho an'Andriamanitra miteny. DH: "Niteny tamin'izy ireo avy ao amin'ny rahona Andriamanitra" + +# ren'ireo mpianatra izany + +"nandre an'Andriamanitra niteny ireo mpianatra" + +# dia lavo izy ireo + +"nianjera tamin'ny tany izy ireo" diff --git a/mat/17/09.md b/mat/17/09.md new file mode 100644 index 0000000..ede91d2 --- /dev/null +++ b/mat/17/09.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Ny tranga manaraka eto dia niseho avy hatrany taorian'ny nanatrehan'ireo mpianatra ny fiovan-tarehin'i Jesosy. + +# Raha nidina ... izy ireo + +"raha nidina ... i Jesosy sy ireo mpianany" + +# ny Zanak'Olona + +Milaza ny amin'ny tenany ihany i Jesosy. + +# Nahoana ary ireo mpanora-dalàna no milaza fa Elia dia tsy maintsy ho avy aloha? + +Milaza ny amin'ny finoana fa hitsangan-ko velona i Elia ary hiverina eo amin'ny vahoakan'Isriely mialohan'ny ahatongavan'ny Mesia ireo mpianatra. diff --git a/mat/17/11.md b/mat/17/11.md new file mode 100644 index 0000000..d97fe9b --- /dev/null +++ b/mat/17/11.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# hamerina amin'ny laoniny ny zavatra rehetra + +"handamina ny zavatra" na "hampiomana ireo olona mba hitsena ny Mesia" + +# Nefa lazaiko aminareo + +Manindry izay lazain'i Jesosy manaraka io. + +# izy ireo ... izy ireo + +Mety hidika hoe 1) ireo mpitarika jiosy na 2) ireo vahoaka Jiosy rehetra ny hoe "izy ireo" rehetra eto. + +# ny Zanak'Olona ihany koa dia hijaly eo an-tanan'izy ireo + +Eto ny "tanana" dia maneho fahefana. DH: "hampijaly ny Zanak'Olona izy ireo" + +# Zanak'Olona + +Milaza ny amin'ny tenany ihany i Jesosy eto. diff --git a/mat/17/14.md b/mat/17/14.md new file mode 100644 index 0000000..ff6b72b --- /dev/null +++ b/mat/17/14.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Ity no fiantombohan'ny tantaran'i Jesosy nanasitrana zazalahy izay nisy fanahy ratsy. Ireo tranga ireo dia niseho avy hatrany taorian'ny nidinan'i Jesosy sy ireo mpianany avy any an-tendrombohitra. + +# manàna famindram- po amin'ny zanako lahy + +Ny hevitra fonosin'izany dia tian'ilay lehilahy hanasitrana ny zanany lahy i Jesosy. DH: "mamindrà fo amin'ny zanako lahy ary sitrano izy" + +# voan'ny androbe + +Midika izany fa indraindray dia tsy mahatsiaro-tena izy ary mitsipatsipaka tsy hay fehezina. diff --git a/mat/17/17.md b/mat/17/17.md new file mode 100644 index 0000000..dbb1e1a --- /dev/null +++ b/mat/17/17.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Ry taranaka tsy mpino sy simba toetra, mandra-pahoviana + +"Ity taranaka ity dia tsy mino an'Andriamanitra ary tsy mahalala izay tsara sy ratsy. Mandra-pahoviana" + +# mandra-pahoviana no tokony hitoerako miaraka aminareo? Mandra-pahoviana no tsy maintsy izakako miaraka aminareo? + +Mampiseho ireo fanontaniana ireo fa tsy faly tamin'ny olona i Jesosy. DH: "Leo ny miaraka aminareo Aho! Leon'ny tsy finoana sy fahasimban-toetranareo Aho!" + +# sitrana tamin'izany ora izany ilay zazalahy + +Azo atao hoe DH: "lasa salama ilay zazalahy" + +# tamin'izany ora izany + +Fomba fiteny io. DH: "Avy hatrany" na "tamin'izany fotoana izany" diff --git a/mat/17/19.md b/mat/17/19.md new file mode 100644 index 0000000..5de85a7 --- /dev/null +++ b/mat/17/19.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# izahay + +Ny "izahay" eto dia manondro ireo miteny fa tsy ireo mihaino. + +# Maninona no tsy nahavita namoaka an'iny izahay? + +"Fa maninona no tsy nahavita namoaka ilay demony tamin'ilay zazalahy izahay?" + +# Fa lazaiko marina aminareo + +"Milaza ny marina aminareo Aho." Manindry izay ho lazain'i Jesosy manaraka io fehezanteny io. + +# raha manana finoana na dia kely toy ny voatsinampy aza ianareo + +Mampitaha ny haben'ny vaotsinampy amin'ny haben'ny finoana ilaina hanaovana fahagagana i Jesosy. Kely dia kely ny voatsinampy, saingy mitombo ho hazo lehibe izany. Ny tian'i Jesosy ho lazaina dia kely ny fianoana takiana mba hanaovana fahagagana lehibe. + +# tsy hisy na inona na inona tsy ho hainareo atao + +Azo atao hoe DH: "ho afaka ny hanao ny zavatra rehetra ianareo" diff --git a/mat/17/22.md b/mat/17/22.md new file mode 100644 index 0000000..d18b59c --- /dev/null +++ b/mat/17/22.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Eto dia miova kely vetivety ny tantara, ary milaza mialoha ny fahafatesany sy ny fitsanganany amin'ny maty fanindroany i Jesosy. + +# nitoetra ... izy ireo + +"nitoetra ... i Jesosy sy ireo mpianany" + +# Ny Zanak'Olona dia hatolotra + +Azo atao hoe DH: "Hisy olona hanolotra ny Zanak'Olona" + +# Ny Zanak'Olona ... Azy ... Izy + +Milaza ny amin'ny tenany ihany i Jesosy. + +# eo an-tanan'ny olona + +Eto ny "tanana" dia maneho fahefana na fifehezana. DH: "eo ambanin'ny fahefan'ny olona" na "eo amin'ny olona" + +# hatsangana Izy + +Azo atao hoe DH: "Hatsangan'Andriamanitra Izy" na "ho velona indray Izy" diff --git a/mat/17/24.md b/mat/17/24.md new file mode 100644 index 0000000..7677f28 --- /dev/null +++ b/mat/17/24.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Eto dia mivadika mankany amin'ny fotoana kely taorian'izany, izay nampianaran'i Jesosy an'i Petera ny amin'ny fandoavana ny hetran'ny tempoly, ny tantara. + +# Rehefa ... izy ireo + +"Rehefa ... i Jesosy sy ireo mpianany" + +# hetra atsasaky ny sekely + +Io dia hetra izay naloan'ireo Jiosy mba hanohanana ny tempoly tao Jerosalema. DH: "Hetran'ny tempoly" + +# an-trano + +"ilay toerana izay nijanonan'i Jesosy" + +# Inona no eritreritrao, ry Simona? Ireo mpanjaka eto an-tany, avy amin'iza no andraisan'izy ireo hetra na hetran'olona? Avy amin'ireo vahoakany va sa avy amin'ireo vahiny? + +Mametraka fanontaniana i Jesosy mba hampianarana an'i Simona, fa tsy hahazoana fahalalana ho an'ny tenany akory. DH: "Henoy, ry Simona. Fantatsika fa rehefa manangona hetra ireo mpanjaka, dia angonin'izy ireo avy amin'ireo vahiny izany fa tsy amin'ny mponina ao an-tanàna" + +# mpanjaka eto an-tany + +Manondro ireo mpitarika amin'ny ankapobeny izany. + +# vahoakany + +Olona ao ambanin'ny fahefan'ny mpanapaka na mpanjaka. diff --git a/mat/17/26.md b/mat/17/26.md new file mode 100644 index 0000000..f272850 --- /dev/null +++ b/mat/17/26.md @@ -0,0 +1,39 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy mampianatra an'i Petera ny amin'ny fandoavana ny hetran'ny tempoly i Jesosy. + +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Ity no fiafaran'ny tantara izay nanomboka tao amin'ny 13:54, izay ilazan'ny mpanoratra ny amin'ny fanoherana lava ny asa fanompoan'i Jesosy sy ireo fampianarana momba ny fanjakan'ny lanitra. + +# Rehefa niteny Petera hoe: "Avy amin'ireo vahiny," + +Raha nadikanao ho teny tsotra ilay fanontanian'i Jesosy tao amin'ny 17:24, dia mety ho mila manome valiny eto ianao. DH: Rehefa niteny i Petera hoe: ''Eny, marina izany. Maka ny hetra avy amin'ireo vahiny ny mpanjaka" Afaka ataonao fiteny tsy mivantana ihany koa io. DH: ''taorian'ny naneken'i Petera an'i Jesosy" + +# Avy amin'ireo vahiny + +Amin'ny vanim-potoana ankehitriny, ireo mpitarika dia mampandoa hetra ireo mponina ao amin'ny taniny. Fa tamin'ny vanin'andro taloha, dia ireo olona izay voababony matetika no ampandoavin'ny mpitarika hetra fa tsy ny tena mponina ao amin'ny taniny. + +# vahoaka + +Olona ao ambanin'ny fahefan'ny mpanapaka na mpanjaka. + +# Fa mba tsy hampanotantsika ny mpamory hetra + +"Fa tsy tiantsika ny hahatezitra ireo mpamory hetra. Koa, mandehana." + +# manipàza fitana ao + +Namatotra vy maranitra teo amin'ny fintana ireo mpanjono, ary avy eo nandatsaka izany tany anaty rano mba hahazoana trondro. + +# ny vavany + +"vavan'ilay trondro" + +# Alaivo izany + +"Alaivo izany sekely izany" + +# ho Ahy sy ho anao + +Eto dia manondro an'i Petera ny hoe "ho anao." Ny olona tsirairay dia tsy maintsy nandoa hetra antsasaky ny sekely avy. Noho izany dia tokony ho ampy handoavan'i Jesosy sy Petera ny hetran'izy ieo ny sekely iray. diff --git a/mat/18/01.md b/mat/18/01.md new file mode 100644 index 0000000..589f59a --- /dev/null +++ b/mat/18/01.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Ity no fiandohan'ny fizaran-tantara vaovao izay mitohy hatrany amin'ny 18:34, izay ampianaran'i Jesosy momba ny fiainana any amin'ny fanjakan'ny lanitra. Eto, dia mampiasa ankizy kely iray i Jesosy mba hampianarana ireo mpianany. + +# Iza no lehibe indrindra + +"Iza no manan-danja indrindra" na "Iza amintsika no ho lehibe indrindra" + +# any amin'ny fanjakan'ny lanitra + +Eto ny hoe ''fanjakan'ny lanitra'' dia ilazana ny fanapahan'Andriamanitra tahaka ny mpanjaka. Ny fehezanteny hoe "fanjakan'ny lanitra" dia ampiasaina ao amin'ny bokin'i Matio ihany. Raha azo atao, tazony ao amin'ny fandikan-teninao ny hoe "lanitra." DH: "ao amin'ny fanjakan'Andriamanitra" na "rehefa mametraka ny fanjakany eto an-tany ny Andriamanintsika" + +# raha tsy miova ... tsy hisy hevitra ny hidiranareo any amin'ny fanjakan'ny lanitra + +Azo atao hoe DH: "Tsy maintsy miova ... mba hidiranareo" + +# lasa toy ny ankizy kely + +Mampiasa fampitahana i Jesosy mba hampianarana ireo mpianatra fa tsy tokony hiraharaha ny amin'izay lehibe indindra izy ireo. Tokony ho liana kokoa ny amin'ny fanetre-tena tahaka ny zaza izy ireo. + +# hidiranareo any amin'ny fanjakan'ny lanitra + +Eto ny hoe ''fanjakan'ny lanitra'' dia ilazana ny fanapahan'Andriamanitra tahaka ny mpanjaka. Ny fehezanteny hoe "fanjakan'ny lanitra" dia ampiasaina ao amin'ny bokin'i Matio ihany. Raha azo atao, tazony ao amin'ny fandikan-teninao ny hoe "lanitra." DH: "hiditra any amin'ny fajankan'Andriamanitra" na "an'Andriamanitsika any an-danitra rehefa mametraka ny fanjakany eto an-tany Izy" diff --git a/mat/18/04.md b/mat/18/04.md new file mode 100644 index 0000000..7b0b3c5 --- /dev/null +++ b/mat/18/04.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy mampianatra ireo mpianatra i Jesosy fa mila manetry tena toy ny zaza izy ireo raha te ho lehibe ao amin'ny fanjakan'Andriamanitra. + +# dia lehibe indrindra + +"no manan-danja indrindra" na "no ho lehibe indrindra" + +# any amin'ny fanjakan'ny lanitra + +Eto ny hoe ''fanjakan'ny lanitra'' dia ilazana ny fanapahan'Andriamanitra tahaka ny mpanjaka. Ny fehezanteny hoe "fanjakan'ny lanitra" dia ampiasaina ao amin'ny bokin'i Matio ihany. Raha azo atao, tazony ao amin'ny fandikan-teninao ny hoe "lanitra." DH: "any amin'ny fajankan'Andriamanitra" na "rehefa mametraka ny fanjakany eto an-tany ny Andriamanitsika any an-danitra" + +# amin'ny anarako + +Eto ny hoe "anarako" dia maneho ilay olona manontolo. DH: "Nohon'ny amiko" na "satria mpianatro izy" + +# mandray Ahy + +DH: "toy ny mandray Ahy izany" na "toy ny hoe mandray Ahy izy" + +# dia ho tsara kokoa ho azy ny hiantonan'ny fikosoham-bary lehibe eo amin'ny vozony, ka halentika any amin'ny ranomasina lalina izy + +Azo atao hoe DH: "raha misy manantona fikosoham-bary lehibe eo amin'ny tendany ary manipy azy any amin'ny ranomasina lalina" + +# fikosohom-bary + +Io dia vato lehibe, mavesatra, boribory izay ampiasaina hitotoana ny vary ho lasa koba. DH: "vato mavesatra" diff --git a/mat/18/07.md b/mat/18/07.md new file mode 100644 index 0000000..279e289 --- /dev/null +++ b/mat/18/07.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy mampiasa ankizy kely ihany i Jesosy mba hampianarana ireo mpianany ary mampitandrina ny amin'ny voka-dratsin'ny fanafintohinana ireo ankizy mba hanota. + +# izao tontolo izao + +Eto "izao tontolo izao" dia maneh ny olona. DH: "ny olon'izao tontolo izao" + +# nohon'ny fotoanan'ny fanafintohinana + +Eto ny hoe "fanafintohinana" dia sarin-teny ilazana ny fahotana. DH: "noho ireo zavatra izay mahatonga ny olona hanota" + +# ahatongavan'izany fotoana izany + +"hiavian'ireo zavatra izay mahatonga ny olona hanota" + +# nefa loza ho an'ny olona izay niavian'izany fotoana izany + +"izay olona rehetra mahatonga ny hafa hanota" + +# Raha miteraka fanafintohina ho anao ny tananao na ny tongotrao, dia tapaho izany ary esory eo aminao + +Mampiasa filaza masaka i Jesosy mba hanindriana fa tena matotra Izy. Ny tian'i Jesosy ho lazaina dia hoe tsy maintsy manao izay zavatra rehetra ilaina mba hanesorana izay mahatonga fahotana eo amin'ny fiainany ny olona iray. + +# noho ny ho very any amin'ny afo tsy mety maty amin'ny fanana tanana roa na tongotra roa + +Azo atao heo DH: "toy izay manana tanana sy tongotra roa rehefa hatsipin'Andriamanitra any amin'ny afo maharitra mandrakizay ianao'' diff --git a/mat/18/09.md b/mat/18/09.md new file mode 100644 index 0000000..a6baa93 --- /dev/null +++ b/mat/18/09.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Raha miteraka fanafintohinana ho anao ny masonao iray, hongoty izany ary esory eo aminao + +Mampiasa filaza masaka i Jesosy mba hanindriana fa tena matotra Izy. Ny tian'i Jesosy ho lazaina dia hoe tsy maintsy manao izay zavatra rehetra ilaina mba hanesorana izay mahatonga fahotana eo amin'ny fiainany ny olona iray. + +# miteraka fanafintohinana ho anao + +Eto ny "fanafintohinana" dia sarin-teny ilazana ny fahotana. DH: "mahatonga anao hanota" + +# anao ... aminao + +Manondro olon-tokana ireo teny ireo. Miresaka amin'ny olon-drehetra amin'ny ankapobeny i Jesosy. Mety ho tsotra amin'ny fiteninao kokoa ny madika izany amin'ny teny fanondroana olona maro hoe "anareo." + +# noho ny hoe very any amin'ny afo tsy mety maty miaraka amin'ny maso roa + +Azo atao hoe DH: "toy izay manana maso roa rehefa hatsipin'Andriamanitra any amin'ny afo maharitra mandrakizay" diff --git a/mat/18/10.md b/mat/18/10.md new file mode 100644 index 0000000..ace1fa5 --- /dev/null +++ b/mat/18/10.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Tandremo tsy + +"aoka mba tsy" + +# hanao tsinotsinona ireo ankizy madinika ireo ianareo + +"hihevitra ireto zaza madinika ireto ho tsy misy lanjany." Azo atao hoe DH: "hanehoanareo fanajana amin'ireto zaza madinika ireto" + +# Fa milaza aminareo Aho + +Manindry izay ho lazain'i Jesosy manaraka io fehezanteny io. + +# fa any an-danitra ireo anjeliny dia mijery foana ny endriky ny Raiko izay any an-danitra + +Nampianarin'ireo mpampianatra Jiosy fa ny anjely lehibe indrindra ihany no afaka mankeo amin'ny fanatrehan'Andriamanitra. Ny tian'i Jesosy ho lazaina dia hoe ny anjely lehibe indrindra aza miresaka amin'Andriamanitra momba ireo zaza madinika ireo. + +# mijery foana ny endriky ny Raiko izay any an-danitra + +Io dia fomba fiteny izay midika fa eo amin'ny fanatrehan'Andriamanitra izy ireo. DH: "dia akaikin'ny Raiko hatrany" na "dia eo amin'ny fanatrehan'ny Raiko hatrany" + +# Raiko + +Fiantsoana manan-danja an'Andriamanitra izay mampiseho ny fifandraisana misy eo amin'Andriamanitra sy Jesosy io. diff --git a/mat/18/12.md b/mat/18/12.md new file mode 100644 index 0000000..7c0139b --- /dev/null +++ b/mat/18/12.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy mampiasa ankizy kely i Jesosy mba hampianarana ireo mpianatra, ary milaza fanoharana mba hanehoana ny fiahian'Andriamanitra ny olona. + +# Inona no eritreritrareo? + +Mampiasa io fanontaniana io i Jesosy mba hisintonana ny sain'ireo olona. DH: "Hevero ny fanaon'ny olona" + +# Raha misy ... zay tsy nankany amin'ny lalan-diso izy + +Mampiasa fanoharana i Jesosy mba hampianarana ireo mpianany. + +# zato ... sivy amby sivifolo + +"100 ... 99" + +# tsy handao ... nankany amin'ny lalan-diso? + +Mampiasa fanontaniana i Jesosy mba hampianarana ireo mpianany. DH: "handao ... nankany amin'ny lalan-diso foana izy" + +# lazaiko marina aminareo + +"Milaza ny marina aminareo Aho." Manindry izay ho lazain'i Jesosy manaraka io fehezanteny io. + +# tsy sitraky ny Rainareo any an-danitra ny hahavery ny iray amin'ireo madinika ireo + +Azo atao hoe DH: "Tian'ny Rainareo any an-danitra mba ho velona avokoa ireto madinika ireto" + +# Rainareo + +Fiantsoana manan-danja an'Andriamanitra io. diff --git a/mat/18/15.md b/mat/18/15.md new file mode 100644 index 0000000..c707372 --- /dev/null +++ b/mat/18/15.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manomboka mampianatra ny amin'ny famelan-keloka sy fihavanana amin'ireo mpianatra i Jesosy. + +# ny rahalahinao + +Maneho namana miara-mino an'Andriamanitra io, fa tsy rahalahy ara-nofo. + +# hifankahazo amin'ny rahalahinao indray ianao + +"hihatsara indray ny fifandraisanao amin'ny rahalahinao" + +# amin'izay mba amin'ny vavan'ireo vavolombelona roa na telo no ahafahana manamarina ny teny rehetra + +Eto ny "vava" sy ny "teny" dia maneho izay lazain'ny olona iray. Azo atao hoe DH: "mba hisy vavolombelona iray na roa afaka mamamarina fa marina izay lazainao momba ny rahalahy iray finoana aminao" + +# amin'ny vavan'ireo vavolombelona roa na telo no ahafahana manamarina ny teny rehetra + +Milaza ny amin'ny iray amin'ireo lalàna izay nomen'i Mosesy ireo olona i Jesosy. diff --git a/mat/18/17.md b/mat/18/17.md new file mode 100644 index 0000000..869ef55 --- /dev/null +++ b/mat/18/17.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# raha mandà ny hihaino azy ireo izy + +"raha tsy manaiky ny hihaino ireo vavolombelona izay niaraka taminao ny rahalahy iray finoana aminao" + +# amin'ny fiangonana + +"ny vondron'ny mpino manontolo" + +# avelao izy ho toy ny Jentilisa sy ny mpamory hetra + +"ento toy ny fitondranao ny Jentilisa na ny mpamory hetra izy." Ny hevitra fonosin'izany dia hoe tokony ho esorin'izy ireo hiala amin'ny vondron'ny mpino izy. diff --git a/mat/18/18.md b/mat/18/18.md new file mode 100644 index 0000000..1bf4f00 --- /dev/null +++ b/mat/18/18.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# Lazaiko marina aminareo + +"Milaza ny marina aminareo Aho." Manindry izay ho lazain'i Jesosy manaraka io fehezanteny io. + +# fehezina ... voavela + +Azo adika hoe DH: "ho fehezin'Andriamanitra ... Ho vahan'Andriamanitra" + +# lazaiko aminareo + +Manindry izay ho lazain'i Jesosy manaraka io fehezanteny io. + +# Raha misy roa aminareo + +Ny tian'i Jesosy ho lazaina dia hoe: "raha misy farafahakeliny anankiroa aminareo" na "raha misy roa na mihoatra aminareo" + +# izy ireo ... azy ireo + +Manondro ireo "roa aminareo" io. DH: "ianareo ... ianareo" + +# Raiko + +Fiantsoana manan-danja an'Andriamanitra izay mampiseho ny fifandraisana misy eo amin'Andriamanitra sy Jesosy io. + +# roa na telo + +Midika izany hoe "roa na mihoatra" na "roa farafahakeliny." + +# miara-mivory + +"miangona" + +# amin'ny Anarako + +Eto ny "anarana" dia ilazana ilay olona manontolo. DH: "nohon'ny amiko" na "satria mpianatro izy ireo" diff --git a/mat/18/21.md b/mat/18/21.md new file mode 100644 index 0000000..f9c1cef --- /dev/null +++ b/mat/18/21.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# im-pito + +"in-7" + +# fitopolo im-pito + +Ireo mety ho dikany dia 1) "70 in-7" na 2) 'in-77." Raha mampisavoritaka ny fampiasana isa, dia azonao adika hoe: "imbetsaka mihoatra izay azonao isaina" na "tsy maintsy mamela azy foana ianao." diff --git a/mat/18/23.md b/mat/18/23.md new file mode 100644 index 0000000..1b89eec --- /dev/null +++ b/mat/18/23.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Mampiasa fanoharana i Jesosy mba hampianarana momba ny famelana sy ny fihavanana. + +# ny fanjakan'ny lanitra dia mitovy amin'ny + +Ity no fampidirana ny fanoharana. Jereo ny fomba nandikanao ny fampidirana fanoharana mitovy amin'io ao amin'ny 13:24. + +# hifandamina ara-bola miaraka amin'ireo mpanompony + +"mba hamerenan'ireo mpanompo ny vola nananany tamin'izy ireo" + +# nisy mpanompo iray nentina teo + +Azo atao hoe DH: "nisy olona nitondra ny iray tamin'ireo mpanompon'ilay mpanjaka" + +# talenta iray alina + +"talenta 10,000" na "vola betsaka mihoatra izay afaka naloan'ilay mpanompo" + +# nandidy ny hamarotana azy ny tompony ... ka ho vita ny fandoavan-trosa + +Azo atao hoe DH: "nandidy ireo mpanompony ny hamarotana ilay lehilahy ilay mpanjaka ... ary handoa ilay trosa amin'ny vola azo tamin'ny varotra" diff --git a/mat/18/26.md b/mat/18/26.md new file mode 100644 index 0000000..d5bcfc3 --- /dev/null +++ b/mat/18/26.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# niondrika ilay mpanompo, ary niankohoka teo anoloany + +Mampiseho io fa nanatona ilay mpanjaka tamin'ny fomba faran'izay mietry indrindra araka izay azo atao izy. + +# teo anoloany + +"teo anatrehan'ilay mpanjaka" + +# onena + +"nanana fangoraham-po tamin'ilay mpanompo izy" + +# nanafaka azy + +"namela azy handeha" diff --git a/mat/18/28.md b/mat/18/28.md new file mode 100644 index 0000000..7ca1baa --- /dev/null +++ b/mat/18/28.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy milaza fanoharana amin'ireo mpianany i Jesosy. + +# dinaria zato + +"denaria 100" na "karama zato andro" + +# Nosamboriny izy + +"nisambotra ilay mpanompo namany ilay mpanompo voalohany" + +# Nosamboriny + +"notazoniny" diff --git a/mat/18/30.md b/mat/18/30.md new file mode 100644 index 0000000..656422a --- /dev/null +++ b/mat/18/30.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy milaza fanoharana amin'ireo mpianany i Jesosy. + +# nandeha izy ary nataony tany am-pigadrana + +"nandeha ary nandefa ilay mpanompo namany tany am-ponja ilay mpanompo voalohany" + +# mpiara-manompo aminy + +"ireo mpanompo hafa" + +# nilaza tamin'ny tompony + +"nilaza tamin'ny mpanjaka" diff --git a/mat/18/32.md b/mat/18/32.md new file mode 100644 index 0000000..4901480 --- /dev/null +++ b/mat/18/32.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy milaza fanoharana amin'ireo mpianany i Jesosy. + +# Avy eo niantso azy ny tompon'io mpanompo io + +"Avy eo dia niantso ilay mpanompo voalohany ny mpanjaka" + +# ianao nitalaho tamiko + +"niangavy tamiko ianao" + +# Tsy tokony hanana ... taminao? + +Mampiasa fanontaniana ny mpanjaka mba hibedesana ilay mpanompo. DH: "Tokony nanana ... taminao!" diff --git a/mat/18/34.md b/mat/18/34.md new file mode 100644 index 0000000..fc5fb4c --- /dev/null +++ b/mat/18/34.md @@ -0,0 +1,39 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Mamarana ny fanoharana momba ny famelana sy fihavanana i Jesosy. + +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Ity no faran'ny fizaran-tantara izay nanomboka tao amin'ny 18:1, izay nampianaran'i Jesosy momba ny fiainana ao amin'ny fanjakan'ny lanitra. + +# ny tompony + +"ny mpanjaka" + +# nitondra azy tany amin'ireo + +"nanolotra azy." Tsy ilay mpanjaka no nitondra ilay mpanompo tany amin'ny mpampijaly. DH: "nandidy ireo mpanompony mba hitondra azy" + +# tany amin'ireo mpampijaly + +"ireo izay hampijaly azy" + +# izay rehetra notrosainy + +Azo atao hoe DH: "izay nananan'ilay mpanjaka tamin'ilay mpanompo voalohany" + +# ny Raiko any an-danitra + +Fiantsoana manan-danja an'Andriamanitra izay mamaritra ny fifandraisana misy eo amin'Andriamanitra sy Jesosy io. + +# aminareo ... aminareo + +Miresaka amin'ireo mpianany i Jesosy, saingy mampianatra fahamarianana amin'ny ankapobeny izay mihatra amin'ny mpino rehetra io fanoharana io. + +# ny rahalahiny + +"ny rahalahinao" + +# amin'ny fony + +Fomba fiteny io. DH: "marina" na "tanteraka" diff --git a/mat/19/01.md b/mat/19/01.md new file mode 100644 index 0000000..b0cca75 --- /dev/null +++ b/mat/19/01.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Ity no fiandohan'ny fizaran-tantara vaovao izay mitohy hatrany amin'ny 22:45, ary mitantara an'i Jesosy nanao asa fanompoana tany Jodia. + +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Ireo andininy ireo dia manome fampahafantarana fohifohy ny amin'ny nahatonga an'i Jesosy ho ao Jodia. + +# Ary + +Io teny io dia mamadika ny tantaran'ny fampianaran'i Jesosy mankany amin'izay nitranga taorian'izany. DH: "Avy eo" na "Taorian'izany" + +# nahavita ireo teny ireo Jesosy + +Eto ny "teny" dia maneho izay nampianarin'i Jesosy nanomboka tao amin'ny 18:1. DH: "rehefa avy nampianatra" + +# niala tany + +"nandeha nanalavitra an'i" na "nandao" diff --git a/mat/19/03.md b/mat/19/03.md new file mode 100644 index 0000000..0f7c5e9 --- /dev/null +++ b/mat/19/03.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manomboka mampianatra momba ny fanambadiana sy ny fisaraham-bady i Jesosy. + +# Nanatona Azy + +"nankeo amin'i Jesosy" + +# nitsapa Azy, niteny taminy hoe + +Eto ny hoe "nitsapa" dia ampiasaina amin'ny endrika ratsy. DH: "ary nihantsy Azy tamin'ny nanontaniany Azy hoe" na "ary te hamandrika Azy tamin'ny nanontaniany Azy hoe" + +# Tsy novakianareo va fa Izy izay nanao azy ireo tamin'ny voalohany dia nanao azy ireo ho lahy sy vavy? + +Mamoisa fanontaniana i Jesosy mba hamaliana ireo Fariseo. DH: "Efa voavakinareo tokoa fa tamin'ny voalohany, rehefa nanamboatra olona Andriamanitra, dia nataony lahy sy vavy izany" diff --git a/mat/19/05.md b/mat/19/05.md new file mode 100644 index 0000000..0a834fd --- /dev/null +++ b/mat/19/05.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Ao amin'ny andininy faha 5, dia maka ny teny avy ao amin'ny Genesisy i Jesosy mba hampisehoana fa ny mpivady dia tsy tokony hisaraka. + +# Izy Izay nanao azy ireo dia niteny ihany koa hoe: 'Fa noho izany antony ... nofo iray izy roa? + +Tohin'ilay fanontaniana izay nampiasain'i Jesosy mba hamaliana ireo Fariseo ao amin'ny 19:3 io. Azo atao tsy mivantana io teny mivantana io. DH: "Ary fantatrareo tokoa fa Andriamanitra dia nilaza fa izany no antony ... nofo iray ihany izy roa" + +# noho izany antony + +Ampahany amin'ilay teny nalaina avy ao amin'ny Genesisy momba an'i Adama sy Eva io. Eto amin'ity foto-kevitra, ny antony handaozan'ny lehilahy ny rainy sy ny reniny dia satria noharian'Andriamanitra ho vadin'ny lehilahy ny vehivavy. + +# hikambana amin'ny vadiny + +"hitoetra akaikin'ny vadiny" na "hira-hitoetra amin'ny vadiny" + +# ary ho lasa nofo iray izy roa + +Io dia sarin-teny izay manamafy ny fikambanan'ny mpivady lahy sy vavy. DH: "ary ho lasa toy ny olona iray ihany izy ireo" + +# Ka tsy ho roa intsony izy ireo, fa ho nofo iray + +Io dia sarin-teny izay manamafy ny fikambanan'ny mpivady lahy sy vavy. DH: "Koa ny lahy sy ny vavy dia tsy tahaka ny olona roa intsony, fa tahaka ny olona iray ihany izy ireo" diff --git a/mat/19/07.md b/mat/19/07.md new file mode 100644 index 0000000..a4fc0ae --- /dev/null +++ b/mat/19/07.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# Hoy izy ireo taminy + +"Hoy ireo Fariseo tamin'i Jesosy" + +# mandidy anay + +"mandidy anay Jiosy" + +# taratasy fanamarinam-pisarahana + +Taratasy izay manapitra ara-dalàna ny fanambadiana. + +# Fa ny hamafisam-ponareo + +Ny teny hoe "hamafisam-po" dia fomba fiteny izay midika hoe "mafy loha." DH: "Satria mafy loha ianareo" + +# ny hamafisam-ponareo ... namelan'i ... vadinareo + +Miresaka amin'ireo Fariseo i Jesosy, fa efa nomen'i Mosesy ny razamben'izy ireo taloha teo io didy io. Ny didin'i Mosesy dia nihatra tamin'ireo lehilahy Jiosy rehetra. + +# tamin'ny voalohany + +Eto ny "voalohany" dia maneho ny fotoana namoronan'Andriamanitra ny lehilahy sy ny vehivavy voalohany. + +# Lazaiko anareo + +Manindry izay ho lazain'i Jesosy manaraka io fehezanteny io. + +# ka manambady hafa + +Azonao azavaina kokoa ny hevitra izay efa voaray. DH: "ary manambady vehivavy hafa" + +# ary ny lehilahy manambady vehivavy izay efa nisara-bady dia mijangajanga + +Misy dikan-teny maro tsy mampiditra ireo teny ireo. diff --git a/mat/19/10.md b/mat/19/10.md new file mode 100644 index 0000000..a36f882 --- /dev/null +++ b/mat/19/10.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# ireo izay navela + +Azo atao hoe DH: "Izy navelan'Andriamanitra'' na "izay nataon'Andriamanitra afaka" + +# Fa misy ireo ionoka izay efa toy izany hatrany an-kibon-drenin'izy ireo + +Azonao azavaina kokoa io. DH: "Fa misy antony maro tsy hanambadian'ny lehilahy. Misy ohatra, lehilahy izy teraka ionoka" + +# ary misy ireo ionoka izay nataon'olombelona + +Azo atao hoe DH: "Misy lehilahy ixay nataon'ny olon-kafa ho ionoka" + +# ireo ionoka izay manao ny tenan'izy ireo ho ionoka + +Ireo mety ho heviny dia 1) "Lehilahy izay nanao ny tenany ho ionoka tamin'ny nanapahany ny fitaovam-pananahany" na 2) "lehilahy izay misafidy ny hijanona ho mpitovo ary madio." + +# nohon'ny fanjakan'ny lanitra + +Eto ny hoe ''fanjakan'ny lanitra'' dia ilazana ny fanapahan'Andriamanitra tahaka ny mpanjaka. Ny fehezanteny hoe "fanjakan'ny lanitra" dia ampiasaina ao amin'ny bokin'i Matio ihany. Raha azo atao, tazony ao amin'ny fandikan-teninao ny hoe "lanitra." DH: "mba hahafahan'izy ireo manompo an'Andriamanitsika izy any an-danitra tsara kokoa" + +# mandray izany fampianarana izany ... handray izany + +"manaiky izany fampianarana izany ... hanaiky izany" diff --git a/mat/19/13.md b/mat/19/13.md new file mode 100644 index 0000000..9dcc503 --- /dev/null +++ b/mat/19/13.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Mandray sy mitso-drano ireo ankizy kely i Jesosy. + +# nisy ankizy madinika sasantsasany noentina teo aminy + +Azo atao hoe DH: "Nisy olona sasantsasany nitondra ankizy kely teo amin'i Jesosy" + +# aza raràna izy ireo hanatona Ahy + +"aza sakanana tsy hanatona Ahy izy ireo" + +# satria ny fanjakan'ny lanitra dia an'ny toy azy ireo + +Eto ny hoe ''fanjakan'ny lanitra'' dia ilazana ny fanapahan'Andriamanitra tahaka ny mpanjaka. Ny fehezanteny hoe "fanjakan'ny lanitra" dia ampiasaina ao amin'ny bokin'i Matio ihany. Raha azo atao, tazony ao amin'ny fandikan-teninao ny hoe "lanitra." DH: "fa rehefa mametraka ny fanjakany eto an-tany ny Andriamanintsika izay any an-danitra, dia ho mpanjakan'ny toa an'ireto Izy" na "fa ho avelan'Andriamanitra hiditra ao amin'ny fanjakanay izay toa an'ireto" + +# an'ny toy azy ireo + +"an'ireo izay tahaka ny ankizy kely." Io dia fampitahana izay midika fa ireo izay manetry tena toy ny ankizy kely dia hiditra ny fanjakan'Andriamanitra. diff --git a/mat/19/16.md b/mat/19/16.md new file mode 100644 index 0000000..3b97bd3 --- /dev/null +++ b/mat/19/16.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Eto dia mivadika mankany amin'ny fotoana izay nanazavan'i Jesosy tamina lehilahy mpanan-karena iray ny vidin'ny fanarahan-dia Azy ny tantara. + +# Indro + +Ny teny hoe "indro" dia manaitra ny saintsika fa misy olom-baovao ao amin'ny tantara. Mety manana fomba hanaovana izany ny fiteninao. + +# zavatra tsara + +Zavatra iray izay ankasitrahan'Andriamanitra no dikan'io. + +# Nahoana ianao no manontany momba izay tsara aty amiko? + +Mampiasa fanontaniana i Jesosy mba hamaliana ilay lehilahy. DH: "Tsy tokony hanontany amiko momba izay tsara ianao" + +# Iray ihany no tsara + +'Andriamanitra ihany no tsara tanteraka" + +# te-hididtra any amin'ny fiainana + +"hahazo fiainana mandrakizay" diff --git a/mat/19/18.md b/mat/19/18.md new file mode 100644 index 0000000..02f00dd --- /dev/null +++ b/mat/19/18.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# tiavo ny mpiara-belona aminao + +Ireo vahoaka Jiosy dia nino fa ireo izay Jiosy ihany no naman'izy ireo. Ho hitarin'i Jesosy ny famaritana izany mba hampidirana ny olona rehetra. diff --git a/mat/19/20.md b/mat/19/20.md new file mode 100644 index 0000000..149d77d --- /dev/null +++ b/mat/19/20.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Raha maniry + +"Raha tianao" + +# ny mahantra + +Ity mpamaritra anarana ity dia azo avadika ho mpamari-toetra. DH: "ireo izay mahantra" + +# hanana harena any an-danitra ianao + +Ny fehezanteny hoe "harena any an-danitra" dia sarin-teny izay ilazana ny valisoa any an-danitra. DH: "Andriamanitra no hamaly soa anareo any an-danitra" diff --git a/mat/19/23.md b/mat/19/23.md new file mode 100644 index 0000000..06a09c3 --- /dev/null +++ b/mat/19/23.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manazava amin'ireo mpianany i Jesosy, ny amin'ny valisoa azo avy amin'ny fahafoizana ny fananana ara-materialy mba hanarahan-dia an'i Jesosy. + +# Lazaiko marina aminareo + +"Milaza ny marina aminareo Aho." Manindry izay ho lazain'i Jesosy manaraka io fehezanteny io. + +# ny hiditra ny fanjakan'ny lanitra + +Eto ny hoe ''fanjakan'ny lanitra'' dia ilazana ny fanapahan'Andriamanitra tahaka ny mpanjaka. Ny fehezanteny hoe "fanjakan'ny lanitra" dia ampiasaina ao amin'ny bokin'i Matio ihany. Raha azo atao, tazony ao amin'ny fandikan-teninao ny hoe "lanitra."DH: "ny hanaiky an'Andriamanintsika any an-danitra ho mpanjakan'izy ireo" na "ny hiditra ny fanjakan'ny lanitra" + +# mora kokoa ... fanjakan'Andriamanitra + +Mampiasa filaza-masaka i Jesosy mba hanindriana fa tena sarotra ho an'ny mpanan-karena ny hiditra ny fanjakan'Andriamanitra. + +# vodim-panjaitra + +Lavaka eo amin'ny vodin'ny fanjaitra mba hampidirana kofehy. diff --git a/mat/19/25.md b/mat/19/25.md new file mode 100644 index 0000000..681894d --- /dev/null +++ b/mat/19/25.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# talanjona tokoa + +"gaga ireo mpianatra." Ny hevitra fonosin'izany dia hoe talanjona izy ireo satria nino izy ireo fa ny fananana harena no porofo fa manaiky ny olona iray Andriamanitra. + +# Iza ary izany no afaka ho vonjena? + +Mampiasa fanontaniana ireo mpianatra mba hanamafisana ny fahatairan'izy ireo. Azo atao hoe DH: "Dia tsy hisy ho vonjen'Andriamanitra izany!'' na "Dia tsy hisy hahazo ny fiainana mandrakizay izany!" + +# navelanay ny zava-drehetra + +"navelanay ny harenanay rehetra" na "nafoinay ny fanananay rehetra" + +# Inona ary no ho azonay? + +"Inona no zava-tsoa homen'Andriamanitra anay?" diff --git a/mat/19/28.md b/mat/19/28.md new file mode 100644 index 0000000..488f202 --- /dev/null +++ b/mat/19/28.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Lazaiko marina aminareo + +"Milaza ny marina aminareo Aho." Manindry izay ho lazain'i Jesosy manaraka io fehezanteny io. + +# vanim-potoana vaovao + +"amin'ny andro vaovao." Maneho ny fotoana hamerenan'Andriamanitra amin'ny laoniny ny zavatra rehetra io. DH: "amin'ny fotoana izay hanavaozan'Andriamanitra ny zavatra rehetra" + +# Zanak'Olona + +Milaza ny amin'ny tenany ihany i Jesosy. + +# seza fiandrianan'ny voninahiny + +Ny fipetrahana eo amin'ny seza fiandrianana dia midika fanapahana toy ny mpanjaka. Ny seza fiandrianany izay be voninahitra dia midika fa be voninahitra koa ny fanapahany. DH: "mipetraka toy ny mpanjaka eo amin'ny seza fiandrianan'ny voninahiny" na "manapaka amim-boninahitra toy ny mpanjaka" + +# hipetraka eo amin'ny seza fiandrianana roa ambin'ny folo + +Eto ny "seza fiandriananana" dia ilazana ny fanapahana amin'ny maha-mpanjaka. Tsy hitovy amin'i Jesosy izay ho eo amin'ny seza fiandrianana ihany koa akory ireo mpianatra. Handray fahefana avy Aminy izy ireo. DH: "hipetraka toy ny mpanjaka eo amin'ny seza fiandrianana 12" + +# hitsara ireo foko roa ambin'ny folon'Israely + +Eto ireo "foko" dia manondro ireo olona avy amin'ireo foko ireo. DH: "ireo olon'ny foko 12-n'Israely" diff --git a/mat/19/29.md b/mat/19/29.md new file mode 100644 index 0000000..c9fdcd1 --- /dev/null +++ b/mat/19/29.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# nohon'ny anarako + +Eto ny "anarana" dia ilazana ilay olona manontolo. DH: "nohon'ny amiko" na "satria mino Ahy izy" + +# handray avo zato heny + +"handray zava-tsoa in-100 mihotara ireo izay nafoin'izy ireo. + +# handova fiainana mandrakizay + +Io dia fomba fiteny izay midika hoe "Ho tahian'Andriamanitra amin'ny fiainana mandrakizay izy ireo" na "hataon'Andriamanitra ho velona mandrakizay izy ireo." + +# Fa maro ireo izay voalohany ho lasa farany, ary ny farany ho voalohany + +Mampitaha izao vanin'ando ankehitriny izao amin'ny vanin'andro ho avy i Jesosy. Ireo izay lehibe ankehitriny, dia ho raisin'Andriamanitra ho tsy misy dikany rehefa mametraka ny fanjakany eto an-tany Izy. Ireo izay toa tsy manan-danja ankehitriny, dia ho raisin'Andriamanitra ho toy ny lehibe rehefa mametraka ny fanjakany Izy. diff --git a/mat/20/01.md b/mat/20/01.md new file mode 100644 index 0000000..c40779a --- /dev/null +++ b/mat/20/01.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Milaza fanoharana momba ny tompon-tany iray izay nanakarama mpiasa, i Jesosy mba hanehoana ny fomba hanomezan'Andriamanitra valisoa ireo izay an'ny fanjakan'ny lanitra. + +# Fa ny fanjakan'ny lanitra dia tahaka + +Io no fiantombohan'ny fanoharana. Jereo ny fomba nandikanao ny fampidirana fanoharana ao amin'ny 13:24. + +# Rehefa avy nifanaraka + +"Rehefa avy nifanaraka ... ilay tompon-tany" + +# denaria iray + +"karama iray andro" + +# nalefany tany amin'ny tanim-boalobony izy ireo + +"nalefany niasa tany amin'ny tanim-boalobony izy ireo" diff --git a/mat/20/03.md b/mat/20/03.md new file mode 100644 index 0000000..6dcf258 --- /dev/null +++ b/mat/20/03.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampifandraisan ny foto-kevitra: + +Manohy milaza fanoharana i Jesosy. + +# Nivoaka indray izy + +"Nivoaka indray ilay tompon-tany" + +# ora fahatelo + +Manodidina ny amin'ny sivy maraina eo ho eo ny ora fahatelo. + +# nijorojoro tao an-tsena + +"nijorojoro tsy nanao na inona na inona tao an-tsena" na "Nijorojoro tsy nanana asa hatao tao an-tsena" + +# tsena + +Toerana lehibe, eny ankalamanjana izay hividian'ny olona sy hivarotan'ny olona sakafo sy zavatra hafa. diff --git a/mat/20/05.md b/mat/20/05.md new file mode 100644 index 0000000..0a61165 --- /dev/null +++ b/mat/20/05.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy milaza fanoharana i Jesosy. + +# Mbola nivoaka indray izy + +"Mbola nivoaka indray ilay tompo-tany" + +# ora fahenina ary koa tamin'ny ora fahasivy + +Manodidina ny mitatao vovonana eo ho eo ny ora fahatelo. Ny ora fahasivy dia manodidina ny amin'ny telo ora tolakandro. + +# nanao toy izany ihany + +Midika izany fa nandeha teny an-tsena ilay tompon-tany ary nanakarama mpiasa. + +# faha iraika ambin'ny folo + +Manodidina ny amin'ny dimy ora hariva eo ho eo izany. + +# nijorojoro + +"tsy nanao na inona na inona" na "tsy nanana asa" diff --git a/mat/20/08.md b/mat/20/08.md new file mode 100644 index 0000000..56e9b51 --- /dev/null +++ b/mat/20/08.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy milaza fanoharana i Jesosy. + +# manomboka avy any amin'ny farany mankany amin'ny voalohany + +Azonao atao mazava kokoa ny hevitra izay efa voaray eto. DH: "atombohy amin'ireo mpiasa nalaiko farany, avy eo dia omeo karama ireo mpiasa nalaiko voalohany" + +# izay nalaina + +Azo atao hoe DH: "izy nokaramain'ilay tompon-tany" + +# denaria iray + +"karama iray andro" diff --git a/mat/20/11.md b/mat/20/11.md new file mode 100644 index 0000000..2714338 --- /dev/null +++ b/mat/20/11.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy milaza fanoharana i Jesosy. + +# Rehefa nahavoaray + +"Rehefa nandray ... ireo mpiasa izay niasa ela indrindra" + +# tompon-tany + +"ilay tompon'ny tanim-boaloboka" + +# nampitovianao taminay izy ireo + +"nomenao karama mitovy amin'ny habetsaky ny vola nomenao anay izy ireo" + +# izahay izay nizaka ny vesatry ny tontolo andro + +Ny fehezanteny hoe "nizaka ny vesatry ny tontolo andro" dia fomba fiteny izay midika fa niasa mafy nodanihin'ny hain'andro nandritra ny andro tontolo izy ireo. diff --git a/mat/20/13.md b/mat/20/13.md new file mode 100644 index 0000000..1bc5d1d --- /dev/null +++ b/mat/20/13.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy milaza fanoharana i Jesosy. + +# ny iray tamin'izy ireo + +"iray tamin'ireo mpiasa izay niasa ela indrindra" + +# Ry sakaiza + +Mampiasà teny izay mety ho ampiasain'ny olona iray rehefa mibedy olona am-panajana izy. + +# Tsy denaria iray va no nifanarahanao tamiko? + +Mampiasa fanontaniana ilay tompon-tany mba hibedesana ireo mpiasa izay nitaraina. DH: "Efa nifanaraka isika fa homeko denaria iray ianareo" + +# denaria iray + +"karama iray andro" diff --git a/mat/20/15.md b/mat/20/15.md new file mode 100644 index 0000000..25dfe05 --- /dev/null +++ b/mat/20/15.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Mamarana ny fanoharana momba ilay tompon-tany nanakarama mpiasa i Jesosy. + +# Tsy manan-jo hanao araka izay tiako amin'izay ahy ve aho? + +Mampiasa fanontaniana ilay tompon-tany mba hibedesana ireo mpiasa izay nitaraina. DH: "Afaka manao izay tiako amin'ny fananako manokana aho" + +# Sa mialona ve ianareo satria malala-tanana aho? + +Mampiasa fanontaniana ilay tompon-tany mba hibedesana ireo mpiasa izay nitaraina. DH: "Aza mialona hoe malala-tanana amin'ny olona hafa aho" + +# Ka ny farany dia ho voalohany, ary ny voalohany ho farany + +Mampitaha izao vanin'ando ankehitriny izao amin'ny vanin'andro ho avy i Jesosy. Ireo izay lehibe ankehitriny, dia ho raisin'Andriamanitra ho tsy misy dikany rehefa mametraka ny fanjakany eto an-tany Izy. Ireo izay toa tsy manan-danja ankehitriny, dia ho raisin'Andriamanitra ho toy ny lehibe rehefa mametraka ny fanjakany Izy. Jereo ny fomba nandikanao ny teny mitovy amin'izay ao amin'ny 19:29. + +# Ka ny farany dia ho voalohany + +Eto dia efa tapitra ilay fanoharana ary miresaka i Jesosy. DH: "Avy eo Jesosy niteny hoe: 'koa ny farany ho voalohany'" diff --git a/mat/20/17.md b/mat/20/17.md new file mode 100644 index 0000000..749470e --- /dev/null +++ b/mat/20/17.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Nilaza mialoha ny fahafatesany sy ny fitsanganany amin'ny maty fanintelony i Jesosy raha iny nandeha ho any Jerosalema iny Izy sy ireo mpianany. + +# hiainga ho any Jerosalema + +Teny an-tampon-kavoana i Jerosalema ka nila niaka-piakarana ny olona mba vao tonga teny. + +# Indro, hiakatra ho any + +Mampiasa ny teny hoe "indro" i Jesosy mba hilazana amin'ireo mpianatra fa mily mitandrina tsara izay holazainy izy ireo. + +# ny Zanak'Olona dia hatolotra + +Azo adika hoe DH: "hisy olona hanolotra ny Zanak'Olona" + +# Zanak'Olona ... Azy ... Azy + +Milaza ny amin'ny tenany ihany i Jesosy. Raha ilaina, dia azonao adika hoe "izaho" io. + +# Izy ireo dia hanameloka ... mba hiomehezana + +Hanameloka sy hanolotra Azy eo amin'ireo Jentilisa ireo lohan'ny mpisorona sy ireo mpanora-dalàna, ary ireo Jentilisa hiomehy Azy. + +# ho kapohina + +"hikapoka Azy amin'ny karavasy" + +# hatsangana indray Izy + +Azo adika hoe DH: "Andriamanitra hanangana Azy" diff --git a/mat/20/20.md b/mat/20/20.md new file mode 100644 index 0000000..f0b823c --- /dev/null +++ b/mat/20/20.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Ho valin'ilay fanontaniana izay napetraky ny renin'ireo mpianatra anankiroa, dia nampianatra ireo mpianatra momba ny fahefana sy ny fanompoana ao amin'ny fanjakan'ny lanitra i Jesosy. + +# zanaka lahin'i Zebedio + +Manondro an'i Jakoba sy Jaona ireo. + +# eo an-tananao ankavana ... eo an-tananao ankavia + +Ilazana ny fananana toerana, pahefana na fananan-kaja izany. + +# ao amin'ny fanjakanao + +Eto ny "fanjakana" dia ilazana an'i Jesosy manapaka amin'ny maha-mpanjaka Azy. DH: "Rehefa tonga mpanjaka Ianao" diff --git a/mat/20/22.md b/mat/20/22.md new file mode 100644 index 0000000..d3e8294 --- /dev/null +++ b/mat/20/22.md @@ -0,0 +1,39 @@ +# Tsy fantatrareo + +Manondro ireo zanaka lahy anankiroa sy ny renin'izy ireo io. + +# Afaka ... ianareo + +Miresaka amin'ireo zanaka lahy anankiroa fotsiny i Jesosy. + +# hisotro ny kapoaka izay ho sotroiko va ianareo + +Io dia fomba fiteny izay midika heo miaina fahoriana. DH: "miana ny fijaliana izay hiainako" + +# Namaly izy ireo + +"Namaly ieo zanak'i Zebedio" na "Hoy i Jakoba sy Jaona hoe" + +# Hisotro ny kapoakako tokoa ianareo + +Io dia fomba fiteny izay midika hoe miaina fijaliana. DH: "Hijaly toy ny hijaliako tokoa ianareo" + +# an-tanako ankavanako ... ankaviako + +Ilazana ny fananana toerana, fahefana, ary fananan-kaja io. Jereo ny fomba nandikanao izany ao amin'ny 20:20. + +# an'ireo izay efa nomanin'ny Raiko + +Azo adika hoe DH: "nomanin'ny Raiko ireo toerana ireo, ary homeny ho an'ireo izay nofidiany ireo" + +# ny Raiko + +Fiantsoana manan-danja an'Andriamanitra izay mampiseho ny fifandraisana misy eo amin'Andriamanitra sy Jesosy io. + +# nandre izany + +"nandre izay nangatahan'i Jakoba sy Jaona tamin'i Jesosy" + +# tezitra mafy tamin'ireo mpirahalahy roa + +Raha ilaina, dia azonao atao mazava kokoa hoe nahoana no tezitra ireo mpianatra folo. DH: "tezitra tamin'ireo mpirahalahy anankiroa izy ireo satria samy te hipetraka eo amin'ny toeram-boninahitra eo akaikin'i Jesosy avy ny tsirairay tamin'izy ireo" diff --git a/mat/20/25.md b/mat/20/25.md new file mode 100644 index 0000000..88b17df --- /dev/null +++ b/mat/20/25.md @@ -0,0 +1,51 @@ +# Fampidandraisana ny foto-kevitra: + +Mamarana ny fampianarana ireo mpianany momba ny fahefana sy ny fanompoana ny hafa i Jesosy. + +# niantso azy ireo + +"niantso ireo mpianatra roa amibin'ny folo lahy" + +# ireo mpanapak'ireo Jentilisa dia hangeja azy ireo + +"ireo mpajaka Jentilisa dia manjaka an-keriny eo amin'ny olon'izy ireo" + +# reo lehilahy manan-danjan'izy ireo + +"Ireo olona manan-danja eo amin'ireo Jentilisa" + +# hampiatra ny fahefany eo amin'izy ireo + +"hifehy ireo vahoaka" + +# na iza na iza maniry + +"na iza na iza te" + +# ny ho voalohany + +"ny ho lehibe" + +# ny Zanak'Olona ... ny ainy + +Milaza ny amin'ny tenany ihany i Jesosy. Raha ilaina, dia azonao adika hoe "izaho" io. + +# tsy tonga ho tompoina + +Azo adika hoe DH: "tsy tonga mba hanompoan'ny olona Azy" na "tsy tonga mba hanompoan'olona hafa Ahy" + +# fa hanompo + +Azonao atao mazava kokoa ity hevitra izay efa voaray ity. DH: "fa hanompo ny olona hafa" + +# hanome ny ainy + +Fomba fiteny io. DH: "ho faty" + +# mba ho vidim-panavotana + +Eto ny "vidim-panavotana" dia toy ny honitra hanafahana olona iray amin'ny figadrana na fanandevozana. Io dia sarin-teny ilazana an'i Jesosy mamonjy ny olona amin'ny famaizan'Andriamanitra azy ireo nohon'ny fahotan'izy ireo. + +# ho an'ny maro + +Azonao atao mazava kokoa ity hevitra izay efa voaray ity. DH: ''ho an'ny olona maro" diff --git a/mat/20/29.md b/mat/20/29.md new file mode 100644 index 0000000..03ba201 --- /dev/null +++ b/mat/20/29.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Ity no fanombohan'ny tantaran'i Jesosy nanasitrana lehilahy jamba anankiroa. + +# Raha nivoaka ... izy ireo + +Manondro ireo mpianatra sy Jesosy ireo. + +# nanaraka Azy + +"nanaraka an'i Jesosy" + +# Nisy lehilahy jamba roa nipetraka + +Indraindray io dia adika hoe "Indro, nisy lehilahy jamba anankiroa nipetraka." Manaitra ny saintsika ny mpanoratra fa misy olona vaovao ao amin'ny tantara. Mety manana fomba hanaovana izany. + +# rehefa nandre + +"Rehefa nandre ireo lehilahy jamba anankiroa fa" + +# nandalo + +"nandalo teo amin'izy ireo" + +# Zanak'i Davida + +Tsy tena zanak'i Davida ara-bakiteny akory i Jesosy, koa azo adika hoe "Taranak'i Davida Mpanjaka" io. Na izany aza, ny hoe "Zanak'i Davida" dia fiantsoana ilazana ny Mesia ihany koa, ka mety niantso an'i Jesosy araka izany fiantsoana izany ireo lehilahy ireo. diff --git a/mat/20/32.md b/mat/20/32.md new file mode 100644 index 0000000..35646b3 --- /dev/null +++ b/mat/20/32.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# niantso azy ireo + +"niantso ireo lehilahy jamba" + +# irinareo + +"tianareo" + +# ahiratra ny masonay + +Ny teny hoe "Hahiratra ny masonay"fomba fiteny izay midika hoe afaka mahita indray. Azo adika hoe DH: "tianay Ianao mba hampahita anay indray" na "te hahita indray izahay" + +# nangoraka + +"nahatsapa fangorahana" diff --git a/mat/21/01.md b/mat/21/01.md new file mode 100644 index 0000000..322c888 --- /dev/null +++ b/mat/21/01.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Ity no fiatombohan'ny tantaran'ny fidiran'i Jesosy tao Jerosalema. Eto dia manome toro-marika an'ireo mpianany ny amin'izay tokony ho ataon'izy ireo Izy. + +# Betifaga + +Tanàna kely iray akaikin'i Jerosalema io. + +# boriky mifatotra + +Azonao adika hoe DH: "boriky izay nofatoran'ny olona" + +# mifatotra + +Azonao atao mazava ny fomba nifatoran'ilay boriky. DH: "nifatotra tamin'ny andry" na "nifatotra tamin'ny hazo" + +# zana-boriky + +"boriky lahy mbola tanora" diff --git a/mat/21/04.md b/mat/21/04.md new file mode 100644 index 0000000..469184b --- /dev/null +++ b/mat/21/04.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Eto ny mpanoratra dia mamerina ny tenin'i Zakaria mba hampisehoana fa tanterak'i Jesosy ny faminaniana tamin'ny nitaingenany boriky tao Jerosalema. + +# Ary + +Io teny io dia ampiasaina mba hanamarihana fiatoana ao amin'ny fizotry ny tantara. Eto i Matio dia manazava ny nahatanterahan'ny asan'i Jesosy ny soratra Masina. + +# mba hahatanteraka izay nambara tamin'ny alalan'ny mpaminany + +Azo atao hoe DH: "niseho izany mba hahatanterahan'i Jesosy izay nolazain'Andriamanitra tamin'ny alalan'ny mpaminany hatry ny ela" + +# tamin'ny alalan'ny mpaminany + +Azo atao mazava hoe mpaminany iza no nilaza izany. DH: "tamin'ny alalan'i Zakaria mpaminany" + +# ny zanaka vavin'i Ziona + +Ny "zanaka vavy" ny tanàna iray dia midika hoe olon'ny tanàna. DH: "ireo olon'i Ziona" na "ireo olona izay monina ao Ziona" + +# Ziona + +Anaran'i Jerosalema iray hafa io. + +# boriky- zana-boriky lahy + +Manazava io teny io fa mbola tanora ilay biby - boriky lahy, tanora diff --git a/mat/21/06.md b/mat/21/06.md new file mode 100644 index 0000000..3948321 --- /dev/null +++ b/mat/21/06.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# lamba + +Akanjo ivelany na akanjo lava. + +# ny vahoaka dia namelatra ny lambany tamin'ny tany, ary ireo hafa nanapaka sampan-kazo ary nanaparitaka izany tamin'ny lalana + +Izany dia fomba fanehoana haja an'i Jesosy raha iny niditra tao Jerosalema iny Izy. diff --git a/mat/21/09.md b/mat/21/09.md new file mode 100644 index 0000000..b72ec9f --- /dev/null +++ b/mat/21/09.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Hosana + +Io teny io dia midika hoe "vonjeo izahay" saingy mety midika ihany koa hoe "deraina Andriamanitra!" + +# Zanak'i Davida + +Tsy tena zanak'i Davida ara-bakiteny akory i Jesosy, koa azo adika hoe "Taranak'i Davida Mpanjaka" io. Na izany aza, ny hoe "Zanak'i Davida" dia fiantsoana ilazana ny Mesia ihany koa, ka mety niantso an'i Jesosy araka izany fiantsoana izany ireo vahoaka. + +# amin'ny anaran'ny Tompo + +Eto ny hoe "amin'ny anarana" dia midika hoe "amin'ny hery." DH: "amin'ny herin'ny Tompo" na "amin'ny maha mpisolon-tena ny Tompo" + +# Hosana any amin'ny avo indrindra + +Eto ny hoe "avo indrindra" dia maneho an'Andriamanitra izay manapaka any amin'ny avo indrindra. DH: "Deraina Andriamanitra, izay any amin'ny avo indrindra" na "Derao Andriamanitra" + +# nihiaka ny iray tanàna + +Ny hoe "tanàna" dia maneho ireo olona monina ao. DH: "nihiaka ny olona maro avy amin'ny tanàna manontolo" + +# nihiaka + +"nientanentana" diff --git a/mat/21/12.md b/mat/21/12.md new file mode 100644 index 0000000..ae41aec --- /dev/null +++ b/mat/21/12.md @@ -0,0 +1,43 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Ity no manomboka ny tantaran'i Jesosy niditra tao amin'ny tempoly. + +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Ao amin'ny andininy faha 13, mamerina ny teny avy ao amin'ny Isaia i Jesosy mba hananarana ireo mpivarotra sy mpanakalo vola. + +# niditra tao an-tempoly Jesosy + +Tsy niditra tao amin'ny tena tempoly i Jesosy. Teo amin'ny tokotanin'ny tempoly Izy no niditra. + +# mpividy sy mpivarotra + +Ireo mpivarotra dia nivarotra biby sy zavatra hafa izay novidian'ireo vahiny mba hanolorana ny fanatitra tsara eo amin'ny tempoly. + +# Hoy Izy tamin'izy ireo + +"Hoy Jesosy tamin'ireo izay nanakalo vola sy nividy ary nivarotra zavatra" + +# voasoratra hoe + +Azo adika hoe DH: "nosoratan'ireo mpaminany hatry ny ela" na "nolazain'Andriamanitra hatry ny ela" + +# Ny tranoko ho antsoina hoe + +Azo atao hoe DH: "Ny tranoko dia ho" + +# trano fivavahana + +Fomba fiteny io DH: "toerana izay hivavahan'ny olona" + +# zoky fieren'ny jiolahy + +Mampiasa sarin-teny i Jesosy mba hibedesana ireo olona nohon'ny fividianana sy fivarotana tao amin'ny tempoly. DH: "toy ny toerana fiafenan'ireo jiolahy" + +# jamba sy mandringa + +Ireo mpamari-toetra ireo dia azao avadika ho mpamaritra anarana. DH: "ny jamba sy ny mandringa" + +# mandringa + +manana tongotra na ranjo voa mafy izay manasarotra ny fandehanana. diff --git a/mat/21/15.md b/mat/21/15.md new file mode 100644 index 0000000..a01aa78 --- /dev/null +++ b/mat/21/15.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# Fampahantarana amin'ny ankapobeny: + +Ao amin'ny andininy 16, mamerina ny teny avy ao amin'ny Salamo i Jesosy mba hanamarinana ny namalian'ny olona Azy. + +# zava-mahagaga + +"ireo zavatra mahatalanjona" na "ireo fahagagana." Milaza an'i Jesosy nanasitrana olona jamba sy mandringa io. + +# Hosana + +Io teny io dia midika hoe "vonjeo izahay" saingy mety midika ihany koa hoe "deraina Andriamanitra!" Jereo ny fomba nandikanao izany ao amin'ny 21:9. + +# Zanak'i Davida + +Tsy tena zanak'i Davida ara-bakiteny akory i Jesosy, koa azo adika hoe "Taranak'i Davida Mpanjaka" io. Na izany aza, ny hoe "Zanak'i Davida" dia fiantsoana ilazana ny Mesia ihany koa, ka mety niantso an'i Jesosy araka izany fiantsoana izany ireo vahoaka. Jereo ny nadikanao izany ao amin'ny 21:9. + +# tezitra mafy izy ireo + +Midika izany fa tezitra izy ireo satria tsy nino hoe Jesosy no Kristy ary tsy tian'izy ireo hidera Azy ny olona hafa. DH: "tezitra mafy izy ireo satria nidera Azy ny olona" + +# Renareo va izany lazain'ireo olona ireo? + +Manontany io fanontaniana io ireo lohan'ny mpisorona sy ireo mpanora-dalàna mba hitenenana mafy an'i Jesosy satria tezitra taminy izy ireo. DH: "Tsy tokony hamela ny olona hilaza izany zavatra izany momba Anao Ianao!" + +# Fa tsy mbola novakianareo mihitsy ... fiderana? + +Mametraka io fanontaniana io i Jesosy mba hampatsiahivana ireo mpisorona sy ireo mpanora-dalàna fa nianatra ny soratra masina izy ireo. DH: "Eny, reko izy ireo, fa tokony ho tsaroanareo izay novakianareo tao amin'ny soratra masina"' + +# Avy amin'ny vavan'ny zaza madinika sy ny zaza minono no nandavorarianao ny fiderana + +Ny teny hoe "avy amin'ny vava" dia ilazana hoe miteny. DH: "Ianao no nahatonga ny ankizy madinika sy ny zaza minono hanambara fiderana lavorary" + +# nandao azy ireo + +"Nandao an'ireo lohan'ny mpisorona sy ireo mpanora-dalàna i Jesosy'' diff --git a/mat/21/18.md b/mat/21/18.md new file mode 100644 index 0000000..8accd7a --- /dev/null +++ b/mat/21/18.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Mampiasa hazon'aviavy i Jesosy mba hampianarana momba ny finoana sy ny vavaka. + +# Ary + +Ampiasaina io teny io eto mba hanamarihana fiatoana eo aminy fizotry ny tantara. Eto i Matio dia manazava fa noana i Jesosy ary izany no antony nijanonanny teo amin'ilay aviavy. + +# maina + +"maty" diff --git a/mat/21/20.md b/mat/21/20.md new file mode 100644 index 0000000..a83c550 --- /dev/null +++ b/mat/21/20.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Ahoana no nahamaina avy hatrany ity aviavy ity? + +Mampiasa fanontaniana ireo mpianatra mba hanehoana ny fahagagan'izy ireo. DH: "Talanjona izahay hoe maina poa tahaka izay" + +# Lazaiko marina aminareo + +"Milaza ny marina aminareo Aho." Manindry izay ho lazain'i Jesosy manaraka io fehezanteny io. + +# raha manam-pinoana sy tsy misy fisalasalana ianareo + +Manindry ireo fa tsy maintsy goavana izany finoana izany. DH: "raha mino marina" + +# nahamaina + +"maina ary maty" + +# a na dia hiteny amin'ity tendrombohitra ity aza hoe: 'miongota ary mianjerà any an-dranomasina', + +Azonao adika io hoe DH: "ho afaka ny hiteny amin'io tendrombohitra io mba hiongotra sy hampianjera ny tenany any amin'ny ranomasina aza ianareo" + +# ho atao izany + +Azo adika io hoe DH: "hitranga izany" diff --git a/mat/21/23.md b/mat/21/23.md new file mode 100644 index 0000000..a32df83 --- /dev/null +++ b/mat/21/23.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Ity no fiantombohan'ny tantara momba ny fanadihadian'ireo mpitarika fivavahana ny amin'ny fahefan'i Jesosy. + +# niditra tao an-tempoly + +Ny hevitra ambadik'izany dia tsy tena niditra tao amin'ny tempoly i Jesosy. Teo amin'ny tokotany manodidina ny tempoly izy no niditra. + +# ireny zavatra ireny + +Maneho ny fampianarana sy fanasitranan'i Jesosy tao an-tempoly io. Mety ho maneho ny fandroahan'i Jesosy ireo mpividy sy mpivarotra ny omalin'io ihany koa izany. diff --git a/mat/21/25.md b/mat/21/25.md new file mode 100644 index 0000000..cb74f4a --- /dev/null +++ b/mat/21/25.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy mamaly an'ireo mpitarika fivavahana i Jesosy. + +# avy taiza no niaviany? + +"avy taiza no nahazoany izany fahefana izany?" + +# Raha miteny isika hoe, 'Avy tany an-danitra,' Izy hiteny amintsika hoe: 'Fa nahoana izany ianareo no tsy nino azy? + +Azonao adika hoe DH: "Raha ataontsika hoe mino isika fa i Jaona dia nandray izany fahefana izany avy tany an-danitra, dia hanontany antsika i Jesosy hoe nahoana isika no tsy nino an'i Jaona" + +# Avy tany an-danitra + +Eto ny "lanitra" dia maneho an'Andriamanitra. DH: "avy amin'Andriamanitra any an-danitra" + +# nahoana izany ianareo no tsy nino azy? + +Fantatr'ireo mpitarika fivavahana fa hibedy azy ireo amin'ny fanontaniana tsy valiana i Jesosy. DH: "Dia tokony ho nino an'i Jaona Mpanao Batsisa izany ianareo" + +# Fa raha miteny isika hoe: 'Avy tamin'ny olombelona', + +Azonao adika hoe DH: "Fa raha milaza isika hoe mino fa nandray fahefana avy amin'olombelona i Jaona" + +# mataotra ny vahoaka isika + +"mataotra izay hieveran'ny vahoaka na izay ho ataon'izy ireo amintsika isika" + +# mihevitra an'i Jaona tahaka ny mpaminany + +"mino izy ireo fa mpaminany Jaona" diff --git a/mat/21/28.md b/mat/21/28.md new file mode 100644 index 0000000..ea1cf44 --- /dev/null +++ b/mat/21/28.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Milaza fanoharana momba ny zanaka roa lahy i Jesosy mba hananarana ireo mpitarika fivavahana sady hanoharana ny tsy finoan'izy ireo. + +# Fa ahoana ny hevitrareo? + +Mampiasa fanontaniana i Jesosy mba hanairana ireo mpitarika fivavahana hihevitra tsara momba ny fanoharana izay ho lazainy amin'izy ireo. DH: "Lazao amiko izay eritreretinareo momba izay lazaiko aminareo" + +# niova hevitra izy + +Io dia manondro ilay zanaka lahy izay miverina mihevitra ny safidiny toy ny hoe nanana safidy maro izy. diff --git a/mat/21/31.md b/mat/21/31.md new file mode 100644 index 0000000..9539433 --- /dev/null +++ b/mat/21/31.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# hoy izy ireo + +"Hoy ireo lohan'ny mpisorona sy ireo loholona" + +# Jesosy niteny azy ireo hoe + +"Hosy Jesosy tamin'ireo lohan'ny mpisorona sy ireo loholona" + +# Lazaiko marina aminareo + +"Milaza ny marina aminareo Aho." Manindry izay ho lazain'i Jesosy manaraka io fehezanteny io. + +# ireo mpamory hetra sy ireo mpivaro-tena dia hiditra ny Fanjakan'ny Andriamanitra alohanareo + +Eto ny hoe ''fanjakan'ny lanitra'' dia ilazana ny fanapahan'Andriamanitra amin'ny maha mpanjaka Azy. DH: "Rehefa mametraka ny fanjakany eto an-tany Andriamanitra, dia hanaiky ny hitahy ireo mpamory hetra sy ireo mpivaro-tena amin'ny alalan'ny fanapahany eo amin'izy ireo Izy, mialoha ny hanekeny hanao izany ho anareo" + +# alohanareo + +Ireo mety ho dikany dia 1) Hanaiky ireo mpamory hetra sy ireo mpivaro-tena mialoha ny hanekeny ireo Jiossy sy ireo mpitarika Jiosy Andriamanitra, na 2) Hanaiky ireo mpamory hetra sy ireo mpivaro-tena Andriamanitra raha tokony ho ireo mpitarika fivavahana Jiosy izany. + +# Jaona nanatona anareo + +Manondro ny olon'Israely rehetra io fa tsy ireo mpitarika fivavahana Jiosy ihany. DH: "nankeo amin'ireo vahoakan'Israely i Jaona" + +# tamin'ny fahamarinana + +Io dia fomba fiteny izay midika fa i Jaona dia nampiseho ireo olona ny lala-marina hoenti-miaina. DH: "ary nilaza taminareo ny lalana izay tian'Andriamanaitra hiainanareo" + +# tsy nino azy ianareo + +Manondro ireo mpitarika fivavahana io. diff --git a/mat/21/33.md b/mat/21/33.md new file mode 100644 index 0000000..91e0996 --- /dev/null +++ b/mat/21/33.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Mba hananarana ireo mpitarika fifavahana sady hanoharana ny tsy finoan'izy ireo. dia milaza fanoharana momba ana mpanompo i Jesosy. + +# tompona tany + +"olona iray izay manana tany" + +# nofefeny + +"nasiany rindrina" na "nasiany fefy" + +# nandavahany famiazana tao anatiny + +"nandavaka lavaka teo amin'ilay tanim-boaloboka mba hamiazana ireo voaloboka" + +# nampanofainy tamin'ireo mpamboly voaloboka + +"nametraka ilay tanim-boaloboka teo ambanin'ny fitantanan'ireo mpamboly voaloboka." Mbola an'i tompony ihany ilay tanim-boaloboka. + +# mpamboly voaloboka + +Ireo dia olona izay nahalala ny fomba fikarakarana ny voaloboka. diff --git a/mat/21/35.md b/mat/21/35.md new file mode 100644 index 0000000..446a652 --- /dev/null +++ b/mat/21/35.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy milaza fanoharana i Jesosy. + +# ireo mpanompony + +"ireo mpanompon'ilay tompon-tany" diff --git a/mat/21/38.md b/mat/21/38.md new file mode 100644 index 0000000..507c83a --- /dev/null +++ b/mat/21/38.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy milaza fanoharana i Jesosy. diff --git a/mat/21/40.md b/mat/21/40.md new file mode 100644 index 0000000..b30bad1 --- /dev/null +++ b/mat/21/40.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# Ary + +Ampiasaina io teny io mba hisintonana ny saina ho liana amin'ny hevi-dehibe izay manaraka eo. + +# Hoy izy ireo taminy hoe + +Tsy ataon'i Matio mazava tsara hoe iza no namaly an'i Jesosy. Raha mila mamaritra izany ianao dia azonao adika hoe "Hoy ny vahoaka tamin'i Jesosy" diff --git a/mat/21/42.md b/mat/21/42.md new file mode 100644 index 0000000..9664188 --- /dev/null +++ b/mat/21/42.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Eto i Jesosy dia manomboka manazava ny fanoharana momba ireo mpanompo mpikomy. + +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Mamerina ny tenin'Isaia mpaminany i Jesosy mba hampisehoana fa homen'Andriamanitra voninahitra ilay iray izay nolavin'ireo mpitarika fivavahana. + +# Jesosy niteny tamin'izy ireo hoe + +Tsy mazava hoe iza no hanontanian'i Jesosy ity fanontaniana manaraka ity. Raha mila ataonao mazava tsara hoe iza "izy ireo," dia ataovy araka ny nataonao tao amin'ny 21:40. + +# Tsy mbola namaky ny Soratra Masina mihitsy va ianareo hoe + +Mampiasa fanontaniana i Jesosy mba hampihevitra ireo mpihaino tsara ny dikan'io soratra masina io. DH: "Hevero tsara izay novakianareo" + +# Ny vato nolavin'ny mpanori-trano no natao vato fehizoro + +Mamerina teny avy ao amin'ny Salamo i Jesosy. Io dia sarin-teny izay midika fa handà an'i Jesosy, tahaka ny mpanori-trano ireo mpitarika fivavahana, saingy ho ataon'Andriamanitra lehibe indrindra ao amin'ny fanjakany, tahaka ny fato-fehizoron'ny fanorenana Izy. + +# natao vato fehizoro + +Azo atao hoe DH: "lasa vato fehizoro" + +# Avy tamin'ny Tompo izany + +"Ny Tompo no nahatonga izany fiovana lehibe izany" + +# ary mahatalanjona eo imasontsika + +Eto ny hoe "eo imasontsika" dia ilazana ny fahitana. DH: "mahafinaritra jerena" diff --git a/mat/21/43.md b/mat/21/43.md new file mode 100644 index 0000000..8f52865 --- /dev/null +++ b/mat/21/43.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# lazaiko aminareo + +Manindry izay ho lazain'i Jesosy manaraka io fehezanteny io. + +# aminareo + +Niresaka tamin'ireo mpitarika fivavahana sy tamin'ireo vahoaka Jiosy amin'ny ankapobeny i Jesosy. + +# hesorina aminareo ny fanjakan'Andriamanitra ary hatolotra ny firenena izay mamokatra ireo voany + +Eto ny hoe ''fanjakan'ny lanitra'' dia ilazana ny fanapahan'Andriamanitra tahaka ny mpanjaka. Azo ato hoe DH: "Ho lavin'Andriamanitra ianareo, ry vahoaka Jiosy, ary ho mpanjakan'ireo olona avy amin'ny firenen-kafa izay mamokatra voa Izy" + +# izay mamokatra ireo voany + +Io dia fomba fiteny izay ilazana ny fankatoavana. DH: "izay mankatoa ny didin'Andriamanitra" + +# Na iza na iza ho lavon'io vato io dia ho potipotika + +Eto, "io vato io" dia ilay vato tao amin'ny 21:42 ihany. Io dia sarin-teny izay midika fa hamotika an'iza na iza izay mikomy manohitra Azy i Jesosy. Azo atao hoe DH: "Hamotipotika ny olona izay mianjera aminy ilay vato" + +# Fa izay hianjerany kosa dia ho torotoro + +Mitovy hevitra amin'ilay fehezanteny teo aloha ihany io. Io dia sarin-teny izay midika fa i Kristy no tompon'ny fitsarana farany ary hamotika izay rehetra mikomy manohitra Azy Izy. diff --git a/mat/21/45.md b/mat/21/45.md new file mode 100644 index 0000000..5540c3d --- /dev/null +++ b/mat/21/45.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Mamaly ny fanoharan'i Jesosy ireo mpitarika fivavahana. + +# ireo fanoharany + +"ireo fanoharan'i Jesosy" diff --git a/mat/22/01.md b/mat/22/01.md new file mode 100644 index 0000000..e0e7c5f --- /dev/null +++ b/mat/22/01.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Mba hananarana ireo mpitarika fivavahana sady hanoharana ny tsy finoan'izy ireo, dia milaza fanoharana momba ny lanonam-pampakaram-bady i Jesosy. + +# tamin'izy ireo + +"tamin'ireo olona" + +# Ny fanjakan'ny Lanitra dia mitovy + +Ity no fiandohan'ny fanoharana. Jereo ny fomba nandikanao izany ao amin'ny 13:24. + +# izay nahazo fanasana + +Azo atao hoe DH: "ireo olona izay nasain'ny mpanjaka" diff --git a/mat/22/04.md b/mat/22/04.md new file mode 100644 index 0000000..bde517a --- /dev/null +++ b/mat/22/04.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy milaza fanoharana i Jesosy. + +# mpanompony hafa indray ny mpanjaka, manao hoe: 'Ilazao ireo izay nasaina + +Azo atao hoe DH: "mpanompony, nanome baiko azy ireo mba hilaza amin'ireo nasaina" + +# Jereo + +"Henoy" na "Tandremo tsara ny zavatra ho lzaiko aminareo" + +# Efa novonoina ny omby sy ny zanak'omby mifahiko + +Ny hevitr'izany dia hoe masaka sy vonona ireo biby. DH: ''Novonoin'ireo mpanompoko ary nandrahoiny ny omby sy ny zanak'omby mifahiko" + +# ny omby sy ny zanak'omby mifahiko + +"Ny omby sy zanak'ombiko tsara indrindra izay azo hanina" diff --git a/mat/22/05.md b/mat/22/05.md new file mode 100644 index 0000000..2094ca0 --- /dev/null +++ b/mat/22/05.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy milaza fanoharana i Jesosy. + +# tsy niraharaha izy ireo + +"Fa tsy norarahian'ireo nasain'ny mpanjaka ilay fanasana" + +# namono ireo mpamono olona ireo + +Ny hevitra fonosin'izany dia novonoin'ireo miaramilan'ny mpanjaka ireo mpamono olona. diff --git a/mat/22/08.md b/mat/22/08.md new file mode 100644 index 0000000..e13b174 --- /dev/null +++ b/mat/22/08.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy milaza fanoharana i Jesosy. + +# ireo izay nasaina + +Azo atao hoe DH: "ireo izay nasaiko" + +# sampanan-dalambe + +"izay hifanenan'ireo lalam-ben'ny tanàna." Mandefa ireo mpanompony any amin'ny toerana izay ahitana olona maro ny mpanjaka. + +# na ny tsara na ny ratsy + +"na ireo olona tsara na ireo olon-dratsy" + +# Noho izany dia feno vahiny ilay efi-trano lehibe nisy ny fampakaram-bady + +Azo atao hoe DH: "Koa nameno ny efi-trano nanaovana ny fampakaram-bady ireo vahiny" diff --git a/mat/22/11.md b/mat/22/11.md new file mode 100644 index 0000000..fcb60b3 --- /dev/null +++ b/mat/22/11.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy milaza fanoharana. + +# ahoana no idiranao ato tsy miaraka amin'ny fitafy fitondra amin'ny fampakaram-bady? + +Mampiasa fanontaniana ily mpanjaka mba hibedesana ireo vahiny. DH: "tsy manao akanjo mifanaraka amin'ny fampakaram-bady ianareo. Tsy tokony hoe eto ianareo" + +# tsy nahateny ilay lehilahy + +"nangina ilay lehilahy" diff --git a/mat/22/13.md b/mat/22/13.md new file mode 100644 index 0000000..7126e82 --- /dev/null +++ b/mat/22/13.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Mamarana ny fanoharany mombany lanona-mpampakarana i Jesosy. + +# Fehezo ny tanana sy ny tongotr'ity lehilahy ity + +"Fatory izy mba tsy ho afaka hihetsika ny tanany sy ny tongony" + +# any amin'ny maizina any ivelany izy + +Io teny io dia ilazana ny anjaran'ireo izay mandà an'Andriamanitra mandrakizay. DH: "ilay toerana maizina lavitra an'Andriamanitra." Jereo ny fomba nandikanao izany ao amin'ny 8:11. + +# fitomaniana sy fikitroha-nify + +Maneho alahelo sy fahoriana lehibe izany. Jereo ny fomba nandikanoa izany ao amin'ny 8:11. + +# Fa olona maro nantsoina, nefa vitsy no ho voafidy + +Azo adika hoe DH: "Fa manasa olona maro Andriamanitra, saingy vitsy ihany no fidiany" diff --git a/mat/22/15.md b/mat/22/15.md new file mode 100644 index 0000000..320eb4c --- /dev/null +++ b/mat/22/15.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Ity no fanombohan'ny tantaran'ireo mpitarika fivavahana izay nitetika ny hamandrika an'i Jesosy tamin'ny alalan'ny fanontaniana saro-baliana maro. Eto ireo Fariseo dia manontany Azy momba ny fandoavan-ketra amin'i Kaisara. + +# fomba mety hamandrihana an'i Jesosy amin'izay noteneniny + +"ahaoana no ahafahan'izy ireo mampilaza zavatra tsy mety an'i Jesosy mba hahafahan'izy ireo misambotra Azy" + +# ireo mpianatr'izy ireo ... Herodiana + +Ireo mpianatr'ireo Fariseo dia nanohana ny fandoavan-ketra amin'ireo manam-pahefana Jiosy ihany. Ireo Herodiana dia nanohana ny fandoavan-ketra amin'ireo manam-pahefana Romana. Midika izany fa nino ireo Fariseo fa na inona na inona lazain'i Jesosy, dia hanafintohina ny iray amin'ireo vondrona ireo Izy. + +# Herodiana + +Ireo dia manan-pahefana sady mpanara-dia an'i Heroda. Mpinamana tamin'ireo manam-pahefana Romana izy. + +# ary tsy mitanila + +"tsy maneho haja manokana amin'ny olona sasany Ianao" na "misy olona sasany tsy ataonao manan-danja kokoa nohon'ny olona hafa" + +# fandoavan-ketra any amin'i Kaisara + +Tsy nandoa hetra mivantana tamin'i Kaisara ny olona fa tamin'ny iray amin'ireo mpamory hetrany. DH: "mandoa ireo hetra izay takian'i Kaisara" diff --git a/mat/22/18.md b/mat/22/18.md new file mode 100644 index 0000000..a7ef1ae --- /dev/null +++ b/mat/22/18.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# Nahoana no mitsapa Ahy ianareo, ry mpihatsaravelatsihy? + +Mampisa fanontaniana i Jesosy mba hibedesana ireo izy nitetika ny hamandrika Azy. DH: "Aza mitsapa Ahy, ry mpihatsaravelatsihy!" na "Fanatro fa mitetika ny hitsapa Ahy ianareo ry mpihatsaravelatsihy!" + +# denaria + +Vola Romana izay mitentina karama iray andro. diff --git a/mat/22/20.md b/mat/22/20.md new file mode 100644 index 0000000..171a1e5 --- /dev/null +++ b/mat/22/20.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# tamin'izy ireo + +Manondro ireo Herodiana sy ireo mpianatr'ireo Fariseo ny hoe "izy ireo'' eto. + +# An'iza ity sary sy anarana ity? + +Mampiasa fanontaniana i Jesosy mba hampisaina tsara ireo olona ny amin'izay lazainy. DH: "Lazao Amiko hoe sarin'iza sy anaran'iza no hitanareo eto amin'ity vola vy ity" + +# An'i Kaisara + +Azonao atao mazava kokoa ny hevitra izay efa voaray eto. DH: "Misy sary sy anaran'i Kaisara eo amin'ny vola vy" + +# izay an'i Kaisara + +"ireo zavatra izay an'i Kaisara" + +# izay an'Andriamanitra + +"ireo zavatra izay an'Andriamanitra" diff --git a/mat/22/23.md b/mat/22/23.md new file mode 100644 index 0000000..e1ece77 --- /dev/null +++ b/mat/22/23.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Mitetika ny hamandrika an'i Jesosy amin'ny alalan'ny fanontaniana Azy ny amin'ny fanambadiana sy ny fitsanganana amin'ny maty ireo Sadoseo. + +# Ry mpampianatra, Mosesy niteny hoe: 'Raha maty ny olona + +Nanontany an'i Jesosy momba izay nosoratan'i Mosesy tao amin'ny soratra masina ireo mpitarika fivavahana. DH: "Ry mpampianatra, i Mosesy nilaza fa raha maty ny lehilahy iray." + +# ny rahalahiny ... ny vadiny ... ny rahalahiny + +Eto ny tampisaka "-ny" dia manondro ilay lehilahy maty. diff --git a/mat/22/25.md b/mat/22/25.md new file mode 100644 index 0000000..b0e25cb --- /dev/null +++ b/mat/22/25.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy mametra-panontaniana amin'i Jesosy ireo Sadoseo. + +# Taorian'izy rehetra ireo + +"Taorian'ny nahafatesan'ireo mpirahalahy rehetra'' + +# Ary + +Eto ireo Sadoseo dia mamadika ny tantara momba ireo mpirahalahy fito makany amin'ny tena fanontanian'izy ireo. + +# amin'ny fitsanganan'ny maty + +"rehefa velona indray ireo olona maty" diff --git a/mat/22/29.md b/mat/22/29.md new file mode 100644 index 0000000..0d8cf51 --- /dev/null +++ b/mat/22/29.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Diso ianareo + +Ny tian'i Jesosy ho lazaina dia diso izy ireo manoloana ny fihevitr'izy ireo momba ny fitsanganana amin'ny maty. DH: "Diso ny hevitrareo momba ny fitsanganana amin'ny maty" + +# herin'Andriamanitra + +"izay afaka ataon'Andriamanitra" + +# amin'ny fitsanganan'ny maty + +"rehefa velona indray ireo olona maty" + +# sady tsy hanambady izy ireo + +"tsy hanambady ny olona" + +# no tsy omena ampakarina + +Azo atao hoe DH: "no tsy hanolotra ny zanak'izy ireo ho amin'ny fanambadiana ny olona" diff --git a/mat/22/31.md b/mat/22/31.md new file mode 100644 index 0000000..dbf07c4 --- /dev/null +++ b/mat/22/31.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Ao amin'ny 22:32, Jesosy dia mamerina ny teny avy ao amin'ny Eksodosy mba hanaporofoina fa velona indray ny olona aorian'ny ahafatesan'izy ireo. + +# mbola tsy novakianareo va izay ... Jakoba'? + +Mametraka fanontaniana i Jesosy mba hampatsiahivana ireo mpitarika fivavahana izay fantatr'izy ireo avy amin'ny soratra masina. DH: "Fantatro fa efa novakianareo izany, saingy toa tsy azonareo ... Jakoba"' + +# manao hoe: 'Izaho no .... Jakoba'? + +Azonao adika hoe DH: "Andriamanitra izay niteny tamin'i Mosesy fa Izy no Andriamanitr'i Abrahama, Andriamanitr'Isaka, ary Andriamanitr'i Jakoba" + +# ny maty, fa an'ny velona + +Ireo mpamaritra anarana ireo dia azo adika ho mpamari-toetra, DH: "ireo olona maty, fa Izy dia Andriamanitry ny olona velona" diff --git a/mat/22/34.md b/mat/22/34.md new file mode 100644 index 0000000..55c6213 --- /dev/null +++ b/mat/22/34.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Nisy Fariseo izay manam-pahaizana manokana anin'ny lalàna niezaka ny hamandrika an'i Jesosy tamin'ny nametrahany fanontaniana saro-baliana momba ny didy lehibe indrindra taminy. + +# mpahay lalàna + +"manam-pahaizana manokana anin'ny lalàna." Fariseo izay nanana fahaizana manokana amin'ny fanakarana ireo lalàn'i Mosesy io. diff --git a/mat/22/37.md b/mat/22/37.md new file mode 100644 index 0000000..02d6891 --- /dev/null +++ b/mat/22/37.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Mamerina andin-tsoratra masina avy ao amin'ny Deoteronomia ho toy ny didy lehibe indrindra i Jesosy. + +# amin'ny fonareo rehetra, amin'ny fanahinareo rehetra, ary amin'ny sainareo rehetra + +Ireo teny telo ireo dia samy mitovitovy hevitra avokoa. Ny dikan'ireo dia tsy maintsy mitia an'Andriamanitra amin'izay rehetra ao anatiny sy amin'ny fanoloran-tena tanteraka ny olona. + +# no didy lehibe sy voalohany + +Eto ny "lehibe" sy "voalohany" dia mitovy hevitra. Manindry ireo fa io no didy manan-danja indrindra. diff --git a/mat/22/39.md b/mat/22/39.md new file mode 100644 index 0000000..951cdb4 --- /dev/null +++ b/mat/22/39.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Mandray andininy avy ao amin'ny Levitikosy i Jesosy hilazana ny didy lehibe faharoa. + +# Ary ny didy faharoa dia tahaka izao + +ireo mety ho dikany dia 1) "Ary misy didy iray hafa manaraka izay manan-danja" na 2) "Ary misy didy faharoa izay manan-daja tahaka izany ihany." Na amin'io voalohany io na amin'ny faharoa, ny tian'i Jesosy ho lazaina dia manan-danja noho ireo didy hafa rehetra ireo didy anankiroa ireo. + +# tahaka izany ihany + +Ny dikan'izany dia hoe mitovy amin'ilay didy teo amin'ny andininy 22:37. + +# mpiara-belona aminareo + +Eto ny "mpiara-belona" dia misy hevitra mihoatra ny hoe olona mipetraka eo akaiky fotsiny ihany. Ny tian'i Jesosy ho lazaina dia tsy maintsy mitia ny olon-drehetra ny olona iray. + +# Amin'ireo didy roa ireo no iankinan'ny lalàna manontolo sy ireo mpaminany + +Eto ny hoe "ny lalàna manontolo sy ireo mpaminany" dia ilazana ny soratra masina manontolo. DH: "Izay rehetra nosoratan'i Mosesy sy ireo mpaminany tao amin'ny soratra masina dia mifototra amin'ireo didy roa ireo" diff --git a/mat/22/41.md b/mat/22/41.md new file mode 100644 index 0000000..7a10326 --- /dev/null +++ b/mat/22/41.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Mametraka fanontaniana saro-baliana amin'ireo Fariseo i Jesosy mba hampitsaharana ny tetik'izy ireo hamandrika Azy. + +# Ary + +Io teny io eto dia ampiasaina mba hanamarihana fiatoana eo amin'ny fizotry ny tantara. Eto i Matio dia manomboka mitantara fizaran-tantara vaovao izay nametrahan'i Jesosy fanontaniana tamin'ireo mpitarika Jiosy. + +# Zanaka ... zanak'i Davida + +Samy midika hoe "taranaka" ireo. diff --git a/mat/22/43.md b/mat/22/43.md new file mode 100644 index 0000000..3decbbf --- /dev/null +++ b/mat/22/43.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Fampahafantrana amin'ny ankapobeny: + +Mamerina ny teny avy ao amin'ny Salamo i Jesosy mba hampisehoana fa mihoatra nohon'ny "zanak'i Davida" ny Kristy. + +# Nahoana ary Davida mitoetra ao amin'ny Fanahy no miantso Azy hoe Tompo + +Mampiasa fanontaniana i Jesosy mba hampisaina tsara ireo mpitarika fivavahana ny amin'ny teny avy ao amin'ny Salamo izay ho lazainy. DH: "Teneno amiko izany hoe nahoana i Davida tao amin'ny Fanahy no niantso Azy hoe Tompo" + +# Davida mitoetra ao amin'ny Fanahy + +"Davida, izay notarihan'ny Fanahy Masina." Midika izany fa ny Fanahy Masina no mampilaza izay lazain'i Davida. + +# miantso Azy + +Eto ny "Azy" dia manondro an'i Kristy, izay taranak'i Davida ihany koa. + +# Ny Tompo niteny + +Eto ny "Tompo" dia ilazana ny Andriamanitra Ray. + +# tamin'ny Tompoko + +Eto ny "Tompoko" dia ilazana an'i Kristy. Ary koa, ny mpisolotena tampisaka "-ko" dia manondro an'i Davida. Midika izany fa ambony noho i Davida i Kristy. + +# amin'ny tanan'ankavanako + +Eto ny mpisolotena tampisaka "-ko" dia manondro an'Andriamanitra Ray. Ny "tanana ankavanana" matetika dia anehoana fitoeram-boninahitra. + +# mandra-panaoko ny fahavalonao ho fitoeran-tongtrao?' + +Io dia fomba fiteny. DH: "mandra-pandreseko ny ireo fahavalonao" na "mandra-panaoko ireo fahavalonao hiankohoka eo anatrehanao" diff --git a/mat/22/45.md b/mat/22/45.md new file mode 100644 index 0000000..f20eb9d --- /dev/null +++ b/mat/22/45.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Ity no fiafaran'ny tantaran'ireo mpitarika fivavahana niezaka ny hamandrika an'i Jesosy tamin'ny alalan'ny fanontaniana saro-baliana. + +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Ity no fiafaran'ny fizaran-tanatara izay nanomboka tao amin'n 19:1, izay milaza ny nanaovan'i Jesosy asa fanompoana tany Jodia. + +# Raha Davida aza miantso an'i Kristy hoe: 'Tompo,' dia ahoana no maha-zanak'i Davida Azy? + +Mampiasa fanontaniana i Jesosy mba hampisainana tsara ireo mpitarika fivavahana ny amin'izay lazainy. DH: "Miantso Azy hoe 'Tompo' i Davida, koa tsy maintsy hoe mihoatra noho ny taranak'i Davida izany i Jesosy" + +# Raha Davida aza miantso an'i Kristy + +Niantsoa an'i Jesosy hoe "Tompo" i Davida satria tsy taranak'i Davida fotsiny i Jesosy, fa mbola ambony noho izy ihany koa. + +# nahavaly Azy tamin'ny teny + +Eto ny "teny" dia ilazana izay lazain'ny olona. DH: "namaly na inona na inona Azy" na "namaly Azy" + +# nametra-panontaniana hafa intsony + +Ny hevitr'izany dia tsy nisy nanontany karazam-panontaniana izay natao mba hampiteny zavatra tsy mety Azy mba hahafahan'ireo mpitarika fivavahana misambotra Azy. diff --git a/mat/23/01.md b/mat/23/01.md new file mode 100644 index 0000000..69ea31d --- /dev/null +++ b/mat/23/01.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Ity no fiandohan'ny fizaran-tantara vaovao izay mitohy hatrany amin'ny 25:44, izay ampianaran'i Jesosy momba ny famonjena sy ny fitsarana farany. Eto Izy dia manomboka mampitandrina ireo vahoaka ny amin'ireo mpanora-dalàna sy ireo fariseo. + +# mipetraka eo amin'ny fitoeran'i Mosesy + +Eto ny "fitoerana" dia maneho fahefana ny hanapaka sy hitsara. DH: "manana fahefana tahaka ny nananan'i Mosesy" na "manana fahefana ny hilaza ny hevitry ny lalàn'i Mosesy" + +# na inona na inona + +"izay rehetra" diff --git a/mat/23/04.md b/mat/23/04.md new file mode 100644 index 0000000..f0e2678 --- /dev/null +++ b/mat/23/04.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# fehezin'izy ireo ny enta-mavesatra izay sarotra entina, ary avy eo dia apetrak'izy ireo eo amin'ny soroky ny olona + +Eto ny "enta-mavesatra" dia ireo fitsipika maro izay noforonin'ireo mpitarika fivavahana. DH: "asain'izy ireo mankatoa fitsipika maro izay ssrotra arahina ianareo" + +# tsy hanetsika ny ratsan-tanana iray akory ny tenan'izy ireo + +Eto ny hoe "hanetsika ny ratsan-tanany iray" dia sarin-teny ilazana ny fanampiana. DH: "tsy mba hanome izay fanampiana kely indrindra izy ireo" + +# Manao ny asany rehetra izy ireo mba ho hitan'ny olona + +Azo atao hoe DH: "Izy ireo dia manao ny asan'izy ireo mba ho hitan'ny olona izay ataon'izy ireo" + +# Fa ataon'izy ireo malalaka ny filakiterany, ary itarin'izy ireo ny moron'akanjony + +Ireo zavatra anankiroa ireo no ataon'ireo Fariseo mba hisehoana toy ny hoe manome haja an'Andriamanitra mihoatra ny olona hafa izy ireo. + +# filakiterany + +Vata kely vita amin'ny hoditra izay misy taratasy misy ny soratra masina voarakitra eo. + +# itarin'izy ireo ny moron'akanjony + +Ireo Fariseo dia manisy morony lava eo amin'ny akanjo lavany mba hampisehoana ny fanoloran-tenan'izy ireo amin'Andriamanitra. diff --git a/mat/23/06.md b/mat/23/06.md new file mode 100644 index 0000000..332e627 --- /dev/null +++ b/mat/23/06.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy miresaka amin'ireo vahoaka sy ireo mpianatra momba ireo Fariseo i Jesosy. + +# toeran'ny manan-kaja ... toeran'ny lehibe ao + +Ireo toerana roa ireo dia samy toerana ipetrahan'ireo olona manan-kaja avokoa. + +# tsena + +Toerana lehibe, ankalamanjana izay hividianan'ny olona sy hivarotany zavatra. diff --git a/mat/23/08.md b/mat/23/08.md new file mode 100644 index 0000000..4f056f8 --- /dev/null +++ b/mat/23/08.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# tsy azo antsoina hoe + +Azo atao hoe DH: "Fa ianareo dia tsy tokony hamela na iza na iza hiantso anareo hoe" + +# ianareo + +Manondro ireo mpanara-dia an'i Jesosy avokoa ny "ianareo" rehetra eto. + +# mpirahalahy ianareo + +Eto ny hoe "mpiarahalahy ianareo" dia midika hoe "mpiray finoana" + +# aza miantso ny olona ety an-tany hoe rainareo + +"Aza miantso na iza na iza ety an-tany hoe rainareo" na "aza miteny hoe rainareo ny olona rehetra ety an-tany" + +# iray ihany ny Rainareo + +Ny hoe "Ray" dia fiantsoana manan-danja an'Andriamanitra. + +# aza mety antsoina hoe + +Azo adika hoe DH: "Ary koa, aza mamela na iza na iza hiantso anareo hoe" + +# iray ihany ny mpampianatrareo, dia i Kristy + +Tamin'ny niteny i Jesosy hoe "Kristy," dia nilaza ny amin'ny tenany ihany Izy. DH: "Izaho, Kristy, no mampianatra tokanareo" diff --git a/mat/23/11.md b/mat/23/11.md new file mode 100644 index 0000000..a1d79aa --- /dev/null +++ b/mat/23/11.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# izay lehibe indrindra aminareo + +"ny olona izay manan-danja indrindra aminareo" + +# aminareo + +Manondro ireo mpanara-dia an'i Jesosy ny hoe "aminareo" eto. + +# manandra-tena + +"manao ny tenany ho lehibe" + +# dia ahetry + +Azo atao hoe DH: "hahetrin'Andriamanitra" + +# dia hasandratra + +Azo atao hoe DH: "hataon'Andriamanitra lehibe" na "homen'Andriamanitra voninahitra" diff --git a/mat/23/13.md b/mat/23/13.md new file mode 100644 index 0000000..5272286 --- /dev/null +++ b/mat/23/13.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manomboka miteny mafy an'ireo mpitarika fivavahana i Jesosy nohon'ny fihatsarambelatsihin'izy ireo. + +# Fa lozanareo + +"fa ho loza mahatsiravina ho anareo!" + +# Fa arindrinareo amin'ny olona ny fanjankan'ny lanitra + +Eto ny hoe ''fanjakan'ny lanitra'' dia ilazana ny fanapahan'Andriamanitra tahaka ny mpanjaka. Ny fehezanteny hoe "fanjakan'ny lanitra" dia ampiasaina ao amin'ny bokin'i Matio ihany. Raha azo atao, tazony ao amin'ny fandikan-teninao ny hoe "lanitra." DH: "Sakananareo izy ireo tsy hanaiky ny Andriamanitsika ho mapanjakan'izy ireo" + +# ianareo tsy mampiditra ny tenanareo + +"tsy manaiky handray an'Andriamanitra ho mpanjakanareo ianareo" + +# ary tsy avelanareo ireo izay mitady hiditra + +"ary tsy avelanareo ireo izay te handray an'Andriamanitra ho mpanjakan'izy ireo mba hanao izany" + +# mandeha mitety ny ranomasina sy ny tany ianareo + +Io dia fomba fiteny izay midika hoe mandeha any amin'ny toerana lavitra. DH: "mandeha lavitra be ianareo" + +# mba hampiova fo ny olona iray + +"mba hampanaiky ny olona iray ny fivavahanareo" + +# zanaky ny helo + +Eto ny hoe ''zanaky'' dia fomba fiteny izay midika hoe "an'ny." DH: "olona izay an'ny helo" na "olona izay tokony ho any amin'y helo" + +# mandany ny tranon'ny mpitondra tena + +Ao amin'ny fanamarihana, ny hoe "mandany" dia fomba fiteny izay midika hoe maka an-keriny. DH: "mangalatra ny zava-drehetra amin'ireo vehivavy izay tsy manana lehilahy hiaro azy ireo" diff --git a/mat/23/16.md b/mat/23/16.md new file mode 100644 index 0000000..f5ce086 --- /dev/null +++ b/mat/23/16.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# mpitarika jamba ... jamba adala! + +Jamba ara-panahy ireo mpitarika Jiosy. Na dia nihevi-tena ho mpampianatra aza izy ireo, dia tsy afaka nahatakatra ny fahamarinan'Andriamanitra. Jereo ny fomba nandikanao ny hoe "mpitarika jamba" ao amin'ny 15:12. + +# amin'ny tempoly, dia tsy misy dikany izany + +"amin'ny tempoly dia tsy voatery hitazona ny voadiny" + +# voafatotry ny fianianany izy + +"voafatotra amin'ny voadiny." Ny hoe tsy maintsy manao izay nolazain'ny olona iray tamin'ny voadiny dia lazaina ho toy ny hoe voafatotra amin'ilay voady izy. DH: "tsy maintsy manao izay nampanantenainy hatao" + +# Iza no lehibe kokoa, ny volamena sa ny tempoly izay manao ny volamena ho masina? + +Mampiasa io fanontaniana io i Jesosy mba hananarana ireo Fariseo satria noraisin'izy ireo ho zava-dehibe kokoa noho ny tempoly ilay volamena. DH: "Ny tempoly izay nanokana ny volamena ho an'Andriamanitra dia lehibe kokoa noho ny volamena!" + +# ny tempoly izay manao ny volamena ho masina + +"ny tempoly izay manao ny volamena dia an'Andriamanitra ihany" diff --git a/mat/23/18.md b/mat/23/18.md new file mode 100644 index 0000000..a5d5f97 --- /dev/null +++ b/mat/23/18.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Ary + +Azo atao mazava kokoa ny hevitra izay efa voaray. DH: "Ary lazainareo ihany koa" + +# tsy misy dikany izany + +"tsy mila manao izay nianianany hatao izy" na "tsy mila mitazonany voadiny izy'' + +# fanatitra + +Biby na voan-java-maniry izay haterin'olona amin'Andriamanitra amin'ny alalan'ny fametrahana izany eo amin'ny alitaran'Andriamanitra. + +# voafatotry ny fianianany + +"voafatotra amin'ny voadiny." Ny hoe tsy maintsy manao izay nolazain'ny olona iray tamin'ny voadiny dia lazaina ho toy ny hoe voafatotra amin'ilay voady izy. DH: "tsy maintsy manao izay nampanantenainy hatao" + +# olona jamba + +Jamba ara-panahy ireo mpitarika Jiosy. Na dia nihevi-tena ho mpampianatra aza izy ireo, dia tsy afaka nahatakatra ny fahamarinan'Andriamanitra. + +# iza no lehibe kokoa, ny fanatitra sa ny alitara izay manao ny fanatitra ho masina? + +Mampiasa io fanontaniana io i Jesosy mba hananarana ireo Fariseo satria noraisin'izy ireo ho zava-dehibe kokoa noho ny alitara ireo fanatitra. DH: "Ny alitara izay mahatonga ny fanatitra ho masina dia lehibe kokoa noho ny fanatitra!" + +# ny alitara izay manao ny fanatitra ho masina + +"ny alitara izay mahatonga ny fanatitra ho hafa mihitsy amin'Andriamanitra. diff --git a/mat/23/20.md b/mat/23/20.md new file mode 100644 index 0000000..eccb049 --- /dev/null +++ b/mat/23/20.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# amin'ny zavatra rehetra eo amboniny + +"amin'ireo fanatitra rehetra izay napetraky ny olona teo amin'izany" + +# amin'izay monina ao aminy ... aminy izay mipetraka eo ambonin'izany + +Ireo roa ireo dia samy maneho an'Andriamanitra. diff --git a/mat/23/23.md b/mat/23/23.md new file mode 100644 index 0000000..2bcb2f8 --- /dev/null +++ b/mat/23/23.md @@ -0,0 +1,39 @@ +# Lozanareo + +"Loza mahatsiravina ho anareo!" Jereo ny fomba nandikanao izany ao amin'ny 11:20. + +# solila sy ny aneta ary ny komina + +Ireo dia ravina sy voan-java-maniry isan-karazany izay ampisain'ny olona hampatsiro ny sakafo. + +# fa ianareo dia tsy nankatoa + +"navelanareo tsy ho vita" + +# ny raharaha mavesa-danja indrindra + +"ny zavatra manan-danja kokoa" + +# Fa ireo no tokony nataonareo + +"Tokony nankatoa ireo lalàna manan-danja kokoa ireo ianareo" + +# ary tsy tokony navelanareo ho tsy vita ny iray hafa + +Azo atao hoe DH: "ary mankatoa ireo lalàna tsy dia manan-danja ihany koa" + +# Ianareo ry mpitarika jamba + +Mampiasa io sarin-teny io i Jesosy mba hamaritana ireo Fariseo. Ny tian'i Jesosy ho lazaina dia tsy azon'ireo Fariseo ireo didin'Andriamanitra sy ny fomba hahazoana sitraka Aminy. Noho izany, dia tsy afaka mampianatra ny hafa ny fomba ahazoana sitraka Aminy izy ireo. Jereo ny fomba nandikanao io sarin-teny io ao amin'ny 15:12. + +# ianareo izay misivana ny lalitra nefa mitelina rameva + +Ny fitandremana mafy mba hanaraka ireo lalàna tsy dia manan-danja ary ny tsy fahalalana ireo lalàna manan-danja kokoa dia fahadalana toy ny fitelomana ny biby maloto kely indrindra kanefa mihinana ny henan'ny biby maloto lehibe indrindra, na fanahy iniana na tsia. DH: "ianareo dia adala toy ny olona iray izay manivana lalitra iray izay latsaka ao amin'ny verany kanefa mitelina rameva" + +# manivana ny lalitra + +Ny dikan'izany dia mandraraka rano amin'ny lamba mba hanesorana lalitra amin'ny zava-pisotro. + +# lalitra + +biby kely manidina diff --git a/mat/23/25.md b/mat/23/25.md new file mode 100644 index 0000000..334695d --- /dev/null +++ b/mat/23/25.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Loza ho anareo + +"Loza mahatsiravina ho anareo!" Jereo ny fomba nandikanao izany ao amin'ny 11:20. + +# Fa diovinareo ny ivelan'ny kapoaka sy ny lovia, nefa ny ao anatiny dia feno fitsiriritana sy fahononana + +Io dia sarin-teny izay midika hoe miseho ho madio eny ivelany ireo mpanora-dalàna sy ireo Fariseo, saingy ao anatin'izy ireo dia ratsy fanahy izy ireo. + +# feno fitsiriritana sy filana + +"mitady izay ananan'ny hafa izy ireo, ary miasa ho an'ny tombotsoan'ny tenany ihany" + +# Ianareo ry fariseo jamba + +Jamba ara-panahy ireo mpitarika Jiosy. Na dia nihevi-tena ho mpampianatra aza izy ireo, dia tsy afaka nahatakatra ny fahamarinan'Andriamanitra. + +# Diovy aloha ny ao anatin'ny kapoaka sy ny lovia, mba ho lasa madio ihany koa ny ivelany + +Io dia sarin-teny izay midika fa raha tonga madio ao anaty izy ireo, dia ho lasa madio ivelany ihany koa vokatr'izany. diff --git a/mat/23/27.md b/mat/23/27.md new file mode 100644 index 0000000..2854268 --- /dev/null +++ b/mat/23/27.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# ianareo dia tahaka ny fasana voalalotra fotsy ... loto + +Io dia fampitahana izay midika hoe miseho ho madio eny ivelany ireo mpanora-dalàna sy ireo Fariseo, saingy ao anatin'izy ireo dia ratsy fanahy izy ireo. + +# fasana voalalotra fotsy + +"fasana izay nisy nadoko fotsy." Nolokoin'ireo Jiosy fotsy ireo fasana mba ho mora hitan'ny olona ka hitandrina tsy hikasika izany izy ireo. Ny fikasihana fasana dia mandoto ny olona araka ny fomba. diff --git a/mat/23/29.md b/mat/23/29.md new file mode 100644 index 0000000..cf04615 --- /dev/null +++ b/mat/23/29.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# olo-marina + +Ny mpamaritra anarana dia azo adika ho mpamari-toetra. DH: "ireo olona izay marina" + +# tsy ho nandray anjara niaraka tamin'izy ireo tamin'ny fandatsahana ny ràn'ny mpaminany isika + +"tsy ho niaraka tamin'ireny isika" + +# fandatsahana ny ràn'ny + +Eto ny "rà dia ilazana ny aina. Ny mandatsa-drà dia midika hoe mamono. DH: "mamono" + +# zanak'ireo + +Eto ny "zanaka" dia midika hoe "taranaka" diff --git a/mat/23/32.md b/mat/23/32.md new file mode 100644 index 0000000..9a147e2 --- /dev/null +++ b/mat/23/32.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Ianareo ihany koa dia nahafeno ny fahotan'ireo razambenareo + +Mampiasa ity sarin-teny ity i Jesosy, izay midika hoe ho vitain'ireo Fariseo ny asa ratsy izay natomboky ny raiben'izy ireo tamin'ny namonoan'izy ireo ny mpaminany. DH: "Vitainareo ihany koa ny fahotana izay natombok'ireo razambenareo" + +# Ianareo ry bibilava, ianareo ry taranaky ny menarana + +Ny bibilava sy ny menarana dia mitovy ihany. Loza be ireo ary matetika dia anehoana ny ratsy. DH: "Ianareo dia ratsy toy ny bibilava loza be sady feno poizina" + +# taranaky ny menarana + +Eto ny hoe "taranaka" dia midika hoe "manana ny toetoetry ny." Jereo ny fomba nandikanao ny teny mitovy amin'izany ao amin'ny 3:7. + +# ahoana no handosiranareo ny fanamelohana ho any amin'ny helo? + +Mampiasa io fanontanina io i Jesosy mba hananarana. DH: "tsy misy fomba handosiranareo ny fanamelohana ho any amin'ny helo!" diff --git a/mat/23/34.md b/mat/23/34.md new file mode 100644 index 0000000..1490beb --- /dev/null +++ b/mat/23/34.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# maniraka ... Aho + +"handefa ... Aho." Eto ny hoe "aho" dia manondro an'i Jesosy. + +# anody anareo ny rà marina rehetra izay nalatsaka teto an-tany + +Ny teny hoe "hanody anareo" dia fomba fiteny izay midika fahazoana famaizana. Ary ny "rà" dia ilazana ny ain'ny olona iray. Ny mandatsa-drà dia midika hoe mamono. DH: "Hanafay anareo nohon'ny famonoana ireo olo-marina Andriamanitra" + +# nanomboka tamin'ny ràn'i ... hatramin'ny ràn'i + +Ny teny hoe "rà" dia ilazana ny ain'ny olona iray. Eto io dia midika "fandatsahan-drà" na vono-olona. DH: "nanomboka tamin'ny famonoana an'i ... hatramin'ny famonoana an'i" + +# Abela ... Zakaria + +I Abela no niharan'ny famonoana voalohany indrindra, ary Zakaria no heverina fa farany vaovono. Ireo lehilahy anankiroa ireo no misolo-tena ireo olo-marina voavono. + +# Zakaria + +Tsy io Zakaria io ilay rain'i Jaona Mpanao Batisa. + +# izay novonoinareo + +Tsy milaza akory i Jesosy fa ireo olona izay iresahany no tena namono an'i Zakaria. Ny tiany ho lazaina dia ireo razamben'izy ireo no nanao izany. + +# Lazaiko marina aminareo + +"Milaza ny marina aminareo Aho." Manindry izay ho lazain'i Jesosy manaraka io fehezanteny io. diff --git a/mat/23/37.md b/mat/23/37.md new file mode 100644 index 0000000..30c9a72 --- /dev/null +++ b/mat/23/37.md @@ -0,0 +1,39 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Mitomany an'ireo olon'i Jerosalema i Jesosy satria lavin'izy ireo ny mpitondra hafatra rehetra izay irahin'Andriamanitra amin'izy ireo. + +# Ry Jerosalema, ry Jerosalema + +Jesosy dia miresaka amin'ireo vahoakan'i Jerosalema toy ny hoe ilay tanàna mihitsy izy ireo. + +# izay irahina ho aminao + +Azo atao hoe DH: "ireo izay irahin'Andriamanitra" + +# zanakao + +Ataon'i Jesosy toy ny hoe vehivavy i Jerosalema ary ny vahoaka no zanany. DH: "ny vahoakanao" na "ireo mponinao" + +# tahaka ny akoho vavy iray manangona ny akoho kely ao ambany elany + +Io dia fampitahana izay mananamafy ny fitiavan'i Jesosy ireo olona sy ny fitiavany te hikarakara azy ireo. + +# akoho vavy + +Azonao andikana azy avokoa ireo biby izay miaro ireo zanany ao ambany elany. + +# ny tranonareo no avela ho lao ho anareo + +"Ho avelan'Andriamanitra ny tranonareo, ary ho foana izay" + +# ny tranonareo + +Ireo mety ho heviny dia 1) "ny tanànan'i Jerosalema"na 2) "ny tempoly" + +# lazaiko aminareo + +Manamafy izay lazain'i Jesosy manaraka io. + +# Isaorana anie izay avy amin'ny anaran'ny Tompo + +Eto ny hoe "amin'ny anaran'ny" dia midika hoe "amin'ny herin'ny" na "amin'ny maha mpisolo-tena." DH: "Isaorana Izy izay tonga amin'ny herin'ny Tompo" na "Hisarorana anie Izy izay tonga ho mpisolo-tenan'ny Tompo." Jereo ny nandikanao izany ao amin'ny 21:19. diff --git a/mat/24/01.md b/mat/24/01.md new file mode 100644 index 0000000..7bddcee --- /dev/null +++ b/mat/24/01.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manomboka mamaritra ireo tranga izay hiseho mialohan'ny ahatongavany indray amin'ny andro farany i Jesosy. + +# Nivoaka ny tempoly + +Tsy tao anatin'ilay tempoly i Jesosy. Teo amin'ny tokontany manodidina ny tempoly Izy. + +# Tsy hitanareo va ireo zavatra rehetra ireo? + +Mampiasa fanontaniana i Jesosy mba hampisainana tsara ireo mpianany ny amin'izay ho lazainy amin'izy ireo. DH: "Mamelà Ahy hilaza zavatra aminareo momba ireo fanorenana ireo" + +# Lazaiko marina aminareo + +"Milaza ny marina aminareo Aho." Manindry izay ho lazain'i Jesosy manaraka io fehezanteny io. + +# tsy hisy vato ho tavela amin'ny iray hafa izay tsy ho ravàna + +Misy hevitra ambadika izany fa hisy miaramila fahavalo handrava ireo vato. Azo adika hoe DH:" Rehefa tonga ireo miaramila fahavalo, dia handrava ny vato rehetra eo amin'ireo fanorenana ireo izy ireo" diff --git a/mat/24/03.md b/mat/24/03.md new file mode 100644 index 0000000..a4ac9a0 --- /dev/null +++ b/mat/24/03.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Inona no famantarana ny fahatongavanao sy ny fara-andro? + +Eto ny hoe "fahatongavanao" dia ilazana ny fiverenan'i Jesosy amin'ny hery, hametraka ny fiandrianan'Andriamanitra eto an-tany ary hanapitra izao andro izao. + +# Mitandrema mba tsy hisy hamitaka anareo + +"Mitandrema mba tsy hino an'iza na iza izay mandainga aminareo momba ireo zavatra ireo" + +# maro ny ho avy amin'ny anarako + +Eto ny "anarako" dia ilazana ny hoe "amin'ny fahefana" na hoe "ho mpisolo-tena'' ny olona iray. DH: "maro ireo hilaza fa tonga amin'ny ho mpisolo-tenako" na "maro ireo hiteny ho Ahy" diff --git a/mat/24/06.md b/mat/24/06.md new file mode 100644 index 0000000..b6291e9 --- /dev/null +++ b/mat/24/06.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Mitandrema mba tsy hitebiteby ianareo + +Azo atao hoe DH: "Aza avela hampitebiteby anareo ireny zavatra ireny" + +# Fa hisy firenena hitsangana hanohitra firenena, ary fanjakana hanohitra fanjakana + +Samy mitovy dika ireo zavatra roa ireo. Tsindrian'i Jesosy fa hiady ny olona eny rehetra eny. + +# fiandoahan'ny fanaintainan'ny fiterahana + +Maneho ny fanaintainana tsapan'ny vehivavy iray alohan'ny fiterahan-jaza io. Io sarin-teny io dia midika fa ireo ady, mosary, ary horohoron-tany ireo dia fiandohan'ny tranga izay hitondra any amin'ny fara-andro fotsiny. diff --git a/mat/24/09.md b/mat/24/09.md new file mode 100644 index 0000000..8cf504e --- /dev/null +++ b/mat/24/09.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# ho atolotr'izy ireo ho amin'ny fahoriana ianareo ary ho vonoiny + +"hanolotra anareo ho any amin'ny manam-pahefana izay hampijaly sy hamono anareo ny olona" + +# Ho halan'ny firenena rehetra ianareo + +Eto ny "firenena" dia ilazana ireo olona ao amin'ny firenena. Azo atao hoe DH: "Hankahala anareo ny olona avy amin'ny firenena rehetra" + +# nohon'ny anarako + +Eto ny "anarana" dia ilazana ny ilay olona manontolo. DH: "satria mino Ahy ianareo" + +# hitsangana + +"ho avy" diff --git a/mat/24/12.md b/mat/24/12.md new file mode 100644 index 0000000..248c938 --- /dev/null +++ b/mat/24/12.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# ny faharatsiana dia hitombo + +Azo atao hoe DH: "hanota hatrany hatrany ny olona" + +# hihamangatsika ny fitiavan'ny maro + +Ireo mety ho dikany dia 1) "maro ny olona tsy ho tia ny olona hafa intsony" na 2) "maro ny olona tsy hitia an'Andriamanitra intsony." + +# ilay iray izay miharitra + +"na iza na iza no mijanona ho mahatoky" + +# hatramin'ny farany + +Tsy mazava eto ny dikan'ny "farany" raha hoe rehefa maty ilay olona, na rehefa tapitra ny fanenjehana, na rehefa tonga ny fara-andro izay hisehoan'Andriamanitra amin'ny maha-mpanjaka Azy. Ny hevi-dehibe eto dia maharitra ela araka izay ilaina izy ireo + +# ho voavonjy + +Azo atao hoe DH: "Hanafaka izany olona izany Andriamanitra" + +# Ity filazantsaran'ny fanjakana ity dia ho toriana + +Eto ny hoe ''fanjakan'ny lanitra'' dia ilazana ny fanapahan'Andriamanitra amin'ny maha-mpanjaka Azy. DH: "Hilaza izany hafatra momba ny didin'Andriamanitra izany ny olona" + +# firenena rehetra + +Eto ny "firenena" dia ilazana ny olona. DH: "ny olona rehetra avy any amin'ny toerana rehetra" + +# Avy eo dia ho tonga ny farany + +"Fahataperan'izao tontolo izao" na "Fara-andro" diff --git a/mat/24/15.md b/mat/24/15.md new file mode 100644 index 0000000..e6c1882 --- /dev/null +++ b/mat/24/15.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# fahavetavetan'ny fandravana + +"ilay iray mahamenatra izay mandoto ny zavatra izay an'Andriamanitra" + +# izay nolazain'i Daniela mpaminany + +Azo atao hoe DH: "Izy nosoratan'i Daniela" + +# aoka ny mpamaky hahatakatra + +Tsy Jesosy no miteny eo. Nampian'i Matio an'io mba hanairana ny mpamaky fa nampiasa teny izay mila saintsainin'izy ireo ary adikan'izy ireo i Jesosy. + +# aoka izay ao an-tampon'ny trano + +Ny tampon'ny trano izay nipetrahan'i Jesosy dia fisaka, ary afaka nitsanga teo ambonin'izany ny olona. diff --git a/mat/24/19.md b/mat/24/19.md new file mode 100644 index 0000000..7f2a16a --- /dev/null +++ b/mat/24/19.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# amin'izany andro izany + +"amin'izany fotoana izany" + +# hitranga ny fandosiranareo + +"mba tsy handositra" na "mba tsy hitsoaka" + +# ririnina + +"ilay vanim-potoana mangatsiaka" + +# Raha tsy afohezina ireo andro ireo, dia tsy hisy nofo ho vonjena + +Azo atao hoe DH: "Raha tsy afohezin'Andriamanitra ny andron'ny fahoriana, dia ho faty avokoa ny olon-drehetra" + +# nofo + +"olona." Eto ny hoe "nofo" dia fomba kanto ilazana ny olona. + +# afohezina ireo andro ireo + +Azo adika hoe "Andriamanitra hanafohy ny andron'ny fahoriana" diff --git a/mat/24/23.md b/mat/24/23.md new file mode 100644 index 0000000..454b645 --- /dev/null +++ b/mat/24/23.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy miresaka amin'ireo mpianany i Jesosy. + +# aza mino izany + +"aza mino ireo zavatra diso izay lazain'izy ireo aminareo" + +# mba hamitaka + +Fomba fiteny io. DH: "mab hahatonga ny olona tsy hankatoa an'Andriamanitra" + +# hamitaka, raha azo atao, eny fa na ireo olom-boafidy aza + +Azo adika ho fehezanteny misaraka io. DH: "hamitaka. Raha azo atao, dia hahatonga ireo voafidy tsy hankatoa an'Andriamanitra mihitsy aza izy ireo" diff --git a/mat/24/26.md b/mat/24/26.md new file mode 100644 index 0000000..dbd4eff --- /dev/null +++ b/mat/24/26.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# raha miteny anareo izy ireo hoe: 'indro, any an-efitra izy,' + +Azo adika hoe DH: "raha misy miteny aminao hoe any an'efitra i Kristy" + +# Na hoe 'indro, any anaty efitrano izy' + +Azo adika hoe DH: "Na, raha misy olona miteny aminao hoe any anaty efitrano i Kristy" + +# any anaty efitrano + +"any anaty efitra mangingina" na "any anaty toerana mangingina" + +# toy ny varatra izay mitselatra ... tahaka izany ny fihavian'ny + +Midika izany fa ho avy faingana dia faingana ny Zanak'Olona ary ho mora hita Izy. + +# Zanak'Olona + +Milaza ny amin'ny tenany ihany i Jesosy. + +# Na aiza na aiza misy biby maty, dia any no hiangonan'ny voltora + +Mety ho ohabolana izay fantatry ny olona tamin'ny andron'i Jesosy io. Ireo mety ho dikany dia 1) Rehefa tonga ny Zanak'Olona, dia hahita Azy ny olon-drehetra ary hahafantatra fa efa tonga Izy, na 2) na aiza na aiza misy ny olona maty ara-panahy, dia any koa no hisy mpaminany sandoka hilaza lainga amin'izy ireo. + +# voltora + +Vorona izay mihinana ny fatin'ireo zava-manan'aina diff --git a/mat/24/29.md b/mat/24/29.md new file mode 100644 index 0000000..cbbfea7 --- /dev/null +++ b/mat/24/29.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# raha vao + +"avy hatrany" + +# ny fahoriana amin'ireo andro ireo + +"izany andron'ny fahoriana izany" + +# ho maizina ny masoandro + +Azo atao hoe DH: "Hohamaizinin'Andriamanitra ny masoandro" + +# hihozongozona ny herin'ny lanitra + +Azo adika hoe DH: "Andriamanitra dia hanozongozona ny zavatra any an-danitra sy ambonin'ny lanitra" diff --git a/mat/24/30.md b/mat/24/30.md new file mode 100644 index 0000000..45f4bea --- /dev/null +++ b/mat/24/30.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Zanak'Olona ... Izy + +Milaza ny amin'ny tenany ihany i Jesosy. + +# ny foko rehetra + +Eto ny "foko" dia ilazana ireo olona. DH: "ny olona rehetra ao amin'ilay foko" na "ny olona rehetra" + +# Handefa ireo anjeliny Izy miaraka amin'ny feo trompetra mafy + +"Rehefa maneno ny trompetra, dia handefa ireo anjeliny Izy" na "Rehefa mitsoka ny trompetra ireo anjely, dia handefa ireo anjeliny Izy" + +# hanangona + +"hanangona ... ireo anjeliny" + +# olom-boafidiny + +Ireo no olona izay nofidian'ny Zanak'Olona. + +# avy any amin'ny vazan-tany efatra izy ireo, manomboka amin'ny faravodilanitra ka hatrany amin'ny hafa + +Samy mitovy hevitra ireo. Ireo dia fomba fiteny izay midika hoe "avy eny rehetra eny." DH: "manerana izao tontolo izao" diff --git a/mat/24/32.md b/mat/24/32.md new file mode 100644 index 0000000..4e7b15a --- /dev/null +++ b/mat/24/32.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# efa akaiky Izy + +Milaza ny amin'ny tenany ihany i Jesosy. DH: "efa akaiky ny andro ahatongavako'' + +# eo amin'ireo vavahady mihitsy + +"akaikin'ny vavahady." Mampiasa kisarisarina mpanjaka na olo-mana-kaja manakaiky ny vavahadin'ny tanàna mimanda i Jesosy. Io dia sarin-teny izay midika fa efa akaiky ny fotoana hiavian'i Jesosy. diff --git a/mat/24/34.md b/mat/24/34.md new file mode 100644 index 0000000..c35ff33 --- /dev/null +++ b/mat/24/34.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Lazaiko marina aminareo + +"Milaza ny marina aminareo Aho." Manindry izay ho lazain'i Jesosy manaraka io fehezanteny io. + +# tsy ho lany ity taranaka ity + +Et =o ny "lany" dia fomba mihaja ilazana ny fahafatesana. DH: "tsy ho faty ity taranaka ity" + +# mandra-pisehon'izany rehetra izany + +"mandra-panaovan'Andriamanitra ireo zavatra ireo hitranga" + +# Tsy hisy intsony ny lanitra sy ny tany + +"Ho levona ny lanitra sy ny tany" + +# ny teniko dia tsy mba ho levona mandrakizay + +Eto ny "teny" dia ilazana izay nolazain'i Jesosy. DH: "izay lazaiko dia ho marina mandrakizay" diff --git a/mat/24/36.md b/mat/24/36.md new file mode 100644 index 0000000..3121052 --- /dev/null +++ b/mat/24/36.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# zany andro sy ora izany + +Eto ny "andro" sy "ora" dia manondro ny fotoana marina izay hiverenan'ny Zanak'Olona. + +# na ny Zanaka lahy + +"na dia ny Zanaka aza" + +# Zanaka + +Fiantsoana manan-danja ilazana an'i Jesosy, ilay Zanak'Andriamanitra io. + +# Ray + +Fiantsoana manan-danja ilazana an'Andriamanitra io. diff --git a/mat/24/37.md b/mat/24/37.md new file mode 100644 index 0000000..a53089e --- /dev/null +++ b/mat/24/37.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Toy ny tamin'ny andron'i Noa, dia tahaka izany ihany koa ny fihavian'ny Zanak'Olona + +"Amin'ny fotoana hahatongavan'ny Zanak'Olona, dia ho toy ny tamin'ny andron'i Noa izany." + +# Zanak'Olona + +Milaza ny amin'ny tenany ihany i Jesosy. + +# sambo fiara, ary tsy nahafantatra na inona na inona izy ireo + +Azo atao fehezanteny misaraka io. DH: "sambo fiara. Ary tsy tonga saina ireo olona fa nisy zavatra nitranga" + +# azy rehetra- dia tahak'izany ny fihavian'ny Zanak'Olona + +Azo atao fehezanteny misaraka io. DH: "azy rehetra. Dia ho toy izany ihany koa rehefa miverina ny Zanak'Olona" diff --git a/mat/24/40.md b/mat/24/40.md new file mode 100644 index 0000000..176b407 --- /dev/null +++ b/mat/24/40.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manomboka milaza amin'ireo mpianany mba ho vonona amin'ny fiverenany i Jesosy. + +# Avy eo + +Rehefa tonga ny Zanak'Olona. + +# ny iray ho raisina, ary ny iray ho avela + +Ireo mety ho dikany dia 1) haka ny iray ho any an-danitra ny Zanak'Olona ary hamela ny anankiray eto an-tany ho amin'ny famaizana na 2) haka ny iray ho amin'ny famaizana ireo anjely ary hamela ilay hafa ho amin'ny fitahiana. + +# Noho izany + +"Noho izay nolazaiko taminareo" + +# miambena + +"mitandrema" diff --git a/mat/24/43.md b/mat/24/43.md new file mode 100644 index 0000000..1b90930 --- /dev/null +++ b/mat/24/43.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# raha fantatrin'ny tompon-trano ... tranony ho vaky + +Mampiasa fanoharana momba ny tompon-trano sy mpanompo i Jesosy mba hampisehoana fa tokony ho vonona amin'ny fiverenany ireo mpianany. + +# ny mpangalatra + +Milaza i Jesosy fa ho avy amin'ny fotoana tsy ampoizin'ny olona Izy, fa tsy hoe ho avy hangalatra akory. + +# ho niambina izy + +"ho niambina ny tranony izy" + +# ary tsy namela ny tranony ho vaky + +Azo adika hoe DH: "tsy ho namela an'iza na iza hiditra tao an-tranony mba hangalatra zavatra izy" + +# ny Zanak'Olona + +Milaza ny amin'ny tenany ihany i Jesosy. diff --git a/mat/24/45.md b/mat/24/45.md new file mode 100644 index 0000000..662a538 --- /dev/null +++ b/mat/24/45.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy milaza fanoharana momba ny tompo sy mpanompo i Jesosy mba hampisehoana fa tokony ho vonona amin'ny fiverenany ireo mpianany. + +# Koa iza moa ilay mpanompo mahatoky sy hendry izay notenendren'ny tompony ... fotoana mety? + +Mampiasa an'io fanontaniana io i Jesosy mba hampisainana ireo mpianany. DH: "Koa iza no mpanompo mahatoky sy hendry? Izy no ilay iray izay ... fotoana mety" na "Manaova toy ilay mpanompo mahatoky sady hendry, izay ... fotoana mety: + +# hanomezana azy ireo ny sakafon'izy ireo + +"manome ny sakafon'ireo olona ao an-tranon'ilay tompo" + +# Lazaiko marina aminareo + +"Milaza ny marina aminareo Aho." Manindry izay ho lazain'i Jesosy manaraka io fehezanteny io. diff --git a/mat/24/48.md b/mat/24/48.md new file mode 100644 index 0000000..a03b417 --- /dev/null +++ b/mat/24/48.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Mamarana ilay fanoaharany momba ny tompo sy mpanompo i Jesosy mba hampisehoana fa tokony ho vonona amin'ny fiverenany ireo mpianany. + +# miteny ao am-pony hoe + +Eto ny "fo" dia ilazana ny saina. DH: "mieritreritra any an-tsainy" + +# Ela fiavy ny tompoko + +Azo atao hoe DH: "ho taraiky ny tompoko" na "tsy hiverina raha tsy efa ela ny tompoko" + +# amin'ny fotoana izay tsy ampoiziny ary amin'ny ora izay tsy fantany + +Samy mitovy hevitra ireo. Manamafy ireo fa ho avy amin'ny fotoana tsy ampoizin'ireo mpanompo ilay tompo. + +# ho ataony ... ny anjarany + +"hitondra azy toy ny" + +# ho kapakapain'ny + +Fomba fiteny izay midika fampijaliana mahatsiravina ny olona iray io. + +# ny fitomaniana sy ny fikitroha-nify + +Maneho alahelo sy fahoriana lehibe io. Jereo ny fomba nandikanao izany ao amin'ny 8:11. diff --git a/mat/25/01.md b/mat/25/01.md new file mode 100644 index 0000000..600f734 --- /dev/null +++ b/mat/25/01.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampifandraisanany foto-kevitra: + +Milaza fanoharana iray momba ny virijiny hendry sy virjiny adala i Jesosy mba hilazana fa tokony ho vonona amin'ny fiverenany ireo mpianany. + +# Ny fanjakan'ny lanitra dia ho tahaka ny + +Eto ny hoe ''fanjakan'ny lanitra'' dia ilazana ny fanapahan'Andriamanitra tahaka ny mpanjaka. Ny fehezanteny hoe "fanjakan'ny lanitra" dia ampiasaina ao amin'ny bokin'i Matio ihany. Raha azo atao, tazony ao amin'ny fandikan-teninao ny hoe "lanitra." DH: "rehefa miseho ho mpanjaka ny Andriamanintsika any an-danitra, dia ho tahaka." Jereo ny fomba nandikanao izany ao amin'ny 13:24. + +# jirony + +Mety ho 1) jiro tsotra na 2) jiro namboarina tamin'ny alalan'ny fametahana lamba eo amin'ny lohan'ny tehina ary nolemana solika. + +# dimy tamin'izy ireo + +"ny dimy tamin'ireo virijiny" + +# tsy nitondra solika niaraka taminy + +"ny solika tao amin'ny jiron'izy ireo ihany no nananan'izy ireo" diff --git a/mat/25/05.md b/mat/25/05.md new file mode 100644 index 0000000..7e56bbb --- /dev/null +++ b/mat/25/05.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Ary + +Io teny io eto dia ampiasaina mba hanamarihana fiatoana eo amin'ny fizotry ny tantara. Eto i Matio dia manomboka milaza fizaran-tantara vaovao. + +# Ary raha tara ny mpampakatra + +Azo atao hoe DH: "raha ela-fiavy ireo mpampakatra" + +# rendremana izy rehetra + +"rendremana avokoa ireo virijiny folo" + +# nisy niantso mafy hoe + +"nisy nihiaka hoe" diff --git a/mat/25/07.md b/mat/25/07.md new file mode 100644 index 0000000..4be0dbc --- /dev/null +++ b/mat/25/07.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy milaza fanoharana i Jesosy. + +# nikarakara ny jirony + +"nanamboatra ny jiron'izy ireo mba hirehitra mazava tsara" + +# Hoy ireo adala tamin'ireo hendry hoe + +Ireo mpamaritra anarana ireo dia azo adika ho mpamari-toetra. DH: "Ireo virijiny adala niteny tamin'ireo virijiny hendry hoe" + +# efa ho faty ny jironay + +Fomba fiteny io. DH: "efa ho faty ny afo amin'ny jironay" diff --git a/mat/25/10.md b/mat/25/10.md new file mode 100644 index 0000000..6580df2 --- /dev/null +++ b/mat/25/10.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Mamarana ny fanoharana momba ireo virijiny folo i Jesosy. + +# nandeha + +"nandeha ireo virijiny dimy adala" + +# nividy + +Azo atao mazava koka ny hevitra izay efa voaray eto. DH: "mba hividy solika" + +# izay efa vonona + +Ireo no virijiny nanana solika fitaiza. + +# nihidy ny vavahady + +Azo atao hoe DH: "nakaton'ireo mpanompo ny varavarana" + +# vahao izahay + +Azo atao hoe DH: "sokafy ny varavarana mba hahafahanay miditra ao anatiny" + +# Lazaiko marina aminareo + +"Milaza ny marina aminareo Aho." Manindry izay ho lazain'i Jesosy manaraka io fehezanteny io. + +# tsy mahafantatra anareo aho + +"tsy fantatro hoe iza ianareo." Io no fiafaran'ilay fanoharana. + +# tsy fantatrareo ny andro na ny ora + +Eto ny "andro" sy "ora" dia ilazana ny fotoana marina. Azo adika hoe DH: "tsy fantatrareo ny fotona marina hiverenan'ny Zanak'Olona" diff --git a/mat/25/14.md b/mat/25/14.md new file mode 100644 index 0000000..44be564 --- /dev/null +++ b/mat/25/14.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Milaza fanoharana momba ny mpanompo mahatoky sy tsy mahatoky i Jesosy mba hampisehoana fa tokony hijanona ho mahatoky ireo mpianany manditra ny fotoana tsy maha-eo Azy ary ho vonona amin'ny fiverenany. + +# izany dia tahaka + +"ny fanjakan'ny lanitra dia tahaka" + +# izay handeha + +"vonona ny handeha" na "handeha tsy ho ela" + +# nampitantana azy ireo ny hareny + +"nampiandraikitra ny fananany tamin'izy ireo" + +# ny hareny + +"ny fananany" + +# talenta dimy + +Ny "talenta" iray dia mitentina karama roapolo taona. Aza mandika izany araka ny vola amin'izao fotoana izao. DH: ''volamena dimy kitapo" + +# araka izay fahaizany avy + +Azo atao voafaritra kokoa hoe DH: "araka ny fahaizan'ny mpanompo tsirairay mitantana fananana" + +# nahazo talenta dimy hafa + +"ary tamin'ny fihariany, dia nahazo talenta dimy hafa koa izy" diff --git a/mat/25/17.md b/mat/25/17.md new file mode 100644 index 0000000..5f9f68d --- /dev/null +++ b/mat/25/17.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy milaza ilay fanoharana momba ireo mpanompo sy ireo talenta i Jesosy. + +# nahazo roa hafa + +"nahazo talenta roa hafa" diff --git a/mat/25/19.md b/mat/25/19.md new file mode 100644 index 0000000..f663d97 --- /dev/null +++ b/mat/25/19.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy milaza ilay fanoharana momba ireo mpanompo sy ireo talenta i Jesosy. + +# Ary + +Io teny io eto dia ampiasaina mba hanamarihana fiatoana eo amin'ny fizotry ny tantara. Eto i Jesosy dia manomboka milaza ny fizaran'ny tantara vaovao. + +# talenta + +Ny "talenta" iray dia mitentina karama roapolo taona. Aza mandika izany araka ny vola amin'izao fotoana izao. Jereo ny nandikanao izany ao amin'ny 25:14. + +# Tsara izany + +"Tsara ny nataonao" na "Mety ny nataonao." Mety manana fomba ampiasain'ny mpampiasa (na manam-pahefana) mba hanehoana ny fankasitrahany izay vitan'ny mpiasany (na izay ambany fahefany) ny fiteninao. + +# Midira amin'ny fifalian'ny tomponao + +Ny teny hoe "midira amin'ny fifalian'ny" dia fomba fiteny. Ary koa, manondro ny tenany ihany ilay tompo. DH: "Avia ary miaraha-mifaly amiko" diff --git a/mat/25/22.md b/mat/25/22.md new file mode 100644 index 0000000..efaab33 --- /dev/null +++ b/mat/25/22.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy milaza ilay fanoharana momba ireo mpanompo sy ireo talenta i Jesosy. + +# Tsara izany + +"Tsara ny nataonao" na "Mety ny nataonao." Mety manana fomba ampiasain'ny mpampiasa (na manam-pahefana) mba hanehoana ny fankasitrahany izay vitan'ny mpiasany (na izay ambany fahefany) ny fiteninao. Jereo ny fomba nandikanao izany ao amin'ny 25:19. + +# Midira amin'ny fifalian'ny tomponao + +Ny teny hoe "midira amin'ny fifalian'ny" dia fomba fiteny. Ary koa, manondro ny tenany ihany ilay tompo. Jereo ny fomba nandikanao izany ao amin'ny 25:19. diff --git a/mat/25/24.md b/mat/25/24.md new file mode 100644 index 0000000..96d7e28 --- /dev/null +++ b/mat/25/24.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy milaza ilay fanoharana momba ireo mpanompo sy ireo talenta i Jesosy. + +# Mijinja eny amin'izay tsy namafazanao ianao, no sady manangom-bokatra eny amin'izay tsy namboleanao + +Mitovy hevitra ihany ireo teny anakiroa ireo. Maneho mpamboly iray izay manangona vokatra izay tsy azy io. Mampiasa io sarin-teny io ilay mpanompo mba hiampangana ilay tompo ho mpandraharaha mafy fo. + +# namafazanao + +Tamin'izany andro izany ny olona dia nanipy voa manodidina fa tsy mamboly voly ato milahatra. diff --git a/mat/25/26.md b/mat/25/26.md new file mode 100644 index 0000000..8e3c408 --- /dev/null +++ b/mat/25/26.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy milaza ilay fanoharana momba ireo mpanompo sy ireo talenta i Jesosy. + +# Ianao ry mpanompo ratsy sady malaina + +"Mpanompo ratsy fanahy sady tsy te hiasa ianao" + +# izaho dia mijinja eny amin'izay tsy namafazako sy manangom-bokatra eny amin'izay tsy namboleko + +Mitovy hevitra ihany ireo teny anakiroa ireo. Maneho mpamboly iray izay manangona vokatra izay tsy azy io. Nampiasa io sarin-teny io ilay mpanompo mba hiampangana ilay tompo ho mpandraharaha mafy fo. Jereo ny fomba nandikanao izany ao amin'ny 25:24. + +# nandray ny ahy + +Azo atao mazava tsara ny hevitra izay efa voaray eto. DH: "handray ny volako" + +# tombony + +Vola omen'ny tompon'andraikitra ao amin'ny banky nohon'ny fampiasany vetivety ny volan'ilay tompo. diff --git a/mat/25/28.md b/mat/25/28.md new file mode 100644 index 0000000..231514b --- /dev/null +++ b/mat/25/28.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Mamarana ilay fanoharana momba ireo mpanompo sy ireo talenta i Jesosy. + +# alaivo any aminy ny talenta + +Miresaka amin'ireo mpanompo hafa ilay tompo. + +# talenta + +Ny "talenta" iray dia mitentina karama roapolo taona. Aza mandika izany araka ny vola amin'izao fotoana izao. Jereo ny nandikanao izany ao amin'ny 25:14. + +# izay manana + +Midika izany fa ilay olona izay manana zavatra dia mampiasa izany am-pahendrena. DH: "izay mampiasa tsara izay hananany" + +# homena be kokoa + +Azo atao hoe DH: "Andriamanitra hanome azy bebe kokoa" na "hanome azy bebe kokoa Aho" + +# Fa ho an'ireo izay tsy manana na inona na inona kosa + +Midika izany fa ilay olona dia tena manana zavatra saingy tsy mampiasa izany am-pahendrena. DH: "izay rehetra tsy mapiasa tsara izay hananany" + +# ho esorina aminy + +Azo atao hoe "Andriamanitra hanaisotra aminy" na "ho esoriko aminy" + +# any ivelany ny mpanompo tsy mendrika, any no misy ny fitomaniana sy ny fikitroha- nify + +"any ivelany ao amin'ny maizina izay misy fitomaniana sy fikitroha-nify" diff --git a/mat/25/31.md b/mat/25/31.md new file mode 100644 index 0000000..10a1ca8 --- /dev/null +++ b/mat/25/31.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manomboka milaza amin'izy ireo ny fomba hitsarany ny olona rehefa miverina amin'ny fara-andro i Jesosy. + +# ny Zanak'Olona + +Milaza ny amin'ny tenany ihany i Jesosy. + +# Ary ny firenena rehetra dia hangonina eo anatrehany + +Azo atao hoe DH: "Hangoniny eo anatrehany ireo firenena rehetra" + +# eo anatrehany + +"eo anoloany" + +# ny firenena rehetra + +Eto ny "firenena" dia ilazana ny olona. DH: "ireo olona rehetra avy amin'ny firenena rehetra. + +# tahaka ny mpiandry ondry manavaka ny ondry amin'ny osy + +Mampiasa fampitahana i Jesosy mba hamaritana ny fomba hanavahany ny olona. + +# Hametraka ny ondry ho eo ankavanany izy, fa ny osy eo ankaviany + +Io dia sarin-teny izay midika fa ny Zanak'Olona dia hanavaka ny olona rehetra. Hametraka ireo olo-marina eo amin'ny ankavanany Izy, ary hametraka ireo mpanota eo ankaviany. diff --git a/mat/25/34.md b/mat/25/34.md new file mode 100644 index 0000000..69b4f26 --- /dev/null +++ b/mat/25/34.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# ny mpanjaka ... an-tanana ankavanany + +Eto ny "mpanjaka" dia fiantsoana hafa ilazana ny Zanak'Olona. Milaza ny amin'ny tenany ihany i Jesosy. DH: "Izaho, ilay mpanjaka, ... an-tanana ankavanako" + +# ny Raiko + +Fiantsoana manan-danja an'Andriamanitra izay mampiseho ny fifandraisana misy eo amin'Andriamanitra sy Jesosy io. + +# mandovà ny fanjakana izay efa voahomana ho anareo + +Azo atao hoe DH: "mandovà ny fanjakana izay efa nataon'Andriamanitra vonona ho anareo" + +# mandovà ny fanjakana izay efa voahomana ho anareo + +Eto ny hoe ''fanjakan'ny lanitra'' dia ilazana ny fanapahan'Andriamanitra tahaka ny mpanjaka. DH: "mandraisa ny fitahian'ny didin'Andriamanitra izay nokasainy ho anareo" + +# hatrizay nanorenana an'izao tontolo izao + +"hatramin'ny nahariany voalohany izao tontolo izao" diff --git a/mat/25/37.md b/mat/25/37.md new file mode 100644 index 0000000..ef568cb --- /dev/null +++ b/mat/25/37.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# ireo marina + +Azo atao hoe DH: "olo-marina" + +# Na nangetaheta ... Na nitanjaka + +Azo atao mazava kokoa ny hevitra izay efa voaray eto. DH: "Na oviana izahay no nahita Anao nangetaheta ... Na oviana izahay no nahita Anao nitanjaka" + +# ny Mpanjaka + +Eto ny "mpanjaka" dia fiantsoana hafa ilazana ny Zanak'Olona. Milaza ny amin'ny tenany ihany i Jesosy. + +# niteny azy ireo hoe + +"niteny tamin'ireo izay teo an-tanany ankavanana" + +# Lazaiko marina aminareo, + +"Milaza ny marina aminareo Aho." Manindry izay ho lazain'i Jesosy manaraka io fehezanteny io. + +# rahalahiko kely indrindra ireny + +"ny iray amin'ireo tsy manan-danja indrindra" + +# dia nataonareo tamiko + +"Raisiko ho toy ny nataonareo tamiko izany" diff --git a/mat/25/41.md b/mat/25/41.md new file mode 100644 index 0000000..c5e5f0b --- /dev/null +++ b/mat/25/41.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Ary izy hilaza + +"Ary ny Mpanjaka hilaza hoe." Milaza ny amin'ny tenany ihany i Jesosy. + +# Ianareo izay voahozona + +"ianareo ry olona izay nohozonin'Andriamanitra" + +# afo mirehitra mandrakizay izay efa voahomana + +Azo atao hoe DH: "ilay afo mirehitra mandrakizay izay nomanin'Andriamanitra" + +# ireo anjeliny + +ieo mpanampy Azy + +# nitanjaka Aho, nefa tsy nampitafinareo + +DH: "Nitanjaka Aho, kanefa tsy nomenareo fitafiana" diff --git a/mat/25/44.md b/mat/25/44.md new file mode 100644 index 0000000..95ae1f4 --- /dev/null +++ b/mat/25/44.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Mamarana ny firesahany amin'ireo mpianatra momba ny hitsarany ireo olona amin'ny fiverenanany amin'ny fara-andro i Jesosy. + +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Ity no fiafaran'ny fizaran-tantara izay niantomboka tao amin'ny 23:1, izay ampianaran'i Jesosy momba ny famonjena sy ny fitsarana farany. + +# hamaly koa izy ireo + +"hamaly koa ireo izay eo ankaviany hoe" + +# tamin'iray tamin'ireo madinika ireo + +"ho an'iza na iza amin'ireto oloko tsy dia manan-danja indrindra ireto" + +# tsy nataonareo tamiko + +"Raisiko ho tsy nataonareo tamiko izany" na "Izaho tokoa ilay Iray izay tsy nampianareo" + +# Ireo dia halefa ho ao amin'ny fanasaziana mandrakizay + +"Handefa azy ireo any amin'ny toerana izay hahazoan'izy ireo famaizana tsy hitsahatra ny Mpanjaka" + +# ireo marina kosa ao amin'ny fiainana mandrakizay + +Azo atao mazava kokoa ny hevitra izay efa voaray eto. DH: "fa handefa ireo olo-marina any amin'ny toerana hahavelona azy ireo mandrakizay miaraka amin'Andriamanitra ny Mpanjaka" + +# ireo marina + +Azo atao hoe DH: "ireo olo-marina" diff --git a/mat/26/01.md b/mat/26/01.md new file mode 100644 index 0000000..8a3033b --- /dev/null +++ b/mat/26/01.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Ity no fiandohan'ny fizaran-tantara vaovao izay mitantara ny fanomboana, fahafatesana ary ny fitsanganan'i Jesosy tamin'ny maty. Eto Izy dia milaza amin'ireo mpianany ny fomba hijaliany sy hahafatesany. + +# Rehefa + +Ity teny ity no mamadika ny tantaran'ny fampianaran'i Jesosy mankany amin'ny zava-nitranga manaraka. DH: "Avy eo" na "Taorian'izany" + +# izany teny rehetra izany + +Manondro izay nampianarin'i Jesosy nanomboka tao amin'ny 24:3 io. + +# hatolotra homboana amin'ny hazofijaliana ny Zanak'Olona + +Azo atao hoe DH: "hisy olona sasantsasany hanolotra ny Zanak'Olona any amin'ny olona hafa mba hanombo Azy" + +# ny Zanak'Olona + +Milaza ny amin'ny tenany ihany i Jesosy. diff --git a/mat/26/03.md b/mat/26/03.md new file mode 100644 index 0000000..84fe710 --- /dev/null +++ b/mat/26/03.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Ireto andininy ireto dia manome fampahafantarana fohifohy momba ny tetik'ireo mpitarika Jiosy hisambotra sy hamono an'i Jesosy. + +# niara-nivory + +Azo atao hoe DH: "niara-tonga" na "niara-nihaona" + +# Tsy amin'ny fety + +Afaka atao mazava kokoa ny tsy tian'ireo mpitarika hatao amin'ny andro fety. DH: "Tsy tokony hamono an'i Jesosy mandritra ny fety isika" + +# ny fety + +Ny fetin'ny Paska isan-taona io. diff --git a/mat/26/06.md b/mat/26/06.md new file mode 100644 index 0000000..687f799 --- /dev/null +++ b/mat/26/06.md @@ -0,0 +1,39 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Ity no fiandohan'ny tantaran'ilay vehivavy nandraraka menaka lafo vidy teo amin'ny Jesosy mialohan'ny ahafatesany. + +# Ary + +Io teny io eto dia ampiasaina mba hanamarihana fiatoana eo amin'ny fizotry ny tantara. Eto i Matio dia manomboka mitantara fizaran-tantara vaovao. + +# Simona boka + +Misy hevitra ambadika izany fa lehilahy izay nositranin'i Jesosy tamin'ny habokana io. + +# nisy vehivavy iray + +"Nisy vehivavy nankeo amin'i Jesosy" + +# tavoara alabastara + +Fasiana lafo vidy vita amin'ny vato malama io. + +# menaka + +Menaka izay mani-pofona + +# nandraraka izany tamin'ny lohany + +Nanao izany ilay vehivavy mba ho fanajana an'i Jesosy. + +# Inona no anton'izao fandaniana izao? + +Nametraka izany fanontaniana izany ireo mpianatra nohon'ny hatezeran'izy ireo tamin'ny nataon'ilay vehivavy. DH: "Nanao zavatra ratsy ity vehivavy ity tamin'ny nandaniany fahatany an'io menaka manitra io!" + +# afaka namidy lafo ary nomena ireo mahantra io + +Azo atao hoe DH: "Afaka namidiny vola be io ary nomena ... ilay vola" + +# ireo mahantra + +Eto ny "mahantra" dia azo atao hoe DH: "ireo olona mahantra" diff --git a/mat/26/10.md b/mat/26/10.md new file mode 100644 index 0000000..bca0aa3 --- /dev/null +++ b/mat/26/10.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Nahoana ianareo no manahiran-tsaina an-dravehivavy? + +Mametraka io fanontaniana io i Jesosy mba hananarana ireo mpianatra. DH: "Tsy tokony hanahiran-tsaina ity vehivavy ity ianareo!" + +# Nahoana ianareo + +Manondro ireo mpianatra io. + +# ny mahantra + +Eto ny "mahantra" dia azo atao hoe DH: "ireo olona mahantra" diff --git a/mat/26/12.md b/mat/26/12.md new file mode 100644 index 0000000..9d22f84 --- /dev/null +++ b/mat/26/12.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# menaka + +Menaka mani-pofona io menaka io. Jereo ny fomba nandikanao izany ao amin;ny 26:6. + +# Lazaiko marina aminareo + +"Milaza ny marina aminareo Aho." Manindry izay ho lazain'i Jesosy manaraka io fehezanteny io. + +# izay nataon'ity vehivavy ity dia ho lazaina ihany koa ho fahatsiarovana azy + +Azo atao hoe DH: "ho tsaroan'izy ireo izay nataon'ity vehivavy ity ary ho lazain'izy ireo amin'ny hafa" diff --git a/mat/26/14.md b/mat/26/14.md new file mode 100644 index 0000000..3eaac30 --- /dev/null +++ b/mat/26/14.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Nanaiky ny hanampy ireo mpitarika Jiosy hisambotra sy hamono an'i Jesosy i Jodasy Iskariota. + +# hanolorako Azy aminareo + +"hanampy anareo hisambotra an'i Jesosy" + +# volafotsy madinika telopolo + +Satria mitovy amin'ny ireo ao amin'ny faminaniana ao amin'ny Testamenta Taloha ireo teny ireo, dia tazony ihany ireo fa aza ovaina ho vola amin'izao fotoana izao. + +# madinika telopolo + +"madinika 30" + +# hanolorana Azy amin'izy ireo + +"hanampy ireo lohan'ny mpisorona hisambotra an'i Jesosy" diff --git a/mat/26/17.md b/mat/26/17.md new file mode 100644 index 0000000..1cb5f4f --- /dev/null +++ b/mat/26/17.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Ity no fanombohan'ny tantaran'ny fanakalazan'i Jesosy ny Paska niaraka tamin'ireo mpianany. + +# niteny hoe: "Aiza no tianao hanomananay ho anao hihinana ny sakafon'ny paska?" Namaly Izy hoe: "Midira ao an-tanàna misy lehilahy iray ary lazao izy hoe: 'Hoy ny Mpampianatra hoe: "Efa akaiky ny fotoanako. Ato an-tranonao Aho no hanao ny paska miaraka amin'ireo mpianatro."''' + +DH: "Niteny tamin'ireo mpianatra Izy mba handeha any an-tanàna ho any amina lehilahy iray ary hilaza aminy fa hoy ny Mpampianatra aminy hoe: 'Efa akaiky ny fotoanako. Hataoko ao an-tranonao miaraka amin'ireo mpianatro ny Paska"' na "Niteny tamin'ireo mpianatra i Jesosy mba handeha any an-tanàna ho any amina lehilahy iray ary hilaza aminy fa efa akaiky ny fotoanan'ny Mpampianatra ary hanao ny Paska ao an-tranon'izany lehilahy izany miaraka amin'ireo mpianany Izy. + +# fotoanako + +Ireo mety ho dikany 1) "Ilay fotoana nolazaiko taminareo" na 2) "Ilay fotoana napetrak'Andriamanitra ho Ahy." + +# Efa akaiky + +Ireo mety ho dikany dia 1) "efa antomotra" na 2) "tonga" + +# Ato an-tranonao Aho no hanao ny paska + +"hihinana ny sakafon'ny Paska" na "hankalaza ny Paska amin'ny fihinanana ny sakafo manokana" diff --git a/mat/26/20.md b/mat/26/20.md new file mode 100644 index 0000000..0c90177 --- /dev/null +++ b/mat/26/20.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# Lazaiko marina aminareo + +"Milaza ny marina aminareo Aho." Manindry izay ho lazain'i Jesosy manaraka io fehezanteny io. + +# tsy ho izaho mihitsy, ry Tompo? + +"tsy mba izaho izany, sa tsia, ry Tompo?" Ireo mety ho dikany dia 1) Io dia fanontaniana tsy valiana satria efa azaon'ireo apostoly antoka fa tsy hamadika an'i Jesosy izy ireo. DH: "Tompo, Tsy hamadika Anao mandrakizay aho!" na 2) tena fanontaniana matotra izany satria mety nanahirana ny sain'izy ireo na nifangaroharo tamin'izy ireo ny filazan'i Jesosy. diff --git a/mat/26/23.md b/mat/26/23.md new file mode 100644 index 0000000..e4cd44d --- /dev/null +++ b/mat/26/23.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Zanak'Olona + +Milaza ny amin'ny tenany ihany i Jesosy. + +# Handeha + +Eto ny "handeha" dia fomba mihaja ilazana hoe ho faty. DH: "handeha ho any amin'ny fahafatesany" na "ho faty" + +# araka izay efa voasoratra momba Azy + +Azo atao hoe DH: "araka izay nosoratan'ireo mpaminany momba Azy ao amin'ny soratra masina" + +# Izaho ve izany, Raby o? + +"Raby, izaho ve ilay iray izay hamadika Anao?" Mety ho nampiasa fanontaniana tsy valiana i Jodasy mba handavana fa izy ilay iray izay hamadika an'i Jesosy. DH: "Raby, tsy mba izaho mihitsy ilay iray izay hamadika Anao" + +# Voalazanao + +Io dia fomba fiteny izay ampiasain'i Jesosy mba hidika hoe "eny" kanefa tsy dia mazava tsara ny tena heviny. DH: "Voalazanao izany" na "Efa manaiky izany ianao" diff --git a/mat/26/26.md b/mat/26/26.md new file mode 100644 index 0000000..227691b --- /dev/null +++ b/mat/26/26.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Nampianatra ny Fanasan'ny Tompo i Jesosy raha mbola nankalaza ny Paska niaraka tamin'ireo mpianany. + +# naka ... nisaotra ... nanapaka + +Adikao araka ny nataonao tao amin'ny 14:19. diff --git a/mat/26/27.md b/mat/26/27.md new file mode 100644 index 0000000..9a4317b --- /dev/null +++ b/mat/26/27.md @@ -0,0 +1,39 @@ +# Nandray + +Adikao hoe "naka" araka ny nataonao ao amin'ny 14:19. + +# ny kapoaka + +Eto ny "kapoaka" dia ilazana ny kapoaka miaraka amin'ny divay ao anatin'izany. + +# nanome izany azy ireo + +"nanome izany an'ireo mpianatra" + +# sotroy ity + +"sotroy ny ddivay avy amin'ity kapoaka ity" + +# Fa ity ny ràn'ny + +"Fa ity divay ity no ràko" + +# ràn'ny fanekem-pihavanana + +"rà izay mampiseho fa mihatra ny fanekem-pihavanana" na "rà izay mampisy ny fanekem-pihavanana" + +# arotsaka ho an'ny maro ho famelan-keloka + +Azo ato hoe DH: "izay hndriaka eo amin'ny vatako tsy ho ela" na "Izay hiraraka avy amin'ny feriko rehefa maty Aho" + +# Fa lazaiko aminareo + +Manindry izay ho lazain'i Jesosy manaraka io fehezanteny io. + +# vokatry ny voaloboka + +Fomba fiteny io. DH: "divay" + +# ny Raiko + +Fiantsoana manan-danja an'Andriamanitra izay mampiseho ny fifandraisana misy eo amin'Andriamanitra sy Jesosy io. diff --git a/mat/26/30.md b/mat/26/30.md new file mode 100644 index 0000000..713561c --- /dev/null +++ b/mat/26/30.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Manohy mampianatra ireo mpianany eny am-pandehanana ho eny amin'ny Tendrombohitr'Oliva i Jesosy. + +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Ao amin'ny andininy faha 31, mamerina ny tenin'i Zakaria mpaminany i Jesosy hampisehoana fa mba hahatanteraka ny faminaniana, dia handao Azy avokoa ireo mpianany. + +# hira fiderana + +hira fiderana ho an'Andriamanitra + +# fa voasoratra hoe + +Azo atao hoe DH: "fa voasoratr'i Zakaria mpaminany hatry ny ela tao amin'ny soratra masina" + +# Hamely ... Aho + +Eto ny "Aho" dia manondro an'Andriamanitra. Midika izany fa Andriamanitra dia hamela ny olona hamely sy hamono an'i Jesosy. + +# ny mpiandry ondry ... ny ondry + +Ireo dia sarin-teny ilazana an'i Jesosy sy ireo mpianatra. + +# hiparitaka ny ondry + +Azo atao hoe DH: "haparitak'izy ireo ny ondrin'ny vala rehetra" na "hihazakazaka eran'ny lalana rehetra ireo ondrin'ny vala" + +# aorian'ny fitsanganako amin'ny maty + +Azo atao hoe DH: "Aorian'ny hanaganan'Andriamanitra Ahy" diff --git a/mat/26/33.md b/mat/26/33.md new file mode 100644 index 0000000..9f3d290 --- /dev/null +++ b/mat/26/33.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# handao + +Adikao araka ny nataonao tao ain'ny 26:30 io. + +# Lazaiko marina aminao + +"Milaza ny marina aminareo Aho." Manindry izay ho lazain'i Jesosy manaraka io fehezanteny io. + +# raha mbola tsy maneno akoho + +Rehefa miposaka ny masoandro no maneno ny akoho. DH: "alohan'ny hiposahan'ny masoandro" + +# akoho + +vorona izay maneno mafy amin'ny fotoana hiposahan'ny masoandro + +# maneno + +Feo avoakan'ny akoho. + +# handà Ahy intelo ianao + +"hilaza intelo fa tsy mpanara-dia Ahy ianao" diff --git a/mat/26/36.md b/mat/26/36.md new file mode 100644 index 0000000..d3cb895 --- /dev/null +++ b/mat/26/36.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Ity no fanombohan'ny tantaran'i Jesosy nivavaka tao Getsemane. + +# nanomboka nalahelo sy ory + +"ary lasa nalehelo mafy" + +# Fadiranovana ny fanahiko + +Eto ny "fanahy" dia ilazana ilay olona manontolo. DH: "malahelo mafy Aho" + +# toy ny efa ho faty + +Fomba fiteny io. DH: "toy ny efa ho faty Aho" diff --git a/mat/26/39.md b/mat/26/39.md new file mode 100644 index 0000000..b089c1b --- /dev/null +++ b/mat/26/39.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# niankohoka + +Niankohoka tamin'ny tany mihitsy Izy mba hivavaka. + +# Ry Raiko + +Fiantsoana manan-danja an'Andriamanitra izay mampiseho ny fifandraisana misy eo amin'Andriamanitra sy Jesosy io. + +# aoka esorina amiko ity kapoaka ity + +Eto ny "kapoaka"dia ilazana ny kapoaka sy ny zavatra ao anatiny. Ny zavatra ao anaty kapoaka dia sarin-teny maneho ny fahoriana izay hiaretan'i Jesosy. Mangataka ny Ray i Jesosy raha azony atao ny tsy hijaly sy ho faty amin'ny fomba izay fantatr'i Jesosy fa hijaliany ao Jerosalema. + +# aoka tsy araka ny sitrapoko, fa ny sitraponao + +AZo atao hoe DH: "Saingy aza izay tiako no atao, fa izay tianao no ataovy" + +# hoy Izy tamin'i Petera hoe: "Inona, tsy mahavita miambina ... ianareo + +Miresaka amin'i Petera i Jesosy, fa ny "ianareo" dia manondro an'i Petera, Jakoba, ary Jaona. + +# Inona, tsy mahavita miambina miaraka amiko na dia ora iray aza va ianareo? + +Mampiasa fanontaniana i Jesosy mba hibedesana an'i Petera, Jakoba ary Jaona. DH: "Diso fanantenana Aho hoe tsy afaka ny niari-tory niaraka tamiko nandritra ny ora iray ianareo!" + +# tsy ho azon'ny fakam-panahy ianareo + +Eto ny hoe "fakam-panahy" dia azo atao matoanteny. DH: "tsy hisy haka fanahy anareo" + +# Mety ihany ny fanahy, fa ny nofo no malemy + +Eto ny "fanahy" dia ilazana ny fanirian'ny olona iray. Ary ny "nofo" dia maneho ny maha-olona manontolo. Ny tian'i Jesosy ho lazaina dia mety manana faniriana ny hanao izay tian'Andriamanitra izy ireo, saingy amin'ny maha-olona dia malemy izy ireo ary lavo. diff --git a/mat/26/42.md b/mat/26/42.md new file mode 100644 index 0000000..ca1224d --- /dev/null +++ b/mat/26/42.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# nandeha + +"nandeha i Jesosy" + +# Ry Raiko + +Fiantsoana manan-danja an'Andriamanitra izay mampiseho ny fifandraisana misy eo amin'Andriamanitra sy Jesosy io. + +# raha toa tsy azo esorina amiko ity raha tsy misotro Aho + +Azo atao hoe DH: "tsy maintsy hosotroiko ity" + +# ity + +Manondro ilay kapoaka sy ny ao anatiny io. + +# raha tsy misotro Aho + +"raha tsy misotro amin'izany Aho" na "raha tsy misotro amin'ny kapoaky ny fahoriana Aho" + +# ho atao anie ny sitraponao + +Azo atao hoe DH: "aoka hitranga izay tianao" + +# navesatra ny mason'izy ireo + +DH: ''te hatory mafy izy ireo" diff --git a/mat/26/45.md b/mat/26/45.md new file mode 100644 index 0000000..f2d3c27 --- /dev/null +++ b/mat/26/45.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Mbola matory sy miala sasatra va ianareo? + +Mampiasa fanontaniana i Jesosy mba ibedesana ireo mpianany nohon'ny fatorian'izy ireo. DH: "Diso fanantenana Aho hoe mbola matory sy maka aina ihany ianareo" + +# efa akaiky ny ora + +Fomba fiteny io. DH: "tonga ny fotoana" + +# ny Zanak'Olona dia hatolotra + +Azo atao hoe DH: "ary misy olona mamadika ny Zanak'Olona" + +# ny Zanak'Olona + +Milaza ny amin'ny tenany ihany i Jesosy. + +# eo an-tanan'ireo mpanota + +Eto ny "tanana" dia ilazana fahefana na fifehezana. DH: "eo amin'ny fahefan'ireo mpanota" na "eo amin'ireo mpanota" + +# Jereo + +"Tandremo tsara izay ho lazaiko aminareo" diff --git a/mat/26/47.md b/mat/26/47.md new file mode 100644 index 0000000..1dd3397 --- /dev/null +++ b/mat/26/47.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Ity no fanombohan'ny tantara izay namadihan'i Jodasy an'i Jesosy sy nisamboran'ireo mpitarika fivavahana Azy. + +# Raha mbola niteny Izy + +"Raha mbola niteny i Jesosy" + +# langilangy + +Tapaka hazo lava hikapohana olona. + +# Ary ... Sambory Izy + +Eto ny teny hoe "Ary" dia ampiasaina mba hanamarika fiatoana eo amin'ny fizotry ny tantara. Eto i Matio dia milaza fampahafantarana fohifohy momba an'i Jodasy sy ny famantarana nokasainy hampiasaina mba hamadihana an'i Jesosy. + +# manao hoe: "Izay horohako, no Izy. Sambory Izy." + +Io dia azao adika tsy mivantana. DH: "nilaza fa izay horohany no ilay iray izay tokony ho samborin'izy ireo" + +# horohako + +Fomba feno haja hiarahabana ny mpampianatry ny olona iray io. diff --git a/mat/26/49.md b/mat/26/49.md new file mode 100644 index 0000000..9b1a04b --- /dev/null +++ b/mat/26/49.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# nanatona an'i Jesosy izy + +"nanatona an'i Jesosy i Jodasy" + +# nanoroka Azy + +"niarahaba Azy tamin'ny oroka" + +# Avy eo tonga izy ireo + +Eto ny hoe "izy ireo" dia manondro ireo olona nitondra sabatra sy langilangy niaraka tamin'i Jodasy sy ireo mpitarika fivavahana. + +# naninjitra tanana tamin'i Jesosy, ary nisambotra Azy + +"nihazona an'i Jesosy ary nisambotra Azy" diff --git a/mat/26/51.md b/mat/26/51.md new file mode 100644 index 0000000..671a72e --- /dev/null +++ b/mat/26/51.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Indro + +Ny teny hoe "indro'' dia manaitra ny saintsika mba ho liana tsara amin'ny tranga mahatalanjona izay manaraka eo. + +# izay mandray sabatra + +Azo atao hoe DH: "izay mandray sabatra hamonoana ny hafa" + +# ho vonoina amin'ny sabatra + +"amin'ny sabatra no hamonoan'ny olona azy" + +# Mieritreritra va ianareo fa tsy afaka miantso ... roa ambin'ny folo? + +Mampiasa fanontaniana i Jesosy mba hampatsiahivana ilay olona niaraka tamin'ny sabatra fa afaka manakana ireo izay misambotra Azy i Jesosy. DH: "Fantatrareo tokoa fa afaka miantso ... roa ambin'ny folo" + +# Raiko + +Fiantsoana manan-danja an'Andriamanitra izay mampiseho ny fifandraisana misy eo amin'Andriamanitra sy Jesosy io. + +# tafik'anjely mihoatra noho ny roa ambin'ny folo + +Ny tafika na ''legiona" dia fomba fitenin'ny miaramila izay ilazana vondro-miaramila eo ho eo amin'ny 6,000. Ny tian'i Jesosy ho lazaina dia afaka mandefa anjely ampy hanakana mora foana ireo izay misambotra an'i Jesosy Andriamanitra. Tsy dia zava-dehibe ny isan'ireo anjely eto. DH: "mihoatra ny tafik'anjely 12" + +# Fa atao ahoana izany no hahatanteraka ny Soratra Masina, izay milaza fa tsy maintsy hitranga izany? + +Mampiasa fanontaniana i Jesosy mba hanazavana hoe nahoana no mamela ireo olona hisambotra Azy Izy. DH: "Fa raha nataoko izany, dia tsy ho afaka ny hantanteraka izay nolazain'Andriamanitra fa tsy maintsy hiseho tao amin'ny soratra masina Aho" diff --git a/mat/26/55.md b/mat/26/55.md new file mode 100644 index 0000000..cdf7ff0 --- /dev/null +++ b/mat/26/55.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# tonga miaraka amin'ny sabatra sy langilangy hisambotra Ahy tahaka ny jiolahy va ianareo? + +Mampiasa fanontaniana i Jesosy mba hanondroana ny tsy fetezan'ny nataon'izay nisambotra azy. DH: "Fantatrareo fa tsy mpangalatra Aho, koa diso ianareo raha tonga eto mairaka amin'ny sabatra sy langilangy" + +# langilangy + +Tapaka hazo lava hikapohana olona. + +# teo amin'ny tempoly Aho + +Tsy tena tao anatin'ny tempoly i Jesosy. Teo an-tokotany manodidina ny tempoly i Jesosy. + +# mba hahatanteraka izay voasoratr'ireo mpaminany + +Azo atao hoe DH: "ho tanterahiko izay nosoratan'ireo mpaminany rehetra ao amin'ny soratra masina" + +# nandao Azy + +Raha manana fomba hilazana fa nandao Azy izy ireo raha tokony hijanona miaraka aminy ny fiteninao, dia ampiasao eto izany. diff --git a/mat/26/57.md b/mat/26/57.md new file mode 100644 index 0000000..9f7a491 --- /dev/null +++ b/mat/26/57.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Ity no fanombohan'ny tantaran'ny nanadihadiana an'i Jesosy teo amin'ny synedrionan'ireo mpitarika Jiosy. + +# Petera nanaraka Azy + +"nanaraka an'i Jesosy i Petera" + +# kianjan'ny mpisoronabe + +toerana malalaka eo akaikin'ny tranon'ny mpisoronabe. + +# Niditra tao anatiny izy + +"Niditra tao anatiny i Jesosy" diff --git a/mat/26/59.md b/mat/26/59.md new file mode 100644 index 0000000..d36e846 --- /dev/null +++ b/mat/26/59.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Ary + +Io teny io eto dia ampiasaina mba hanamarihana fiatoana eo amin'ny fizotry ny tantara. Eto i Matio dia manomboka mitantara fizaran-tantara vaovao. + +# mba mety ahafahan'izy ireo + +Eto ny "izay ireo" dia manondro ireo lohan'ny mpisorona sy ireo mpikambana ao amin'ny filan-kevitra. + +# mety ahafahan'izy ireo mamono Azy + +"mety hananan'izy ireo antony hamonoana Azy" + +# roa tonga nanatona teo + +"nisy lehilahy roa tonga nanatona teo" na "nisy vavolombelona roa tonga nantona teo" + +# Io lehilehy io dia niteny hoe: 'Afaka mandrava ny ... andro.'" + +Azonao adika ho fehezanteny iray ihany io. DH: "Nilaza io lehilahy io fa afaka mandrava ny ... andro" + +# Io lehilahy io dia niteny hoe + +"Io Jesosy io niteny hoe" diff --git a/mat/26/62.md b/mat/26/62.md new file mode 100644 index 0000000..7feb77b --- /dev/null +++ b/mat/26/62.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# Inona izany hiampangan'izy ireo Anao izany + +Tsy mangataka fampahafantarana avy amin'i Jesosy momba izay nolazain'ireo vavolombelona ny lohan'ny mpisorona. Mangataka an'i Jesosy izy mba hanaporofo fa diso izay nolazain'ireo vavolombelona. DH: "Inona no havalinao izay hanoheran'ireo vavolombelona Anao?" + +# Zanak'Andriamanitra + +Fiantsoana manan-danja izay mampiseho ny fifandraisana misy eo amin'Andriamanitra sy Jesosy io. + +# Andriamanitra velona + +Eto ny "velona" dia mampifanohitra an'Andriamanitra amin'ireo andriamanitra tsy izy sy ireo sampy izay hivavahan'ny olona. Ny Andriamanitr'Israely ihany no velona sy manana hery hiasana. Jereo ny fomba nandikanao izany ao amin'ny 16:13. + +# Voalazanao + +Io dia fomba fiteny izay ampiasain'i Jesosy mba hidika hoe "eny" kanefa tsy dia mazava ny tena tiany ho lazaina. DH: "efa manaiky izany ianao" + +# Fa lazaiko aminareo, manomboka izao + +Miresaka amin'ireo mpisoronabe sy ireo olona teo i Jesosy. + +# manomboka izao dia ho itanareo ny Zanak'Olona + +Ireo mety ho dikany dia 1) midika fa hahita ny Zanak'Olona amin'ny heriny any aoriana any izy ireo na 2) nanomboka tamin'ny fitsarana an'i Jesosy mankany, dia mampiseho ny tenany Jesosy fa Izy ilay Mesia izay mahery sady mpandresy. + +# Zanak'Olona + +Milaza ny amin'ny teneny ihany i Jesosy. + +# hipetraka eo an-tanana ankavanan'ny Hery + +Eto ny "Hery" dia ilazana an'Andriamanitra. DH: "eto an-tanana ankavanan'Andriamanitra Tsitoha" + +# tonga eo amin'ny rahon'ny lanitra + +"midina eto an-tany eo ambonin'ny rahon'ny lanitra" diff --git a/mat/26/65.md b/mat/26/65.md new file mode 100644 index 0000000..d2276be --- /dev/null +++ b/mat/26/65.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# ny mpisoronabe nandrovitra ny ankanjony + +Ny fandrovitana akanjo dia mariky ny hatezerana sy alahelo. + +# Niteny ratsy Izy + +Amin'ny fiantsoana izany hoe fitenena-drasty, dia midika izany fa fantatry ny mpisoronabe hoe nilaza ho mitovy amin'Andriamanitra i Jesosy. + +# Nahoana isika no mbola mila mpijoro vavolombelona? + +Mampiasa io fanontaniana io ny mpisoronabe mba handindriana fa tsy mila mandre na inona na inona avy amina vavolombelona intsony ny filan-kevitra. DH: "Tsy mila mihaino na inona na inona avy amina vavolombelona intsony isika!" + +# Indro, renareo + +Manondro ny filan-kevitra ny "ianareo" eto. diff --git a/mat/26/67.md b/mat/26/67.md new file mode 100644 index 0000000..d905522 --- /dev/null +++ b/mat/26/67.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Avy eo izy ireo + +Ireo mety ho dikany dia 1) "Avy eo ny sasany tamin'ireo olona" na 2) "Avy eo ireo miaramila" + +# nandrora ny tavany + +Natao izany mba ho fanevatevana. + +# Maminania aminay + +Eto ny hoe "Maminania aminay" dia midika hoe miteny amin'ny herin'Andriamanitra. Tsy midika izany hoe milaza izay hitranga any aoriana. + +# ry Kristy + +Tsy tena mihevitra ireo namely an'i Jesosy fa Izy tokoa no Kristy. Niantso Azy toy izany izy ireo mba hananianiana Azy. diff --git a/mat/26/69.md b/mat/26/69.md new file mode 100644 index 0000000..f5a67d9 --- /dev/null +++ b/mat/26/69.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Ity no fiandohan'ny tantaran'ny nandavan'i Petera intelo ho tsy nahafantra an'i Jesosy, araka izay nolazain'i Jesosy fa ho ataony. + +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Ireto tranga ireto dia niseho niaraka tamin'ny fitsarana an'i Jesosy teo anoloan'ireo mpitarika fivavahana. + +# Ary + +Io teny io eto dia ampiasaina mba hanamarihana fiatoana eo amin'ny fizotry ny tantara. Eto i Matio dia manomboka mitantara fizaran-tantara vaovao. + +# Tsy fantatro izay resahanareo + +Fantatr'i Petera izay nolazain'ilay mpanompo vavy. Nampiasa ireo teny ireo izy mba handavana fa niaraka tamin'i Jesosy izy. diff --git a/mat/26/71.md b/mat/26/71.md new file mode 100644 index 0000000..2136576 --- /dev/null +++ b/mat/26/71.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Rehefa ... izy + +"Rehefa ... i Petera" + +# ny vavahady + +Fidirana avy eo amin'ny rindrina manodidina ny tokontany. + +# Mbola nandà indray izy niaraka tamin'ny fianianana hoe: "Tsy fantatro izany lehilahy izany!" + +"nolaviny tamin'ny fianianana indray izany, ary hoy izy hoe: 'Tsy fantatro izany lehilahy izany!''' diff --git a/mat/26/73.md b/mat/26/73.md new file mode 100644 index 0000000..82065bf --- /dev/null +++ b/mat/26/73.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# iray amin'izy ireny + +"iray amin'ireo niaraka tamin'i Jesosy" + +# fa ny fomba firesakao dia miampanga anao + +Azo atao fehezanteny vaovao io. DH: "Azo lazaina fa avy any Galilia ianao satria miteny toy ny Galiliana" + +# nanozona + +"nanozon-tena" + +# naneno ny akoho + +Ny akoho dia vorona izay maneno mafy eo ho eo amin'ny fotoana hiposahan'ny masoandro. Jereo ny fomba nandikanao izany ao amin'ny 26:33. + +# Tsaroan'i Petera ny teny nambaran'i Jesosy hoe: "Mbola tsy maneno akoho dia handà Ahy intelo ianao." + +Azo adika ho teny tsy mivantana io. DH: "Tsaroan'i Petera ny nilazan'i Jesosy taminy fa mialoha ny hanenoin'ny akoho, dia handà Azy intelo izy" diff --git a/mat/27/01.md b/mat/27/01.md new file mode 100644 index 0000000..62ac4c0 --- /dev/null +++ b/mat/27/01.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Ity no fiandohan'ny tanataran'ny fitsarana an'i Jesosy teo anoloan'i Pilato. + +# Ary + +Io teny io eto dia ampiasaina mba hanamarihana fiatoana eo amin'ny fizotry ny tantara. Eto i Matio dia manomboka mitantara fizaran-tantara vaovao. + +# nitetika hanohitra an'i Jesosy mba hamono Azy + +Nanao tetika ny amin'ny fomba hahafahan'izy ireo mandresy lahatra ny mpitarika Romana hamono an'i Jesosy ireo mpitarika Jiosy. + +# nanolotra Azy + +"nitondra Azy" diff --git a/mat/27/03.md b/mat/27/03.md new file mode 100644 index 0000000..f49bf7a --- /dev/null +++ b/mat/27/03.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Nijanona tsy nilaza ny tanataran'i Jeosy ny mpanoratra eto ka afaka milaza ny tantaran'ny namonoan'i Jodasy tena. + +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Ity tranga ity dia niseho taorian'ny fitsarana an'i Jesosy teo amin'ny filan-kevitr'ireo mpitarika Jiosy, fa tsy fantatra raha nitranga taloha na nandritra ny fitsarana an'i Jesosy teo amin'i Pilato izany. + +# fa voaheloka Jesosy + +Azo atao hoe DH: "fa nomelohin'ireo mpitarika Jiosy i Jesosy" + +# ireo volafotsy + +Ireo no vola nomen'ireo lohan'ny mpisorona an'i Jodasy mba hamadihany an'i Jesosy. Jereo ny fomba nandikanao izany ao amin'ny 26:14. + +# rà tsy manan-tsiny + +Fomba fiteny izay ilazana ny fahafatesan'ny olona tsy manan-tsiny io. DH: "olona tsy mendrika ny ho faty" + +# Ahoanay inona? + +Mampiasa io fanontaninana io ireo mpitarika Jiosy mba hanindriana fa tsy miraharaha izay lazain'i Jodasy izy ireo. DH: "Tsy olanay izany" na "Olanao izany" + +# natsipiny tao an-tempoly ireo volafotsy + +Ireo mety ho dikany dia 1) nanipy ireo volafotsy madinika telopolo izy raha mbola teo an-tokontanin'ny tempoly, na 2) nitsangana teo amin'ny tokontanin'ny tempoly izy, ary natsipiny tao an-tempoly ireo volafotsy madinika telopolo. diff --git a/mat/27/06.md b/mat/27/06.md new file mode 100644 index 0000000..94ea0d7 --- /dev/null +++ b/mat/27/06.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Tsy ara-dalàna ny mametraka ity + +"tsy mamela antsika hametraka ity ... ny lalàntsika" + +# mametraka ity + +"mametraka ity volafotsy ity" + +# fitehirizam-bola + +Io no fitoerana nitehirizan'izy ireo ny vola nampiasaina mba hanomezana ireo zavatra ilain'ny tempoly sy ireo mpisorona. + +# vidin-drà + +Io dia fomba fiteny izay midika hoe vola nomena olona izay nanampy tamin'ny famonoana olona iray. DH: "vola nomena hamonoana olona" + +# sahan'ny mpanao vilany tanimanga + +Io dia tany izay novidiana mba handevenana ireo vahiny maty tao Jerosalema. + +# niantsoana izany saha izany + +Azo atao hoe DH: "nantsoin'ny olona hoe ... izany saha izany" + +# mandrak'androany + +Tamin'ny fotoana nanoratan'i Matio ity boky ity no dikan'io. diff --git a/mat/27/09.md b/mat/27/09.md new file mode 100644 index 0000000..33104c7 --- /dev/null +++ b/mat/27/09.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Mamerina teny avy ao amin'ny Testamenta Taloha ny mpanoratra mba hampisehoana fa ny fomonaon-tenan'i Jodasy dia fahatanterahan'ny faminaniana. + +# Ary dia tanteraka izay voalaza tamin'ny mpaminany Jeremia + +Azo atao hoe DH: "izany no nanatanteraka izay nolazain'i Jeremia mpaminany" + +# ireo vahoakan'Israely Azy + +Ilazana ireo isan'ny vahoakan'Israely izay nandoa vola hamonoana an'i Jesosy io. DH: "ny sasany amin'ireo vahoakan'Israely" na "ireo mpitarik'Israely" + +# araka ny natoron'ny Tompo ahy + +Eto ny "ahy" dia manondro an'i Jeremia. diff --git a/mat/27/11.md b/mat/27/11.md new file mode 100644 index 0000000..17c6b58 --- /dev/null +++ b/mat/27/11.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Ity no tohin'ny tantaran'ny fitsarana an'i Jesosy teo anoloan'i Pilato, izay niantomboka tao amin'ny 27:1. + +# ny governora + +"Pilato" + +# Voalazanao + +Io dia fomba fiteny izay ampasain'i Jesosy hilazana hoe "eny" saingy tsy tena mazava tsara ny tiany ho lazaina. DH: "Efa manaiky izany ianao" + +# Fa rehefa nampangain'ireo lehiben'ny mpisorona sy ireo loholona Izy + +Azo atao hoe DH: "fa rehefa niampanga Azy ireo lohan'ny mpisorona sy ireo loholona" + +# Tsy renao va ny fiampangana rehetra atao aminao? + +Mametraka io fanontaniana io i Pilato satria gaga izy ny amin'ny fahanginan'i Jesosy. DH: "Gaga aho fa tsy mamaly ireo olona miampanga Anao ho manao zava-dratsy Ianao!" + +# teny iray aza Izy, gaga tanteraka noho izany ny governora + +"teny iray aza; nahagaga tanteraka ny governora izany" diff --git a/mat/27/15.md b/mat/27/15.md new file mode 100644 index 0000000..36ae045 --- /dev/null +++ b/mat/27/15.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Ary + +Ampiasaina io teny io eto mba hanamarihana fiatoana eo amin'ny fandehan'ny tantara mba hahafahan'ny mpanoratra manampy ny mpamaky hahazo izay mitranga manomboka eo amin'ny 27:17. + +# firavoravoana + +Io no fety fankalazana ny Paska. + +# gadra iray voafidin'ny vahoaka + +Azo atao hoe DH: "gadra izay ho fidian'ireo vahoaka" + +# nanana gadra malaza ratsy + +"nisy mpangalatra nalaza ratsy" + +# malaza ratsy + +fantatra amin'ny fanaovana zavatra ratsy diff --git a/mat/27/17.md b/mat/27/17.md new file mode 100644 index 0000000..1dd6877 --- /dev/null +++ b/mat/27/17.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# niara-niangona izy ireo + +Azo atao hoe DH: "niara-niangona ireo vahoaka" + +# Jesosy izay antsoina hoe Kristy + +Azo adika hoe DH: "izay antsoin'ny olona sasany hoe Kristy" + +# nanoloran'izy ireo an'i Jesosy taminy + +"Nentin'ireo mpitarika Jiosy teo aminy i Jesosy." Nataon'izy ireo izany mba hitsaran'i Pilato Azy. + +# Raha nipetraka ... izy + +"Raha nipetraka ... i Pilato" + +# nipetraka teo amin'ny seza fitsarana + +"nipetraka teo amin'ny sezan'ny mpitsara." Eo no hipetrahan'ny mpitsara rehefa mandray fanapahan-kevitra. + +# nandefa teny + +Eto ny "teny" dia ilazana hafatra iray. DH: "nandefa hafatra" + +# ory loatra aho androany + +"nirohoroho saina be aho androany" diff --git a/mat/27/20.md b/mat/27/20.md new file mode 100644 index 0000000..dd7a973 --- /dev/null +++ b/mat/27/20.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Ary ... hampamono an'i Jesosy + +Io teny hoe "Ary" io eto dia ampiasaina mba hanamarihana fiatoana eo amin'ny fizotry ny tantara. Milaza fampahafantarana fohifohy momba ny antony nisafidianan'ny vahoaka an'i Barabasy i Matio. + +# hampamono an'i Jesosy + +Azo adika hoe DH: "hiantso ireo miaramila Romana mba hamono an'i Jesosy" + +# Nanontany azy ireo + +"Nanontany tamin'ireo vahoaka" + +# izay antsoina hoe Kristy + +Azo atao hoe DH: "izay antsoin'ny olona sasany hoe Kristy" diff --git a/mat/27/23.md b/mat/27/23.md new file mode 100644 index 0000000..0328506 --- /dev/null +++ b/mat/27/23.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# nataony + +"nataon'i Jesosy" + +# izy ireo nihiaka mafy + +"nihiaka mafy ireo vahoaka" + +# nanasa ny tanany teo anoloan'ny vahoaka + +Nanao izany i Pilato ho famantarana fa tsy tompon'andraikitra amin'ny fahafatesan'i Jesosy izy. + +# ny rà + +Eto ny "rà" dia ilazana ny fahafatesan'ny olona iray. DH: "ny fahafatesana" + +# Fa asanareo izany + +"Ianareo no tompon'andraikitra amin'izany" diff --git a/mat/27/25.md b/mat/27/25.md new file mode 100644 index 0000000..8b63000 --- /dev/null +++ b/mat/27/25.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Ho aminay sy ny zanakay anie ny ràny + +Eto ny "rà" dia ilazana ny fahafatesan'ny olona iray. Ny fehezanteny hoe "Ho aminay sy ny zanakay'' dia fomba fiteny izay midika fa manaiky ny ho tompon'andraikitra amin'izay zava-mitranga izy ireo. DH: "Eny! Ho tompon'andraikitra amin'ny famonoana Azy izahay sy ny taranakay!" + +# Dia nalefany ho an'izy ireo Barabasy + +"Avy eo dia navotsotr'i Pilato ho an'ireo vahoaka i Barabasy" + +# nively karavasy an'i Jesosy izy + +Misy hevitra ambadika izany fa ireo miaramilan'i Pilato no nikaravasy an'i Jesosy. DH: "Namely karavasy an'i Jesosy ireo miaramilan'i Pilato" + +# nively karavasy + +Nikapoka olona amin'ny karavasy + +# nanolotra Azy ho fantsihina + +Azo atao hoe DH: "ary nanome baiko ireo miaramilany i Pilato mba hanombo an'i Jesosy" diff --git a/mat/27/27.md b/mat/27/27.md new file mode 100644 index 0000000..4050f4b --- /dev/null +++ b/mat/27/27.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Ity no fiantombohan'ny tantaran'ny fanomboana sy fahafatesan'i Jesosy. + +# jaky + +Mena midorehitra + +# satro-boninahitra tsilo + +"satro-boninahitra vita amin'ny tsilo" na "satro-boninahitra vita amin'ny ratsan-kazo misy tsilo" + +# tehina teo amin'ny tanany ankavanana + +Nomen'izy ireo tehina i Jesosy mba hanehoana ny tehim-panjakana izay tazonin'ny mpanjaka. Nanao izany izy ireo mba hanamavoana an'i Jesosy. + +# Arahaba, ry mpanjakan'ny Jiosy + +Niteny izany izy ireo mba hanevatevana an'i Jesosy. Nantsoin'izy ireo hoe "Mpanjakan'ny Jiosy" i Jesosy, fa tsy tena nino izy ireo fa mpanjaka Izy. Kanefa dia marina izay nolazain'izy ireo. + +# Arahaba + +"Manaja Anao" na "Ho ela velona anie ianao" diff --git a/mat/27/30.md b/mat/27/30.md new file mode 100644 index 0000000..6773dba --- /dev/null +++ b/mat/27/30.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# Nororain'izy ireo Izy + +"Nandrora teo amin'i Jesosy izy ireo" diff --git a/mat/27/32.md b/mat/27/32.md new file mode 100644 index 0000000..8191a05 --- /dev/null +++ b/mat/27/32.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Rehefa nivoaka izy ireo + +Nivoaka ny tanàna i Jesosy sy ireo miaramila no dikan'izany. DH: "Raha nivoaka an'i Jerosalema izy ireo" + +# dia nahita lehilahy iray + +"nahita lehilahy iray ireo miaramila" + +# izay noteren'izy ireo hiaraka amin'izy ireo mba hampilanjaina ny hazofijaliany + +"izay noteren'izy ireo hiaraka amin'izy ireo mba hahafahany milanja ny hazofijalian'i Jesosy" + +# toerana antsoina hoe Golgota + +Azo atao hoe DH: "toerana izay nantsoin'ny olona hoe Golgota" + +# divay mifangaro amin'ny afero Izy mba ho sotroina + +Azo atao hoe DH: "divay, izay nafangaron'izy ireo afero" + +# afero + +ilay tsiranoka mangidy, mavo izay handevonan'ny vatana sakafo diff --git a/mat/27/35.md b/mat/27/35.md new file mode 100644 index 0000000..56f11df --- /dev/null +++ b/mat/27/35.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# ireo fitafiany + +Ireo dia fitafiana izay nanaovan'i Jesosy. + +# ny nanamelohana Azy + +Eto ny "fanamelohana'' dia ilazana ny hazo fisaka izay nanoratan'ny olona iray ny antony nanomboan'izy ireo an'i Jesosy. diff --git a/mat/27/38.md b/mat/27/38.md new file mode 100644 index 0000000..96bbf97 --- /dev/null +++ b/mat/27/38.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Nisy jiolahy roa nofantsihina niaraka taminy + +Azo atao hoe DH: "Nisy jiolahy roa voahombon'ireo miaramila niaraka tamin'i Jesosy" + +# nanivingivina ny lohan'izy ireo + +Nanao izany izy ireo mba ho fiomehezana i Jesosy. + +# Raha Ianao no Zanak'Andriamanitra, midinà avy eny amin'ny hazofijaliana + +Tsy nino izy ireo fa Zanak'Andriamanitra i Jesosy, noho izany dia te hanaporofo izy ireo raha tena marina izany. DH: "Raha Ianao no Zanak'Andriamanitra, porofoy izany amin'ny fidinanao avy eo amin'ny hazofijaliana" + +# Zanak'Andriamanitra + +Fiantsoana manan-danja izay mampiseho ny fifandraisana misy eo amin'Andriamanitra sy Jesosy io. diff --git a/mat/27/41.md b/mat/27/41.md new file mode 100644 index 0000000..ae81fbf --- /dev/null +++ b/mat/27/41.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# Nanavotra ireo hafa Izy, fa tsy afaka manavotra ny tenany + +Ireo mety ho dikany dia 1) tsy mino ireo mpitarika Jiosy fa nanavotra ny hafa na afaka manavotra ny tenany i Jesosy, na 2) mino izy ireo fa namonjy ny hafa Izy saingy miomehy Azy izy ireo satria tsy afaka manavotra ny tenany Izy. + +# Izy no mpanjakan'Israely + +Miomehy an'i Jesosy ireo mpitarika. Antsoin'izy ieo hoe "Mpanjakan'Israely" Izy, fa tsy tena mino izy ireo fa mpanjaka Izy. DH: "Milaza Izy fa Mpanjakan'Israely" diff --git a/mat/27/43.md b/mat/27/43.md new file mode 100644 index 0000000..eeccba1 --- /dev/null +++ b/mat/27/43.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra + +Manohy manamavo an'i Jesosy ireo mpitarika Jiosy. + +# Fa na Izy aza dia niteny hoe: 'Izaho no Zanak'Andriamanitra.' + +Azo adika ho filazana tsy mivantana io. DH: "satria Jesosy nilaza fa Izy no Zanak'Andriamanitra" + +# Zanak'Andriamanitra + +Fiantsoana manan-danja an'i Jesosy izay mampiseho ny fifandraisany amin'Andriamanitra io. + +# ireo jiolahy izay nofantsihina niaraka taminy + +Azo atao hoe DH: "ireo jiolahy nomboan'ireo miaramila niaraka tamin'i Jesosy" diff --git a/mat/27/45.md b/mat/27/45.md new file mode 100644 index 0000000..6adb65b --- /dev/null +++ b/mat/27/45.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Ary + +Io teny io eto dia ampiasaina mba hanamarihana fiatoana eo amin'ny fizotry ny tantara. Eto i Matio dia manomboka mitantara fizaran-tantara vaovao. + +# nanomboka tamin'ny ora fahaenina ... hatramin'ny ora fahasivy + +"nanomboka teo ho eo amin'ny mitatao vovonana ... nandritra ny adiny telo" na "nanomboka teo ho eo amin'ny roambin'ny folo ora atoandro ... hatramin'ny manodidina ny telo ora tolakandro" + +# nandrakotra ny tany rehetra ny haizina + +Ny teny hoe "aizina" dia azo adika hoe DH: "lasa maizina teo ny tany manontolo" + +# nihiaka tamin'ny feo mafy Jesosy + +"niantsoantso mafy i Jesosy" na "nitabataba i Jesosy" + +# Ely, Ely, lamà sabaktani + +Ireo teny niantsoantsoan'i Jesosy ireo dia amin'ny fiteniny manokana. Matetika dia avelan'ireo mpandika teny amin'izao ihany io. diff --git a/mat/27/48.md b/mat/27/48.md new file mode 100644 index 0000000..11c0010 --- /dev/null +++ b/mat/27/48.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# ny iray tamin'izy ireo + +Ireo mety ho dikany dia 1) ny iray tamin'ireo miaramila na 2) iray tamin'ireo nijorojoro sy nanatrika teo. + +# spaonjy + +Io dia bibin-dranomasina izay hangonina ary ampiasaina mba hihazonana na hakana ireo tsiranoka. Ary afaka avoaka ireo tsiranoka ireo kelikely avy eo. + +# nanome izany Azy + +"nanome izany an'i Jesosy" + +# nanolotra ny fanahiny + +Eto ny "fanahy" dia ilazana ilay manome aina ny olona iray. Io fehezanteny io dia fomba hilazana fa maty i Jesosy. DH: "maty, nanolotra ny fanahiny ho an'Andriamanitra Izy" na "nanolotra ny fara-fofon'ainy Izy" diff --git a/mat/27/51.md b/mat/27/51.md new file mode 100644 index 0000000..fcdeb6d --- /dev/null +++ b/mat/27/51.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Ity no fiantombohan'ny fitantarana ireo tranga niseho rehefa maty i Jesosy. + +# Indro + +Ny teny hoe "indro" dia manaitra ny saintsika mba ho liana tsara amin'ny fampahafantarana mahatalanjona izay ho avy manaraka eo. + +# ny lamban'ny tempoly nitriatra roa + +Azo atao hoe DH: "nizara roa ny lamban'ny tempoly" na "nataon'Andriamanitra nizara roa ny lamban'ny tempoly" + +# Nisokatra ireo fasana, ary ny fatin'ireo olon'Andriamanitra maro izay nodimandry dia natsangana + +Azo atao hoe DH: "Nosokafan'Andriamanitra ireo fasana ary natsangany ireo fatin'ny olon'Andriamanitra izay efa maty" + +# izay nodimandry + +Fomba mihaja ilazana ny hoe maty io. DH: "maty" + +# Nisokatra ireo fasana ... niseho tamin'ny maro + +Tsy dia mazava tsara ny filaharan'ny zava-mitranga. Taorian'ny horohoron-tany tamin'ny maty i Jesosy dia nisokatra ireo fasana 1) velona indray ireo olo-masina, ary taorian'ny nahaveloman'i Jesosy indray, dia niditra tao Jerosalema izay nahitan'ny olona maro azy ireo ny olo-masina, na 2) Velona indray i Jesosy, avy eo dia velona indray ireo masina ary niditra ny tanànan'i Jerosalema izay nahitan'ny olona maro azy ireo. diff --git a/mat/27/54.md b/mat/27/54.md new file mode 100644 index 0000000..3f15877 --- /dev/null +++ b/mat/27/54.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Ary + +Io teny io eto dia ampiasaina mba hanamarihana fiatoana eo amin'ny fizotry ny tantara. Eto i Matio dia manomboka mitantara fizaran-tantara vaovao. + +# sy ireo izay nijery an'i Jesosy + +"ary ireo miaramila hafa izay nitazana an'i Jesosy" + +# Zanak'Andriamanitra + +Fiantsoana manan-danja an'i Jesosy izay mampiseho ny fifandraisany amin'Andriamanitra io. + +# renin'ireo zanakalahin'i Zebedio + +"ny renin'i Jakoba sy Jaona" na "ny vadin'i Zebedio" diff --git a/mat/27/57.md b/mat/27/57.md new file mode 100644 index 0000000..bd36aeb --- /dev/null +++ b/mat/27/57.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Ity no fanombohan'ny tantaran'ny fandevenana an'i Jesosy. + +# Armatia + +Anarana tanàna iray ao Israely io. + +# Dia nobaikon'i Pilato omena azy izany + +Azo atao hoe DH: "Ary nanome baiko ireo miaramilany i Pilato mba hanomezana ny fatin'i Jesosy an'i Josefa" diff --git a/mat/27/59.md b/mat/27/59.md new file mode 100644 index 0000000..534f74e --- /dev/null +++ b/mat/27/59.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# rongony + +Lamba tsara, lafo vidy + +# olavahany tamin'ny vatolampy + +MIdika izany fa i Josefa dia nanana mpiasa nandavaka ilay fasana tamin'ny vatolampy. + +# Dia nanakodia vato lehibe + +Nanana olona hafa nanampy azy hanakodia ilay vato i Josefa. diff --git a/mat/27/62.md b/mat/27/62.md new file mode 100644 index 0000000..6bf399c --- /dev/null +++ b/mat/27/62.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# ny Fanomanana + +Io no andro hanomanan'ny olona ny zavatra rehetra ho an'ny Sabata. + +# niara-niangona tamin'i Pilato + +"nihaona tamin'i Pilato" + +# tamin'ny mbola velona iny mpamitaka iny + +"tamin'ny mbola velona i Jesosy, ilay mpamitaka" + +# hoy Izy hoe: 'Aorian'ny telo andro, dia hitsangana indray Aho.' + +Io dia farango sosona anaty farango sosona. DH: "nilaza Izy fa afaka telo andro dia hitsangana indray" + +# mandidia mba ho ambenana ny fasana + +Azo atao hoe DH: "didio ireo miaramilanao mba hiambina ny fasana" + +# hangalatra Azy + +"hangalatra ny fatiny" + +# hiteny amin'ny olona hoe: 'Nitsangana tamin'ny maty Izy' + +Farango sosona anaty farango sosona io. Azo adika hoe DH: "hilaza amin'ny olona fa nitsangana tamin'ny maty Izy" + +# ny fitaka farany dia ho ratsy noho ilay tamin'ny voalohany ny fitaka farany dia ho ratsy noho ilay tamin'ny voalohany + +Azo adika mazava tsara ny hevitra efa voaray eto. DH: "raha mamitaka ny olona amin'ny filazana izany izy ireo, dia ho ratsy lavitra noho ny fomba namitahany ny olona teo aloha tamin'ny nilazany fa izy no Kristy izany" diff --git a/mat/27/65.md b/mat/27/65.md new file mode 100644 index 0000000..85e1fd8 --- /dev/null +++ b/mat/27/65.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# mpiambina + +Miaramila efatra ka hatramin'ny enina ambin'ny folo izany. + +# nanisy tombo-kase + +Ireo mety ho dikany dia 1) nasian'izy ireo tady nanodidina ilay vato ary nahanton'izy ireo teo amin'ny vato izany na 2) nasian'izy ireo tombokase teo anelanelan'ilay vato sy ny rindrina. + +# nametraka ny mpiambina + +"niteny tamin'ireo miaramila mba hijoro eny amin'ny toerana ahafahan'izy ireo misakana ireo vahoaka tsy hikasika ny fasana" diff --git a/mat/28/01.md b/mat/28/01.md new file mode 100644 index 0000000..c57df5b --- /dev/null +++ b/mat/28/01.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Ity no fiandohan'ny tantaran'ny fitsanganan'i Jesosy tamin'ny maty. + +# Ary tamin'ny alin'ny Sabata, raha vao nanomboka mangiran-dratsy ny andro voalohany amin'ny herinandro + +"Taorian'ny nahataperan'ny Sabata, rehefa niposaka ny masoandro ny alahady maraina" + +# Ary + +Io teny io eto dia ampiasaina mba hanamarihana fiatoana eo amin'ny fizotry ny tantara. Eto i Matio dia manomboka mitantara fizaran-tantara vaovao. + +# ilay Maria iray hafa + +"ilay vehivavy iray hafa antsoina hoe Maria." I Maria renin'i Jakoba sy Josefa io. + +# Indro + +Ny teny hoe "indro" eto dia manaitra ny saintsika ny amin'ny tranga mahatalanjona izay manaraka eo. Mety manana fomba hanaovana izany ny fiteninao. + +# nisy horohoron-tany be, fa ny anjelin'ny Tompo no nidina ... ary nanakodia ny vato + +Ireo mety ho dikany dia 1) niseho ilay horohoron-tany satria nidina ary nanakodia ilay vato ilay anjely na 2) niara-nitranga tamin'ny fotoana iray ireo tranga ireo. + +# horohoron-tany + +Fiovitrovitry ny tany tampoka. diff --git a/mat/28/03.md b/mat/28/03.md new file mode 100644 index 0000000..207e85c --- /dev/null +++ b/mat/28/03.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Ny endriny + +"Ny endrik'ilay anjely" + +# dia toy ny tselatra + +Io dia fampitahana izay manindry mafy ny famirapiratan'ny endrik'ilay anjely. DH: "mamiratra toy ny tselatra" + +# ny akanjony dia fotsy tahaka ny oram-panala + +Io dia fampitahana izay manindry mafy ny famirampiratana sy fahafotsian'ny fitafian'ilay anjely. DH: "fotsy tanteraka toy ny oram-panala ny fitafiany" + +# nanjary tahaka ny lehilahy maty + +Io dia fampitahana izay midika fa nianjera ireo miaramila ary tsy nihetsika. DH: "ary nianjera tamin'ny tany ka nidaboka teo toy ny olona maty" diff --git a/mat/28/05.md b/mat/28/05.md new file mode 100644 index 0000000..a8808d1 --- /dev/null +++ b/mat/28/05.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# ireo vehivavy + +"Maria Magdalena sy ilay vehivavy iray antsoina hoe Maria" + +# ilay nofantsihina tamin'ny hazofijaliana + +Azo atao hoe DH: "izay nomboan'ny olona sy ireo miaramila" na "izay nomboan'izy ireo" + +# Nitsangana tamin'ny maty Izy + +Ny teny hoe "tamin'ny maty" dia ilazana ny toerana alehan'ny fanahin'ireo maty. DH: "efa velona indray Izy" + +# teneno ireo mpianany hoe: 'Nitsangana tamin'ny maty Izy. Indro, efa nandeha nialoha anareo any Galilea Izy. Any no hahitanareo Azy.' + +Farango sosona anaty farango sosona io. Azo adika hoe DH: "lazao amin'ireo mpianany fa nitsangana tamin'ny maty ary nandeha nialoha lalana anareo ho any Galilia izay hahitanareo Azy i Jesosy" + +# nandeha nialoha anareo ... hahitanareo Azy + +Manondro ireo vehivavy sy ireo mpianatra io. + +# voalazako taminareo + +Eto ny "taminareo" dia manondro ireo vehivavy. diff --git a/mat/28/08.md b/mat/28/08.md new file mode 100644 index 0000000..eef4465 --- /dev/null +++ b/mat/28/08.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# ireo vehivavy + +"Maria Magdalena sy vehivavy iray hafa antsoina hoe Maria" + +# Indro + +Ny teny hoe "Indro" eto dia manaitra ny saintsika mba ho liana tsara amin'ny tranga mahatalanjona izay manaraka eo. Mety manana fomba hanaovana izany ny fiteninao. + +# Arahaba + +Fomba fiarahabana mahazatra io, mitovy amin'ny hoe "manao ahoana" amin'ny teny malagasy. + +# nihazona ny tongony + +"nandohalika ary nihazona ny tongony" + +# rahalahiko + +Manondro ireo mpianatr'i Jesosy io. diff --git a/mat/28/11.md b/mat/28/11.md new file mode 100644 index 0000000..c921b31 --- /dev/null +++ b/mat/28/11.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Ity no fiandohan'ny tantara milaza ny nasetrin'ireo mpitarika Jiosy rehefa nandre ny amin'ny fitsanganan'i Jesosy tamin'ny maty izy ireo. + +# Ary + +Io teny io eto dia ampiasaina mba hanamarihana fiatoana eo amin'ny fizotry ny tantara. Eto i Matio dia manomboka mitantara fizaran-tantara vaovao. + +# ireo vehivavy + +Manondro an'i Maria Magdalena sy ilay Maria hafa io. + +# indro + +Io dia manamarika ny fanomboahan-tranga vaovao ao amin'ny fizotry ny tanatara. Mety hisy olona hafa noho ny teo aloha ho tafiditra ao. Mety manana fomba hanehoana izany ny fiteninao. + +# niresaka momban'ny olana tamin'izy ireo + +"nitady hevitra teo amin'izy ireo." Nanapa-kevitra ny hanome vola ho an'ireo miaramila ireo mpisorana sy ireo loholona. + +# Lazao amin'ireo hafa hoe: 'Tonga tamin'ny andro alina ireo mpianatr'i Jesosy ... raha mbola natory izahay.' + +Azonao adika ho teny iray io. DH: "lazao amin'ny hafa fa tonga ireo mpianatr'i Jesosy ... raha mbola natory ianareo" diff --git a/mat/28/14.md b/mat/28/14.md new file mode 100644 index 0000000..00e5d4d --- /dev/null +++ b/mat/28/14.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Raha tonga any amin'ny governora izany tatitra izany + +"Raha ren'ny governora fa resin-tory ianareo tamin'ny nagalan'ireo mpianatr'i Jesosy ny fatiny" + +# ny governora + +"Pilato" + +# handresy lahatra azy isika ary hanala ny ahiahy aminareo + +"aza manahy. Hiresaka aminy izahay mba tsy hamaizany anareo." + +# nanao araka izay efa nolazaina azy izy ireo + +Azo adika hoe DH: "nanao izay nasain'ny mpisorona hataon'izy ireo" + +# Ary izany tatitra izany dia nieli-patrana teo amin'ireo Jiosy ary mitohy mandrak'ankehitriny aza + +"Maro ireo Jiosy no naheno izany tatitra izany ary manohy milaza amin'ny hafa momba izany na dia hatramin'izao aza" + +# mandrak'ankehitriny aza + +Tamin'ny fotoana nanoratan'i Matio ity boky ity izany. diff --git a/mat/28/16.md b/mat/28/16.md new file mode 100644 index 0000000..4f4f318 --- /dev/null +++ b/mat/28/16.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Ity no fiandohan'ny tantaran'ny fihaonan'i Jesosy tamin'ireo mpianany taorian'ny nitsanganany tamin'ny maty. + +# dia nidera azy, fa ny sasany kosa niahiahy + +Ireo mety ho dikany dia 1) nidera an'i Jesosy avokoa izy ireo na dia nisalasala aza ny sasany tamin'izy ireo, na 2) nidera an'i Jesosy ny sasany tamin'izy ireo, fa ny sasany kosa tsy nidera Azy satria nisalasala izy ireo. + +# fa ny sasany kosa niahiahy + +Azo atao mazava ny niaiahian'ireo mpianatra. DH: "ny sasany nanahy raha tena Jesosy tokoa Izy ary nanjary velona indray" diff --git a/mat/28/18.md b/mat/28/18.md new file mode 100644 index 0000000..5a7aac8 --- /dev/null +++ b/mat/28/18.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Efa nomena Ahy ny fahefana rehetra + +Azo atao hoe DH: "Nomen'ny Ray Ahy ny fahefana rehetra" + +# any an-danitra sy ety an-tany + +Eto dia miaraka ampiasaina ny hoe "lanitra" sy "tany" mba hilazana ny olon-drehetra sy ny zava-drehetra any an-danitra sy ety an-tany. + +# firenen-drehetra + +Eto ny "firenena" dia ilazana ny olona. DH: "ny olon-drehetra ao amin'ny firenena rehetra" + +# amin'ny anaran'ny + +Eto ny "anarana" dia ilazana ny fahefana. DH: "amin'ny fahefan'ny" + +# Ray ... Zanaka + +Fiantsoana manan-danja mampiseho ny fifandraisana misy eo amin'Andriamanitra sy Jesosy ireo. diff --git a/mat/28/20.md b/mat/28/20.md new file mode 100644 index 0000000..79f5e9b --- /dev/null +++ b/mat/28/20.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# Indro + +"Henoy" + +# na hatramin'ny fiafaran'izao tontolo izao aza + +"hatramin'ny faran'izao andro izao" na "hatramin'ny fiafaran'izao tontolo izao" diff --git a/mic/01/01.md b/mic/01/01.md new file mode 100644 index 0000000..1ae1c9e --- /dev/null +++ b/mic/01/01.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# tenin'i Yaveh izay tonga + +"ny teny izay notenenin'i Yaveh Andriamanitra" + +# Yaveh + +Io dia anarana izay nampafantariny ny vahoakany tao amin'ny Testamenta Taloha. + +# Morastita + +Io dia midika fa avy any Morasteta izay tanàna any Joda izy. + +# tamin'ny andron'i Jotama, Ahaza, sy Hezekia, ireo mpanjakan'ny Joda + +"fony i Jotama, Ahaza, ary Hezekia no mpanjakan'i Joda" + +# ny teny izay hitany nahakasika an'i Samaria sy Jerosalema + +DH: "Ny fahitana izay hitany mahakasika ny vahoakan'i Semaria sy Jerosalema" diff --git a/mic/01/02.md b/mic/01/02.md new file mode 100644 index 0000000..2c2e392 --- /dev/null +++ b/mic/01/02.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampahafantarana amin'ny Ankapobeny: + +Mika 1:2-7 dia mahakasika ny fitsaran'Andriamanitra tao Semaria. + +# Mihainoa, ianareo ry vahoaka. Mihainoa, ry tany, sy izay rehetra eo aminao + +Io no manomboka ny faminanian'i Mika. Ireo fanambarana ireo dia mitovy ny dikany ary manamafy fa ny olona rehetra ambonin'ny tany dia hihaino. Mika dia miresaka toy ny hoe mihaino azy eo avokoa ny vahoakan'ny tany rehetra. + +# hidina Izy ary handia eny amin'ireo fitoerana avon'ny tany + +DH: "hamotika tanteraka ny fitoerana avon'ny tany rehetra toy ny hoe manosihosy azy ireo amin'ny tongony Izy" + +# Ireo tendrombohitra hiempo eo ambaniny; ireo lohasaha hitsonika tahaka ny savoka anoloan'ny afo, tahaka ny rano izay arotsaka any amin'ny hantsana + +Io dia midika fa rehefa tonga handrava ny toerana masina fanompoan-tsampy Andriamanitra dia tsy hisy na inona na inona hahasakana Azy. diff --git a/mic/01/05.md b/mic/01/05.md new file mode 100644 index 0000000..520a57c --- /dev/null +++ b/mic/01/05.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Izany rehetra izany dia noho ny fikomian'i Jakoba, ary noho ireo fahotan'ny taranak'Israely + +Ireo andian-teny ireo dia mitovy hevitra amin'ny ankapobeny ary manamafy fa Yaveh dia mihetsika nohon'ny fahotan'i fanjakana tavaratra sy fanjakana tandrefana. + +# Izany rehetra izany + +"Ho avy ny Tompo ka hitsara" + +# Inona no anton'ny fikomian'i Jakoba? Moa tsy i Samaria ve? + +Eto, "Jakoba" dia manondro ny fanjakana tavaratr'Israely. Mampiasa io fanontaniana i Mika mba hanamafisany fa ny vahoakan'i Samaria no antony hiavian'Andriamanitra hitsara ny fanjakan'Israely. + +# Inona no anton'ireo fitoerana avon'i Joda? Moa tsy i Jerosalema ve? + +Mika dia mampiasa io fanontaniana io mba hanamafisany fa ny vahoakan'i Jerosalema no antony hiavian'Andriamanitra hitsara ny fanjakan'i Joda. diff --git a/mic/01/06.md b/mic/01/06.md new file mode 100644 index 0000000..c2820cf --- /dev/null +++ b/mic/01/06.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Hanao ...Aho + +Eto, ny "Aho" dia manondro an'i Yaveh. + +# Ho voatorotoro ... ho may avokoa ireo fanomezany + +"hotorotoroiko ...hodorako" + +# Hanosika ireo orim-batony + +Eto, ny "-ny" dia manondro ny tanànan'i Samaria. + +# Satria avy amin'ireo fanomezana ho an'ny fijangajangany no nanangonany ireny, ary tamin'ny saran'ny fivarotan-tena no hiverenan'ireny + +Matetika ny fanompoan-tsampy dia arahina firaha-mandry amin'ny mpivarotena any amin'ny tempolin'ny fanompoan-tsampy. diff --git a/mic/01/08.md b/mic/01/08.md new file mode 100644 index 0000000..e7b970a --- /dev/null +++ b/mic/01/08.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# Fampahafantarana amin'ny Ankapobeny: + +Mika 1:8:16 dia mahakasika ny fitsaran'Andriamanitra tao Joda. + +# hitaraina aho + +Eto, ny "aho" dia manondro an'i Mika. + +# handeha tsy misy kapa aho ary mitanjaka + +Io dia mariky ny fisaonana sy fahoriana faratampony. + +# mitanjaka + +tena mety ho tsy nitanjaka tanteraka i Mika. Mety ho nanao salaka izy. + +# hidradradradra tahaka ny amboadia aho ary hisaona tahaka ny vorondolo + +Ireo biby ireo dia fantatra amin'ny fidradradradrana mafy. Ary ireo dia hita any amin'ny tany tandrefana. DH: "Hidradradradra sy hisaona tahaka ny bibin'ny alina ianao" + +# Fa tsy ho sitrana intsony ny feriny + +Eto, ny "-ny" dia manondro ny tanànan'i Samaria. Io dia midika fa tsy misy na inona na inona mahasakana ny tafiky ny fahavalo avy handrava ny vahoakan'Israely. + +# satria avy any Joda izany + +Eto, ny "izany" dia manondro ilay "fery," izay, ireo tafika izay hampiasain'Andriamanitra mba hanasazy an'i Samaria. + +# Beti-le-afra + +Azonao atao ny manao fanamarihana manao hoe: 'ny anaran'io tanàna io dia midika hoe 'tranom-bovoka.'" + +# manosim-bovoka ny tenako + +Ny olona eo ambany fitsaran'Andriamanitra dia maneho ny alahelo amin'ny fomba mahery. diff --git a/mic/01/11.md b/mic/01/11.md new file mode 100644 index 0000000..a84651d --- /dev/null +++ b/mic/01/11.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Fampahafantarana amin'ny Ankapobeny: + +Raha ny amin'ny dikan'ireo anaram-bohitra sy tanàna ireo, azonao atao ny mampiditra izany fampahafantarana izany ao anaty fanamarihana. + +# Safira + +Ny anaran'io tanàna io dia toa tokana ihany ny heviny "tsara tarehy." Izany dia mifanohitra amin'ny "fitanjahana sy henatra." + +# amim-pitanjahana sy henatra + +Matetika ny tafiky ny fahavalo dia nampandeha ireo babo amim-pitanjahana tanteraka. Ary nisy ny henatra ny amin'ny maha-olona resy. + +# Zanana + +Io anaran-tanàna io dia midika hoe "mivoaka." Matahotra mafy ny hivoaka hanampy izy ireo. + +# Beti-haezela + +Io anaran-tanàna io dia midika hoe "trano fanesorana" + +# nesorina ny fiarovan'izy ireo + +DH: "satria efa nesoriko avokoa izay mety hiaro azy ireo. + +# Marota + +Io anaran-tanàna io dia midika hoe "fangidiana" + +# satria nilatsaka avy tamin'i Yaveh + +Ny "loza" dia tena manan-danja ato amin'ny Mika izay miverina mitranga. diff --git a/mic/01/13.md b/mic/01/13.md new file mode 100644 index 0000000..a63a8e3 --- /dev/null +++ b/mic/01/13.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Lakisy + +Misy lalaon-teny eto izay toa hoe "kalesy" amin'ny Hebreo. Ny vahoaka dia manosika ny kalesiny handositra, fa tsy hiady. Lakisy dia faharoa manan-dabja aorian'i jerosalema ao Joda. + +# zanaka vavin'i Ziona + +Ny "zanaka vavin'ny" tanàna dia dia midika ny vahoaka ao amin'ny tanàna. Dikan-teny miovaova: "ny vahoakan'i Ziona" na "ny vahoaka izay monina ao Ziona." + +# satria hita tany aminao ireo fahalotoan'Israely + +DH: "satria tsy nankatò tahaka ny nataon'ny vahoakan'Israely iana" + +# Moresetagata + +Azonao atao ny manampy fanamarihana manao hoe: "Ny anarana 'Moreseta' dia midika hoe 'miainga' ary mitovy fandrenesana amin'ny 'fofombady.'" Toy ny hoe Moreseta ilay ampakarina izay alain'i Asyria ary ilay "fanomezana alohan'ny hiaingana" no vodiondry. Moresetagata dia zana-bohitra nisy ny tranon'i Mika. + +# Akziba + +Azonao atao ny manampy fanamarihana manao hoe: "Ny anaran'io tanàna io dia toa tsy mifankaiza amin'ny fomba fiteny Hebreo hoe: 'zavatra mamitaka'" diff --git a/mic/01/15.md b/mic/01/15.md new file mode 100644 index 0000000..569509b --- /dev/null +++ b/mic/01/15.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Hitondra ...Aho + +Eto, ny "Aho" dia manondro an'Yaveh. + +# Maresa + +Mety hanao fanamarihana manao hoe: "Eto dia misy lalaon-teny miaraka amin'ny anaran'io vohitra io sy ny teny Hebreo 'mpandresy.'" ianao. Io teny io dia nampiasaina tamin'ny nadresen'Israely an'i Kanana; fa ankehitriny dia ho resy Israely. Io vohitra io dia mety any akaikin'ny vohitra misy ny tranon'i Mika any Moresetagata + +# Adolama + +Io dia manondro tanànan'Andrian'i Filistina. + +# Harato ny lohanareo ary tapaho ny volonareo + +Ny fanaratana ny loha dia mariky ny fisaonana ho an'ireo Isreaelita. diff --git a/mic/02/01.md b/mic/02/01.md new file mode 100644 index 0000000..bdffc41 --- /dev/null +++ b/mic/02/01.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# Fampahafantarana amin'ny Ankapobeny: + +Ny zavatra ifantohana ao amin'ny Mika 2:1-11, dia famelàna ireo tanàna ho tsarain'ireo mpitarika ao israely izay maka tombony amin'y mahantra sy tsy manaraka ny didin' Andriamanitra. diff --git a/mic/02/03.md b/mic/02/03.md new file mode 100644 index 0000000..1630fbc --- /dev/null +++ b/mic/02/03.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# izany fianakaviana izany + +Io "fianakaviana" io dia manondro ny vondron'israely iray manontolo, izay misy ny olona manan-karena mampijaly ny mahantra. Ny fahotan'ireo mpitarika dia miverina amin'ny firenena iray manontolo. + +# izay tsy hanalanareo ny tendanareo + +Yaveh dia mihevitra ny fanasaziany toy ny hoe zioga manodidina ny tendan'izy ireo. Zavatra izay hampidina ny fireherehan'ireo mpanan-karena. + +# hisaona amin'ny hira fisaonana + +"higogogogo hitomany izy ireo" + +# Ahoana no hanesorany izany amiko? + +Mampiasa io fanontaniana ao anatin'ny hirany ny fahavalo mba hanehoany fahalavoana tampoka amin'ireo mpitarika manan-karen'Israely satria Andriamanitra dia efa naka ny tanin'izy ireo ary nanome izany ho an'ny olo-kafa tahaka ny nakan'izy ireo ny tany tamin'ny mahantra. DH: "nalàny tamiko izany!" + +# Noho izany, ianareo ry mpanan-karena dia tsy mba hanana taranaka hizara ny faritany amin'ny loka ao amin'ny fiangonan'i Yaveh + +Ireo izay naka ny tany tamin'ny mahantra dia handray tsy ilay lova izay nandàvany ny hafa. diff --git a/mic/02/06.md b/mic/02/06.md new file mode 100644 index 0000000..ab637a6 --- /dev/null +++ b/mic/02/06.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Fampahafantarana amin'ny Ankapobeny: + +Mika 2:6-11 dia miantefa amin'ireo mpaminany izay tsy nitory amim-pahamarinana, ireo izay nandà an'i Mika, ary ireo fomba maro izay nanaraotan'ny mpanan-lkarena ny fahefany. + +# hoy izy ireo + +"hoy ireo vahoakan'Israely" + +# Aoka izy ireo tsy haminany + +"Aoka tsy haminany ireo mpaminany" + +# Tezitra ve ny Fanahin'i Yaveh? Moa tena asany ve ireo? + +Mampiasa io fanontaniana io ireo vahoaka mba hanamafisanay fa diso fandray izy ireo ary tsy mino fa hanasazy azy ireo tokoa Andriamanitra. + +# Moa tsy mampahatsara an'izay mandeha mahitsy ve ny teniko? + +Mampiasa io fanontaniana io i Mika mba hampianarany ireo vahoaka. DH: "Tsara ho an'ireo izay voakasiky ny fanaovana ny mahitsy ny hafatro." + +# ny vahoakako + +Eto, ny "-ko" dia manondro an'i Yaveh. + +# Manala ny tohitena, ny akanjo, eny amin'izay mandalo tsy amim-piahiahiana ianareo + +Ireo mety ho heviny dia 1) Ny tian'i Mika ho tenenina dia ireo olona manan-karena izay mangalatra lamba ara-bakiteny amin'ireo mahantra, kanefa tsy dia inoana io. Na 2) Mika dia manondro ireo mpampindrana izay mihazona ny akanjon'ireo mahantra izay tonga mindrana vola ka nanome ny ankanjony ho antoka fa henefa izy ireo. Araka ny lalàna amin'ny Eksodosy, tsy maintsy mamerina ny akanjo mialohan'ny hariva izy ireo satria mety ho iny ihany no mba hany hanafana ilay mahantra amin'ny alina. diff --git a/mic/02/09.md b/mic/02/09.md new file mode 100644 index 0000000..ce512e3 --- /dev/null +++ b/mic/02/09.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampahafantarana amin'ny Ankapobeny: + +Manohy ny fitenenany amin'ireo mpanan-karena ratsy fanahy ao Israely i Yaveh. + +# sintoninareo amin'ny zanak'izy ireo mandrakizay ny fitahiako + +Amin'ny ankapobeny, io dia manondro ny fitahiana izay nomen'Andriamanitra ny olona. Mety ho manondro 1)ny maha tompon-tany ao Israely, na 2)ny fampanantenana ho avy na 3) ireo rain-jaza, mpamboly izay miasa mafy mba hanorenana ny fifrenena. + +# nopotehina tamin'ny fahapotehana tanteraka ity + +DH: "Hopotehiko tanteraka ity" + +# dia heverina ...izy + +DH: "ianareo doa hihevitra aazy ho" diff --git a/mic/02/12.md b/mic/02/12.md new file mode 100644 index 0000000..6316ad8 --- /dev/null +++ b/mic/02/12.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# Fampahafantarana amin'ny Ankapobeny: + +Andriamanitra dia manohy ny fitenenany. Any amin'y faran'ity toko ity, Yaveh dia mampiseho ny tenany ho mpiandry ondry izay miaro ny vahoakany. Mety ho ireo izay any Jerosalema izay niverina avy tany Asyria indrindra indrindra no tiany hiantefana. + +# Izay olona mamaky dia manokatra ny lalan'izy ...Yaveh no ho mpitarika azy ireo + +Io dia fakana sary an-tsaina ny Mpanjaka izay mitarika ireo vahoaka miala ao anaty tanàna mihidy. diff --git a/mic/03/01.md b/mic/03/01.md new file mode 100644 index 0000000..05c3a7c --- /dev/null +++ b/mic/03/01.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampahafantarana amin'ny Ankapobeny: + +Ny Toko faha 3 dia mifantoka amin'ny faharatsian'ireo mpitarika ao Israely. + +# Hoy aho + +Eto, ny "Aho" dia manondro an'i Mika. + +# Moa ve tsy mety aminareo ny mahatakatra ny fahamarinana? + +Mampiasa io fanontaniana io i Mika mba hitenenana mafy ireo mpitarika satria tsy niaro ireo vahoaka mahantra na nitondra azy ireo ara-drariny izy ireo. + +# ianareo izay manendaka ny hoditr'izy ireo, ny nofon'izy ireo amin'ny taolany ... tahaka ny hena atao ao amin'ny fandrahoan-kena + +Mampiasa io sarin-teny mahatsiravina momba ny mpivaro-kena mitetika ny biby mba ho lasa hena io i Mika mba hanamafisany ny fahatafitohinan'Andriamanitra amin'ireo mpitarika noho'ny halozan'izy ireo tami'ireo izay tokony narovany. diff --git a/mic/03/04.md b/mic/03/04.md new file mode 100644 index 0000000..14eeb2b --- /dev/null +++ b/mic/03/04.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Fampahafantarana amin'ny Ankapobeny: + +Manohy ny fitenenana i Mika. + +# hiantso mafy an'i Yaveh + +"mila vonjy amin'Andriamanitra" + +# Hanafina ny tavany aminareo Izy + +Io dia midika fa tsy hihaino ny fitarainan'izy ireo Andriamanitra. Tsy nihaino ny fitarainan'ny mahantra izy ireo, ary tahaka izay koa no hitondran' Andriamanitra azy ireo. diff --git a/mic/03/05.md b/mic/03/05.md new file mode 100644 index 0000000..7fbaed3 --- /dev/null +++ b/mic/03/05.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampahafantarana amin'ny Ankapobeny: + +Manohy ny firesahany ny fitsarana manohitra ny mpaminany sandoka i Mika. + +# ho alina ho anareo izany ...ho maizina amin'izy ireo ny andro + +Ao amin'io 3:6 io, Yaveh dia miteny fa ireo mpaminany sandoka dia tsy handray ny hafatr'Andriamanitra ho amin'ireo vahoakan'ny Israely. Matetika ny mpaminany dia maharay hafatra avy amin'Andriamaniytra amin'ny alalan'ny fahitana, na nofy amin'ny alina. + +# Ho menarina ireo mpahita, ary ho very hevitra ireo mpisikidy + +"Ho menariko ireo mpahita, ary hataoko very hevitra ireo mpisikidy" + +# Hanampina ny molony izy rehetra + +"Tsy hiteny intsony izy ireo" + +# satria tsy misy valiny avy aty Amiko + +Io dia midika fa hangina Andriampanitra mba ho sazin'izy ireo. diff --git a/mic/03/08.md b/mic/03/08.md new file mode 100644 index 0000000..c517335 --- /dev/null +++ b/mic/03/08.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Fa raha ny amiko + +Ny "amiko" eto dia manondro an'i Mika, izay mpaminany marina, manavaka ny tenany amin'ireo mpaminany sandoka. + +# feno hery noho ny Fanahin'i Yaveh aho, sady feno fahamarinana sy faherezana + +Ny Fanahin'Andriamanitra dia nisafidy ny hanome hery, fitsarana, ary faherezana amin-kery, lalana manokana an'i Mika. DH: "Ny fanahin'i Yaveh dia nanome hery, fitsarana, ary faherezana ho ahy" + +# mba hanambara amin'i Jakoba ny helony, sy amin'Israely ny fahotany + +Ireo andalana ireo dia mitovy ny dikany ary samy manamafy fa ireo vahoaka tavaratra sy tatsimo dia efa samy nanota. diff --git a/mic/03/09.md b/mic/03/09.md new file mode 100644 index 0000000..f42a86c --- /dev/null +++ b/mic/03/09.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Manangana an'i Ziona amin'ny rà sy Jerosalema amim-pahotana ianareo + +Ireo mpanan-karena dia nanorina ny trano mahafinaritr'izy ireo, matetika tamim-pandaniana sy tamim-pampijaliana ny mahantra. + +# rà + +Eto, ny "rà" dia manondro ny vono" + +# Moa tsy momba antsika ve Yaveh? Ka dia tsy hisy ratsy hahazo antsika + +Mika dia milaza ireo mpitarika izay diso fihevitra fa tsy hanasazy ny azy ireo sy ny asa asa feno fahotan'izy ireo Yaveh. Ny teny Hebreo "ratsy" eto dia mitovy amin'ny "loza" ao amin'ny 2:3, izay teny famantarana ao anaty boky. diff --git a/mic/03/12.md b/mic/03/12.md new file mode 100644 index 0000000..2a6c295 --- /dev/null +++ b/mic/03/12.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# noho ianao + +Eto, ny "ianao" dia manondro ireo mpisorona, mpaminany, ary ireo mpitarika tao amin'ny andiny tao aloha. + +# hasaina toy ny saha i Ziona, ho korontam-bato i Jerosalema, ary ho tahaka ny havoana rakotr'ala ny havoan'ny tempoly + +Ny fahapotehan'i Jerosalema tanteraka no tian'i Mika holazaina. Tanàna lehibe iray sy ny vahoaka maro izay monina ao dia handao ary hitrebona toy ny saha na ala izany. + +# hasaina toy ny saha i Ziona + +Aorian'ny fahapotehany, Jerosalema dia azo asaina. DH: "Hisy olona hafa hiasa an'i Ziona toy ny saha." + +# ary ho tahaka ny havoana rakotr'ala ny havoan'ny tempoly + +Na dia ny faritry ny tempoly az dia tsy hamindrana fo. Efa nanimba izany ireo mpitarika, ary ho potika ihany koa izany. diff --git a/mic/04/01.md b/mic/04/01.md new file mode 100644 index 0000000..55d1130 --- /dev/null +++ b/mic/04/01.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# hiorina eo amin'ireo tendrombohitra hafa ny tendrombohitry ny tranon'i Yaveh + +DH: "Hanarina ny tendrombohitra izay hanorenany ny tempoliny i Yaveh" + +# eo amin'ireo tendrombohitra hafa + +Io dia midika fa ny Tendrombohitra Ziona dia ho manan-danja indrindra eo amin'ireo tendrombohitra rehetra. Mety ho midika ihany koa io fa io tendrombohitra io no ho tendrombohitra avo indrindra amin'izao tontolo izao, fa tsy amin'ny faritra iray ihany. + +# hiorina eo amin'ireo tendrombohitra hafa + +DH: "homena voninahitra mihoatra noho ireo tendrombohitra hafa" + +# hitanjozotra hankany amin'izany ireo vahoaka + +Ho any amin'ny tendrombohitr'Andriamanitra tahaka ny rano mikoriana ireo vahoakan'ny firenena. Midika izany fa vahoaka maro no ho any. DH: "Ireo vahoakan'ny firenena dia hikoriana tahaka ny renirano ho any amin'izany" na "Ho any amin'izany ireo vahoakan'ny firenena" diff --git a/mic/04/02.md b/mic/04/02.md new file mode 100644 index 0000000..0e01a35 --- /dev/null +++ b/mic/04/02.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# andeha isika hiakatra any an-tendrombohitr'i Yaveh, any an-tranon'Andriamanitr'i Jakoba + +Ireo tondrombohitra sy ireo trano dia samy fanondroana ny tendrombohitr'i Jerosalema. + +# Hampianatra antsika ireo fombany Izy, ary handeha amin'ireo lalany isika + +Eto, ny "fombany" sy ny "lalany" dia manondro izay tian'Andriamanitra hataon'ireo vahoaka. Ary ny "handeha" dia midika fa hankatò izay lazainy izy ireo. + +# avy ao Ziona no ivoahan'ny lalàna, ary avy ao Jerosalema ny tenin'i Yaveh + +Eto, ny teny "lalàna" sy ny "teny" dia firesahana zavatra mitovy. Ny firenen'izao tontolo izao dia handre ny lalàn'Andriamanitra ao Jerosalema. + +# angady + +Ny angady dia vy misy lelany maranitra izay ampisain'ny olona mba hangadiana ny tany ka hahafahan'izy ireo mamboly voa. + +# Hively ny sabatr'izy ireo ho angady izy ireo ary ny lefony ho fanetezana + +Ireo andian-teny ireo dia samy midika fa hanova ny fitaovam-piadian'izy ireo ho fitaovana izay ampisaina mba hamokarana sakafo izy ireo. + +# fanetezana + +Ny fanetezana dia ampiasaina mba handrantsanana na hanapahana ny sampana na sampaho amin'ny zava-maniry iray mba hamokaran'izany tsara kokoa. diff --git a/mic/04/04.md b/mic/04/04.md new file mode 100644 index 0000000..b5a3c01 --- /dev/null +++ b/mic/04/04.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampahafantarana amin'ny Ankapobeny: + +Manohy ny fanoritsoritany ny "andro farany" izay hianaran'ny vahoaka ny lalàn'i Yaveh sy ny hankatòavan'izy ireo izany i Mika. + +# ambanin'ny voalobony sy ambanin'ny hazon'aviaviny + +Io dia sarin-tenin'ny olona miaina amim-piadanana. + +# ny vavan'i Yaveh Tompon'ny maro no efa niteny + +DH: satria Yaveh tompon'ny maro no efa niteny" + +# handeha ...amin'ny anaran'i + +Io andian-teny io dia midika fiderana sy fankatòavana diff --git a/mic/04/06.md b/mic/04/06.md new file mode 100644 index 0000000..c1598bd --- /dev/null +++ b/mic/04/06.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Fampahafantarana amin'ny Ankapobeny: + +Manohy ny fanoritsoritany ny "andro farany" izay hianaran'ny vahoaka ny lalàn'i Yaveh sy ny hankatòavan'izy ireo izany i Yaveh. + +# Amin'izany andro izany + +"amin'ny ho avy" + +# Hanangona ny malemy Aho + +"hanambatra ireo izay marefo aho" + +# sy hamory ireo voaroaka Aho + +"ary hanambatra ireo izay tsy maintsy noroahiko Aho" + +# ary ho firenena matanjaka ireo izay voaroaka + +DH: "ary ireo izay noroahiko dia hataoko ho firenena matanjaka" + +# fiambenana ny ondry aman'osy + +Yaveh dia mampiasa io andian-teny io mba hanamafisana fa ny vahoakan'i Jerosalema dia heverina ho miambina sy mikarakara ireo vahoakan'iIsraely rehetra. + +# havoan'ny zanakavavin'i Ziona + +Ny "zanaka vavy" 'ny tanàna dia manondro ireo vahoakan'ny tanàna. DH: "havoana izay ipetrahan'ny vahoakan'i Ziona" + +# havoana + +Ny dikan-teny vaovao sasany dia mahazo io teny Hebreo io amin'ny hoe "mandà" na "trano fiarovana" eto. diff --git a/mic/04/09.md b/mic/04/09.md new file mode 100644 index 0000000..a6a27ae --- /dev/null +++ b/mic/04/09.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Ankehitriny, nahoana no mihiaka mafy ianao? + +Mika dia maneso ireo vahoaka, miezaka ny mampisaina azy ireo ny amin'ny antony hitondran' Andriamanitra azy ireo amin'izany fomba izany. DH: "Ankehitriny, mihiaka mafy ianareo." + +# Tsy misy mpanjaka ve eo aminao? Maty ve ny mpanolo-tsainao? Izany ve no mahatonga ny fanaintainana mahazo anao tahaka ny an'ny vehivavy eo am-piterahana? + +Manohy ny fanantefany amin'ireo vahoaka amin'ny feo maneso i Mika. Ny valin'ireo fanontaniana ireo dia "tsia". Ny mpanjaka sy ny mpanolotsaina dia mbola ao, saingy tsy misy ilàna azy sy tsy mitondra fanampiana izy ireo. DH: Ko nahona ianareo no midradradradra ankehitriny? Satria ve tsy manana mpanjaka ianareo? Moa efa moa efa maty avokoa ireo olon-kendrinareo? Mitomany mafy tahaka ny vehivavy miteraka ianareo." (UDB) + +# Aoka hanaintaina ary hihetsi-jaza raha hiteraka, ry zanakavavin'i Ziona, tahaka ny vehivavy miteraka + +Mampiasa io sarin-teny momba ny vehivavy miteraka io i Mika mba hanamafisany ny fahorian'ny voasesi-tany. Ny tiany holazaina dia hoe; tokony hanaintaina izy ireo satria Andriamanitra no manasazy azy ireo amin'ny alalan'ny fampodiana azy ireo avy avy israely. Maro amin'izy ireo no tsy hody intsony. + +# Any no hanavotana anao. Any no hanavotan'i Yaveh anao + +DH: "Any no hanavotan'i Yaveha anao" diff --git a/mic/04/11.md b/mic/04/11.md new file mode 100644 index 0000000..8fbab5f --- /dev/null +++ b/mic/04/11.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Fampahafantarana amin'ny Ankapobeny: + +Handresy ireo fahavalony i Jerosalema. + +# Aoka ho voaloto izy; aoka ny masontsika hifaly amin'i Ziona + +DH: "Aoka isika handrava ny tanànan'i Jerosalema sy handrigana ny vahoakany mba hahazoantsika fahafinaretana ny amin'ny faharavany." + +# fa efa namory azy ireo tahaka ny amboara ho eo am-pamoloana Izy + +Io dia midika fa efa miomana ny hanasazy azy ireo vahoakan'ny firenena ihany koa i Yaveh. diff --git a/mic/04/13.md b/mic/04/13.md new file mode 100644 index 0000000..bc16597 --- /dev/null +++ b/mic/04/13.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Fampahafantarana amin'ny Ankapobeny: + +Mampiseho ny sarin-tenin'ny famoloana i Yaveh. (Jereo 4:11) + +# Mitsangàna ka miveleza, ry zanakavavin'i Ziona + +Hampiasa ireo vahoakan'i Ziona mba hanasaziana ireo vahokan'ny firenena i Yaveh. + +# hataoko vy ny tandrokao, ary hataoko varahina ny kitronao + +Yaveh dia mampitaha ny vahoakan'i Ziona amin'ny omby izay hanosihosy ny vary. Io dia midika fa hampatanjaka ireo vahoakan'i Israely indray Yaveh mba hahafahan'izy ireo mandresy ireo firenena hafa. diff --git a/mic/05/02.md b/mic/05/02.md new file mode 100644 index 0000000..161aa6f --- /dev/null +++ b/mic/05/02.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Nefa ianao, ry Betlehema Efrata + +Yaveh dia miresaka ireo vahoakan'io tanàna io toy ny hoe manatrika mihaino eo izy ireo. + +# na dia kely indrindra eo amin'ireo fokon'i Joda aza ianao + +Io dia midika fa hanao zavatra lehibe amin'io tanàna kely tsy misy dikany io Andriamanitra. + +# hankeo Amiko + +Eto, ny "amiko" dia manondro an'i Yaveh. + +# izay hatramin'ireo fotoana fahiny ny fiandohany, ka haharitra mandrakizay. + +Io dia manondro ireo mpanapaka avy tamin'ny fianakavian'i Davida Mpanajaka hatramin'ny fahiny. Ny andian-teny "hatramin'ny fahiny" sy ny "haharitra mandrakizay" dia mitovy hevitra amin'ny ankapobeny ary manamafy ny faharetan'ny filaharan'io fianakaviana io. + +# Noho izany dia hahafoy azy ireo Andriamanitra + +"Noho izany dia handao ireo vahoakan'Israely Andriamanitra" + +# hatramin'ny fotoana hitrotroan'izay mihetsi-jaza zazakely + +Io dia manondro ny fotoana izay hahaterahan'ilay mpanapaka, fotoana voafetra. + +# ny tavela amin'ireo anadahiny + +"Ny tavela amin'ireo mpiray fiavina aminy." Ireo dia ireo Israelita an-tsesi-tany. Eto, ny "aminy" dia manondro ilay zaza izay ho mpanapaka. diff --git a/mic/05/04.md b/mic/05/04.md new file mode 100644 index 0000000..8ccc1e3 --- /dev/null +++ b/mic/05/04.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Fampahafantarana amin'ny Ankapobeny: + +Ireo andininy ireo dia manohy ny fanoritsoritana ilay mpanapaka avy ao Betlehema. + +# hiandry ny ondry aman'osiny amin'ny herin'i Yaveh + +DH: "Hitarika ny olony amin'ny herin'Andriamanitra Izy." + +# amin'ny voninahitry ny anaran'i Yaveh Andriamaniny + +DH: "amin'ny herin'ny fahefan'i Yaveh Andriamaniny" + +# Hitoetra izy ireo + +Eto, ny "izy ireo" dia manondro ire vahoakan'Israely? Ny teny "Israely" na "Jerosalema" dia azo lazaina. DH: "Hitoetra any Israely ireo vahoaka" na "Hitoetra any Jerosalema ireo vahoaka" + +# ary satria ho lehibe hatrany amin'ny faran'ny tany Izy + +Io dia midika fa any aoriana any dia hanome voninahitra ny mpanapak'israely avokoa ny olona rehetra manerana ny firenen-drehetra. + +# Ho fiadanantsika Izy + +Eto, ny "-tsika" dia manondro an'i Mika sy ireo vahoakan'Israely. DH: "Ho olon'ny fiadanana Izy" + +# mpiandry ondry fito sy mpitarika valo amin'ireo olona + +Eto, ny "mpiandry ondry" dia midika hoe "mpanapaka." Ary, azonao atao ny manampy fanamarihana manao hoe: "Ny isa "fito" sy ny "valo" atambatra dia midika fa misy mpitarika maro mihoatra noho ny ampy mba hahazoana izay ilaina ao." diff --git a/mic/05/06.md b/mic/05/06.md new file mode 100644 index 0000000..5f2c9eb --- /dev/null +++ b/mic/05/06.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Hiandry ny tanin'ny Asyria ...izy ireo + +Eto ny fadresena ireo Asyriana dia resahina toy ny hoe miandry ondry. + +# tanin'i Nimroda + +Io dia anarana hafa hiantsoana ny tanin'i Asyria. Nimroda dia mpihaza sy mpitarika taloha. Azon'ny mpandika teny atao ny manampy fanamarihana: "Ny anarana 'Nimroda' dia midika hoe 'fikomiana.'" + +# eo fidirana ao amin'izany + +Io fomba fiteny io dia azo takarina amin'ny hoe "eo m-bavahadiny." Ny vavahadin'ny tanàna dia toerana izay an-kalamanjana izay matetika fandraisan'ireo mpitarika fanapahan-kevitra lehibe. + +# Hanavotra ...Izy + +"Hanavotra antsika ilay mpanapaka" + +# tahaka ny ando avy amin'i Yaveh, tahaka ny ranon'orana eo amin'ny ahi-maitso + +Io dia manamafy fa ny vahoakan'i Joda dia ho famelombelomana, fitahiana, ho an'ireo firenana. + +# izay tsy miandry olona, ary tsy miandry ny zanak'olombelona izy ireo + +DH: "ary hiandry sy hiankina amin'Andriamanitra izy ireo" diff --git a/mic/05/08.md b/mic/05/08.md new file mode 100644 index 0000000..c5f469d --- /dev/null +++ b/mic/05/08.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# eo amin'ireo firenena, eo amin'ireo vahoaka maro + +Ireo andian-teny roa ireo dia mitovy ny heviny amin'ny ankapobeny ary manamafy fa ny "sisan'i Jakoba" dia honina amin'ny firenena maro samihafa. + +# tahaka ny liona eo amin'ireo biby any an'ala, tahaka ny liona tanora eo amin'ireo andian'ondry. Rehefa mamakivaky eo amin'ireo izy, dia hanosihosy ireo sy hamotipotika ireo + +Io dia manamafy fa ny vahoakan'Israely dia hanana hery sy herim-po rehefa any an-tsesi-tany mba hitsara sy hamotika ireo fahavalo. diff --git a/mic/05/10.md b/mic/05/10.md new file mode 100644 index 0000000..b3bf886 --- /dev/null +++ b/mic/05/10.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# Izao no hitranga amin'izany andro izany + +Io dia manondro fotoana tsy voafaritra amin'ny ho avy, mety handritra ny fotoana maha sesi-tany. + +# Hovonoiko eo aminao ireo soavalinao ary hopotehiko ireo kalesinao + +Nampiasa soavaly sy kalesy ny vahoakan'Israely tao anaty ady indray mandeha. Mety ahitana fifandraisana amin'ireo firenena hafa, ireo firenenana mpaniratsira izany. Andriamanitra dia tsy naniry ny hatokisan'ireo vahoaka ny fitaovam-piadin'izy ireo mba hiaro azy noho ny nahatokisan'izy ireo Azy. diff --git a/mic/05/12.md b/mic/05/12.md new file mode 100644 index 0000000..299f7c7 --- /dev/null +++ b/mic/05/12.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# Fampahafantarana amin'ny Ankapobeny: + +Manohy ny fitenenany amin'ireo vahoakan'Israely i Yaveh. diff --git a/mic/06/01.md b/mic/06/01.md new file mode 100644 index 0000000..168976d --- /dev/null +++ b/mic/06/01.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# Mitsangàna ary alaharo eo anatrehan'ireo tendrombohitra ny raharahanareo ... hiady hanohitra ny Israely eo amin'ny fitsarana Izy + +Ao amin'ny 6:1-5, Mika dia mampiasa sarin-teny fitsarana. Miteny eo anoloan'ireo vavolombelona i Yaveh mba hamaritany ny antony nandaozan'ireo vahoakan'Israely an'Andriamanitra sy nanombohan'izy ireo nanompo sampy. + +# ireo tendrombohitra ...ireo havoana ...fanambany maharitry tany + +Mika dia miresaka ireo zavatra ireo toy ny hoe olombelona. Mika dia mampiasa ny tendrombohitra, ny havoana, ny fanambany maharitry tany ho toy ny hoe vavolombelona manohitra ny fanompoan-tsampin'ireo vahoakany. diff --git a/mic/06/03.md b/mic/06/03.md new file mode 100644 index 0000000..4d81d36 --- /dev/null +++ b/mic/06/03.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Fampahafantarana amin'ny Ankapobeny: + +Io dia manohy ny fitorian'Andriamanitra manohitra ny vahoakan'Israely. + +# Ry oloko, inona no nataoko anao? Ahoana no nandrerahako anao? Mijoroa vavolombelona hanohitra Ahy! + +Andriamanitra dia mampiasa io fanontaniana io mba hanamafisana fa Izy dia Andriamanitra tsara, ary tsy nanao zavatra nahatonga ny olona hitsahatra amin'ny fanompoana Azy Izy. DH: "Ry oloko, tsara teo aminareo Aho. Tsy nanao zavatra hankahalanareo Ahy Aho. Raha hoy ianareo hoe efa nanao izany Aho, dia mijoroa vavolombelona manohitra Ahy ankehitriny." + +# trano fanandevozana + +DH: "Toerana izay naha-andevo anareo" + +# tsarovy + +"tadidio" + +# Balaka mpanjakan'i Moaba, sy ny fomba namalian'i Balama zanak'i Beora azy + +Io dia manondro ny fotoana efa lasa izay nanakaraman'i Balaka Mpanjaka an'i Balama mba hanozona ny vahoakan'Israely. Na izany aza, dia ny hitahy ireo vahoaka ihany no namelàn'Andriamanitra an'i Balama. + +# Beora + +Io dia anaran'ny rain'i Balama. + +# Sitima + +Io dia anaran-tanana iray any Moaba. + +# mba hahafahanao mahafantatra ny asa-marin'i Yaveh + +"Mba hahatsiarovana hoe iza moa Aho, sy ny zavatra nataoko ho anao" diff --git a/mic/06/06.md b/mic/06/06.md new file mode 100644 index 0000000..f088752 --- /dev/null +++ b/mic/06/06.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Inona no tokony ho entiko ho an'i Yaveh, raha miankohoka eo amin'Andriamanitra Avo aho? Tokony ho tonga eo Aminy miaraka amin'ny fanatitra dorana, amin'ny zanak'omby herintaona ve aho? Moa ve Yaveh hankasitraka ondrilahy an'arivony, na onin-diloilo an'aliny? Tokony hanolotra ny lahimatoako noho ny heloko ve aho, ny aterako noho ny fahotako ihany? + +Mampiasa io fanonataniana io i Mika mba hampianarany ireo vahoakan'Israely mahakasika izay tena mahafaly an'Andriamanitra. DH: "Tsy azonao an-tsaina mihitsy fa afaka mamalifaly an'Andriamanitra amin'ny alalan'ny fitondrana zanak'omby herintaona 1000, ondrilahy 1000, onin-diloilo 10.000, eny na dia ny voalohan-terakao ho sorom-pahotanao aza ianao." + +# ny lahimatoako noho ny heloko ve aho, ny aterako noho ny fahotako ihany + +Ireo andian-teny roa ireo dia mitovy ny heviny. + +# Efa niteny anao Izy + +"Efa niteny anao i Yaveh" diff --git a/mic/06/09.md b/mic/06/09.md new file mode 100644 index 0000000..5be45f6 --- /dev/null +++ b/mic/06/09.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Manao fanambarana amin'ny tanàna ny feon'i Yaveh + +DH: "Manao fanambararana amin'ireo vahoakan'Israely ao Jerosalema i Yaveh" + +# na ny fahendrena aza ankehitriny dia miaiky ny anaranao + +DH: "ary ny olon-kendry dia hatahotra an'Andriamanitra" na "ary ny olon-kendry dia hankatò izay lazain'i Yaveh" + +# ''Henoy ny tsora-kazo, sy ny olona izay nametraka izany tamin'ny fitoerany + +Eto, ny "tsora-kazo" dia manondro ireo tafiky ny fahavalo izay hiarahan'Yaveh mba hanafaizany ny olony. + +# fandrefesana mandainga + +Io dia manondro ny fandanjana izay nandanjana zavatra tsy araka ny tokony ho izy ka nahafahan'ilay olona mamitaka an-kitsirano ny hafa sy mahazo vola bebe kokoa ho an'ny tenany. diff --git a/mic/06/11.md b/mic/06/11.md new file mode 100644 index 0000000..e694b3a --- /dev/null +++ b/mic/06/11.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Tokony hihevitra ny olona ho tsy manan-tsiny ve Aho raha mampiasa mizàna mandainga izy + +Mampiasa io fanontaniana io i Yaveh mba hanamafisany fa mihevitra ireo olona izay mamitaka ny hafa mba hahazoany vola maro ho meloka Izy. DH: "Hihevitra ny olona iray ho meloka tokoa Aho raha mampiasa sy mandanja amin'ny mizàna tsy marina mba hamitahana ny hafa sy hahazoana vola bebe kokoa ho an'ny tenany izy. + +# Feno herisetra ny mpanan-karena + +"Ny mpanan-karena dia manararaotra ny mahantra" + +# efa nilaza lainga ireo mponina, ary mpamitaka ny lelany ao am-bavany + +Ireo fehezanteny ireo dia milaza zavatra mitovy ary ampiarahina mba ho fanamafisana. DH: "mpandainga avokoa ianareo rehetra." Io dia tokony hisy akony ara-tsaina ho an'ny mpamaky. diff --git a/mic/06/13.md b/mic/06/13.md new file mode 100644 index 0000000..ab0e841 --- /dev/null +++ b/mic/06/13.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# Noho izany dia namely anao tamin'ny ratra maharary Aho ...fa tsy mba hisotro divay + +Yaveh dia manoritsoritra ny fanasaziany ny vahoakany toy ny ny hoe mamela ny tafiky ny fahavalony ho avy ka haka ny zavatra rehetra izay namboleny, nokarakarainy, sy notehiriziny ho azy ireo. diff --git a/mic/06/16.md b/mic/06/16.md new file mode 100644 index 0000000..58eba07 --- /dev/null +++ b/mic/06/16.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampahafantarana amin'ny Ankapobeny: + +Manohy ny fitenenany amin'ireo vahoakan'Israely i Yaveh. + +# Ireo fitsipika nataon'i Omry dia efa voatandrina + +"Efa nanao izay nandidian'i Omry ianareo" + +# Omry ...Ahaba + +Ireo lehilahy ireo dia samy efa mpanjaka teo amin'ny fanjakana tavaratr'Israely avokoa. Samy noheverin'Andriamanitra ho ratsy fanahy avokoa izy ireo. + +# Mandeha araka torohevitr'izy ireo ianao + +"efa nanao ireo zava-dratsy izay nasain'i Omry sy Araba nataon'ireo vahoaka ireo ianao" + +# zavatra mampisitrisitra + +Io dia zavatra maneso amin'ny alalan'ny fisitrisitriana amin'izany. diff --git a/mic/07/01.md b/mic/07/01.md new file mode 100644 index 0000000..95ea45b --- /dev/null +++ b/mic/07/01.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# Fa ho ahy izany dia tahaka ny hoe tapitra ny fiotazana ny voankazo ...aviavy nialin-taona + +Mika dia manamafy fa tsy misy olona mahitsy, mahatoky amin'Andriamanitra intsony ao Israely. DH: "Amiko, ny vahoakan'Israely dia tahaka ny tanim-boaloboka aorian'ny fiotazava sy ny fitsimponana. Zara raha misy ny voaloboka. Tsy mahita voa intsony aho, kanefa maniry fatratra ny hihinana aviavy masaka aho. + +# Nanjavona tamin'ny tany ny olona mahatoky ... amin'ny harato ny ihany + +Mika dia manitatra ny haratsin'ny zava-misy. Tsapany ho tsy misy olona tsara tavela intsony ao Israely. diff --git a/mic/07/03.md b/mic/07/03.md new file mode 100644 index 0000000..bb5d193 --- /dev/null +++ b/mic/07/03.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampahafantarana amin'ny Ankapobeny: + +Manohy ny firesahany mahakasika ireo vahoakan'Israely. + +# Mailaka amin'ny fanaovan-dratsy ny tanan'izy ireo + +DH: "Mailaka amin'ny fanaovan-dratsy ireo vahoaka" + +# Ny tsara indrindra amin'izy ireo dia tahaka ny roy, ny mahitsy indrindra dia fefy tsilo + +Io dia midika fa na dia tsara indrindra aza ireo mpitarika ao Israely dia niteraka ratra sy tsy mendrika. + +# Izany dia andro efa voalazan'ireo mpitilinao mialoha, dia ny andro famaizana anareo + +Eto, ny "ianareo" dia mbola manondro ny vahoakan'Israely hatrany. DH: "Ny mpaminanin'izy ireo dia efa nilaza tamin'izy ireo fa hanasazy azy ireo Yaveh" + +# Izao no fotoan'ny fahaverezan-kevitr'izy ireo + +Mety ho manondro ny faharesen'ireo miaramila io. DH: "Eto izany ankehitriny, ary tsy hahalala izay miseho izy ireo" diff --git a/mic/07/05.md b/mic/07/05.md new file mode 100644 index 0000000..5eaf8c3 --- /dev/null +++ b/mic/07/05.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# Fampahafantarana amin'ny Ankapobeny: + +Manohy ny fitenenany amin'ireo vahoan'Israely i Mika. + +# Aza mahatoky mpiara-belona... aza mametra-pitokiana amin'ny namana + +Mika dia maneho ny fanehoany fa tsy misy zavatra tsara, mahitsy intsony, ary tsy misy olona mahatoky amin'Andriamanitra intsony eo amin'ireo vahoakan'Andriamanitra. Eto, izy dia manamafy fa na dia ny namany sy ny fianakaviany aza dia tsy azony hitokisana intsony. diff --git a/mic/07/07.md b/mic/07/07.md new file mode 100644 index 0000000..7933b0a --- /dev/null +++ b/mic/07/07.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Fa raha izaho aloha + +Ny "izaho" eto dia manondro an'i Mika. + +# Aza mifaly amiko + +Tsy ny tenany ihany no tondroin'i Mika. Ny tiany holazaina dia ny hoe: tsy tokony hifaly amin'izay mitranga eo amin'ireo vahoakan'Israely ireo fahavalo. + +# Raha mipetraka ao amin'ny aizina aho, dia Yaveh no ho fahazavana ho ahy + +Mika dia manondro ny loza izay ho avy amin'ny vahoakan'Israely toy ny hoe "aizina." Ny tiany holazaina dia ny hoe: na dia hamela ireo fahavalo handrava azy ireo aza Andriamanitra ankehitriny, dia ho avy Izy ary hanavotra azy ireo amin'ny ho avy. diff --git a/mic/07/09.md b/mic/07/09.md new file mode 100644 index 0000000..9cc4e07 --- /dev/null +++ b/mic/07/09.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Satria ...aho + +Tsy ny tenany ihany no tondroin'i Mika. Ny tiany holazaina dia ny hoe: ny vahoakan'Israely rehetra mihitsy no efa nanota. + +# mandra-pandahany ny teniko, sy hanatanterahany fitsarana ho ahy + +Io dia manondro ny fotoana hilazan'Andriamanitra fa ampy izay ny fanasaziany ireo vahoakany. Ary hanasazy ireo vahoakan'ny firenena hafa izay nampijaly ny vahoakan'Israely indray izy avy eo. + +# Hitondra ahy ho eo amin'ny fahazavana Izy + +DH: "Ho avy hanavotra antsika amin'ny fahavalontsika Izy. Izany dia ho tahaka ny fitondrana olona iray avy ao amin'ny maizina ho amin'ny mazava" diff --git a/mic/07/10.md b/mic/07/10.md new file mode 100644 index 0000000..c2d8dd0 --- /dev/null +++ b/mic/07/10.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# ireo fahavaloko + +Tsy ny tenany ihany no tondroin'i Mika. Ny tiany holazaina dia ireo fahavalon'ny vahoakan'Israely rehetra. + +# Aiza Yaveh Andriamanitrao? + +Mampiasa io fanontaniana io ny fahavalo mba hanesoana ireo vahoakan'Israely. DH: "Tsy afaka manampy anareo i Yaveh Andriamanitrareo" + +# ny masoko + +DH: "izaho" na "izahay" + +# Hijery azy + +Eto, ny "izy" dia manondro ireo fahavalo izay nampidi-doza ny vahoakan'Israely. + +# ho voahosihosy + +DH: "hanosihosy azy ireo ny fahavalony" diff --git a/mic/07/11.md b/mic/07/11.md new file mode 100644 index 0000000..7d09e6a --- /dev/null +++ b/mic/07/11.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Ho tonga ny andro hananganana ny mandanao + +Eto, ny "manda" dia manondro ny rindrina manodidina ny tanànan'izy ireo, izay mitondra filaminana sy fandriam-pahalemana amin'ny fahavalo'izy ireo. + +# hitarina hatrany lavitra ireo faritaninao + +DH: "Hanitatra ny faritry ny taninao ho lehibe tokoa Yaveh" na "Hampitombo ny haben'ny fanjakanao tokoa Yaveh" + +# Ireo tany ireo dia hilaozana + +DH: "Ho foana ireo tany ireo" na "tsy hisy honina ao amin'ireo tany ireo" diff --git a/mic/07/14.md b/mic/07/14.md new file mode 100644 index 0000000..c9b5e43 --- /dev/null +++ b/mic/07/14.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Ambeno amin'ny tsora-kazonao ny vahoakanao, dia ny ondry aman'osin'ny lovanao + +Mika dia mivavaka amin'Yaveh, mangataka aminy ny mba hiarovany ny vahoakan'Israely indray. Eto, ny "tsora-kazo" dia manondro ny fitarihan'Andriamanitra sy ny tari-dalany, tahaka ny mpiandry ondry mampiasa rantsan-kazo mba handroany sy hiarovanay ny ondriny. + +# Mitoetra irery any an'ala izy ireo + +Ny tian'i Mika holazaina dia ny hoe: monina any amin'ny tany tsy mamokatra ireo vahoaka ary mitoka-monina sy tsy mora amin'izy ireo ny mahazo ny zavatra izay ilainy. + +# Aoka izy ireo hiraoka any Basana sy Gileada + +Ireo faritra ireo dia fantatra amin'ny fahatsaràny amin'ny famokarana sakafo. Koa mangataka ny fanitarana ny tany araka izay tratra, izay lasan'ireo mpanafika taona maro lasa i Mika. + +# tahaka ny tamin'ny andro fahiny + +Mety ho manondro ny fotoana naha-mpanjaka an'i Solomona io. + +# haneho ...Aho + +Eto, ny "Aho" dia manondro an'i Yaveh. diff --git a/mic/07/16.md b/mic/07/16.md new file mode 100644 index 0000000..e6dcd93 --- /dev/null +++ b/mic/07/16.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# Hitampim-bava izy ireo; harenina ny sofin'izy ireo + +Io dia mampiseho ny fahafaham-barakan'izy ireo, ary dia tsy afaka mamaly tokoa izy. Jereo ny UDB. + +# Hilelaka ny vovoka tahaka ny bibilava, tahaka ny zava-boahary izay mikisaka amin'ny tany izy ireo + +Ireo andian-teny ireo dia miresaka zavatra mitovy. Ny fahavalon'Andriamanitra dia ho afa-baraka tanteraka ary ho avy eo aminy amin-tahotra aorian'ny fahitan'izy ireo ny herin'ny zava-bitany. diff --git a/mic/07/18.md b/mic/07/18.md new file mode 100644 index 0000000..8cae629 --- /dev/null +++ b/mic/07/18.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# Iza no Andriamanitra tahaka Anao + +Mampiasa io fanontaniana io i Mika mba hanamafisany fa tsy misy hafa mahavita ny zavatra ataon'i Yaveh. + +# ny sisa tavela amin'ny lovanao + +"izahay izay olom-boafidy nosafidinao ho afaka tamin'ny famaizanao" diff --git a/mic/07/19.md b/mic/07/19.md new file mode 100644 index 0000000..479149c --- /dev/null +++ b/mic/07/19.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Ianao + +Eto "Ianao" dia manondro an'Yaveh. + +# anay + +Eto, ny "anay" dia manondro an'i Mika sy ireo vahoakan'Israely. + +# hanitsaka ireo helokay ao ambany tongotrao Ianao. Hanary ny otanay rehetra ao amin'ireo lalin'ny ranomasina Ianao + +Io dia midika fa hamela tanteraka ny fahotan'ireo vahoaka Andriamanitra ary tsy hanasazy ireo vahoaka noho ny amin'ireo intsony. + +# Hanome ny marina ho an'i Jakoba sy famindram-po ho an'i Abrahama + +Eto, "Jakoba" sy "Abrahama," izay razamben'ireo firenen'Israely, dia manondro ireo vahoakan'Israely ankehitriny. + +# tamin'ireo razambenay + +Io dia manondro an'i Abrahama sy Jakoba, ary ireo olona hafa izay mety mbola velona tamin'ny fotoana nanaovan'Andriamanitra fianianana tamin'i Israely. diff --git a/mrk/01/01.md b/mrk/01/01.md new file mode 100644 index 0000000..fac927e --- /dev/null +++ b/mrk/01/01.md @@ -0,0 +1,40 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra + +Ny bokin’i Marka dia miatomboka amin’ny filazan’Isaia mpaminany mialoha ny fahatongavan’i Jaona Batista, ilay nanao batisa an’i Jesosy. + +# Fampahafantarana amin’ny ankapobeny + +Ny mpanoratra dia i Marka, nantsoina ihany koa hoe: Jaona Marka, ilay zanaka lahin’ny iray amin’ireo vehivavy maromaro antsoina hoe: Maria voatonona tao amin’ireo Filazan-tsara efatra. Izy ihany koa dia zanaky ny mpiray tampo amin’i Barnabasy. + +# Zanakalahin’Andriamanitra + +Izany dia fiantsoana manan-danja ho an’i Jesosy. + +# manoloana ny tavanao + +Izany dia fomba fiteny izay midika hoe: “mialoha anao.” + +# ny tavanao … ny lalanao + +Eto ny teny hoe: “anao” dia maneho an’i Jesosy sy ny maha-iray Azy. Rehefa mandika izany ianao, dia ampiasao ny mpisolo tena “anao” satria izany dia oha-pitenenana avy amin’ny mpaminany iray, ary tsy mampiasa ny anaran’i Jesosy izy. + +# ilay iray + +Izany dia maneho an’ilay mpitondra hafatra + +# hanomana ny lalanao + +Ny fanaovana izany dia maneho ny fanomanana ny olona ho amin’ny fahatongavan’ny Tompo. “hanomana ny olona ho amin’ny fahatongavanao” + +# Ilay feo iray niantso avy tao amin’ny tany efitra + +Afaka atao toy ny fehezanteny izany. “Ilay feo iray niantso avy tao amin’ny tany efitra dia re” +na “Nandre ilay feon’olona iray niantso avy tao amin’ny tany efitra izy ireo” + +# Ataovy vonona ny lalan’ny Tompo … ahitsio ny lalany + +Ireo fehezanteny roa ireo dia mitovy hevitra. + +# Ataovy vonona ny lalan’ny Tompo + +“Ataovy vonona ny lalan’ny Tompo.” Ny fanaovana izany dia maneho ny fahavononana hihaino ny hafatry ny Tompo rehefa tonga Izy . Manao izany amin’ny alalan’ny fibebahana amin’ny otan’izy ireo ny olona. “Mivonona hihaino ny hafatry ny Tompo rehefa tonga Izy” na “Mibebaha ary mivonona ho amin’ny fahatongavan’ny Tompo” diff --git a/mrk/01/04.md b/mrk/01/04.md new file mode 100644 index 0000000..8c8f85d --- /dev/null +++ b/mrk/01/04.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Foto-kevitra hifandraisana + +Amin’ireo andininy ireo ny teny hoe: “izy,” sy “azy” dia maneho an’i Jaona + +# Tonga i Jaona + +Ezaho mba hahalala ny mpamaky teninareo fa i Jaona ilay mpitondra hafatra resahan’Isaia mpaminany ao amin’ny andininy eo aloha. + +# Ny tanànan’i Jodia rehetra sy ny olon’i Jerosalema rehetra + +Io fibangoana teny io dia maneho olona marobe, fa tsy olona tokana. DH : “Olona maro avy ao Jodia sy Jerosalema” + +# Nataony batisa tao amin’ny Onin’i Jordana izy ireo, rehefa niaiky ny helok’izy ireo + +Mifanarakaraka ny nisehoan’ireo tranga roa ireo. Natao batisa ny olona satria nibebaka tamin’ny helok’izy ireo. DH: “Rehefa nibebaka tamin’ny fahotany izy ireo, dia nanao batisa azy ireo tao amin’ny Onin’i Jordana i Jaona ” diff --git a/mrk/01/07.md b/mrk/01/07.md new file mode 100644 index 0000000..12a6831 --- /dev/null +++ b/mrk/01/07.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Nanambara izy + +“Jaona dia nanambara" + +# Tsy mendrika aho na dia ny hiankohoka hamaha ny fehin-kapany aza + +Jaona dia mampitaha ny tenany ho toy ny mpanompo mba hanehoana ny maha-lehibe an’i Jesosy. “Tsy mendrika aho na dia ny hanao ny asa maivana amin’ny fanesorana ny kapany aza ” + +# ny fehin-kapany + +Tamin’ny fotoana nahaveloman’i Jesosy, dia nanao kapa izay vita tamin’ny hoditra ny olona sy namatotra tamin’ny fehy hoditra ny tongotr’izy ireo + +# Miankohoka + +“miankohoka” + +# fa Izy dia hanao batisa anareo amin’ny Fanahy Masina + +Io sarin-teny io dia mampitaha ny batisan’i Jaona amin’ny rano sy ny batisa ho avy izay amin’ny Fanahy Masina. Izany dia midika fa ny batisan’i Jaona dia marika fotsiny manadio ny olona amin’ny fahotan’izy ireo ihany . Ny batisa amin’ny alalan’ny Fanahy Masina no tena manadio tanteraka ny olona amin’ny fahotan’izy ireo. Raha mety, dia ampiasao ny teny hoe: “manao batisa” eto tahaka izay nampiasainao tamin’ny batisan’i Jaona mba hitazomana ny fampitahana ireo anankiroa ireo. diff --git a/mrk/01/09.md b/mrk/01/09.md new file mode 100644 index 0000000..333ae3c --- /dev/null +++ b/mrk/01/09.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Izao no nitranga tamin’ireo andro ireo + +Manamarika ny fiatombohan’ny tranga vaovao amin’ny filaharan’ny tantara izany. + +# nataon’i Jaona batisa Izy + +“Jaona no nanao batisa Azy” + +# ny Fanahy nidina avy any an-danitra teo amboniny tahaka ny voromailala + +Ireo mety ho dikany 1) fampitahana izany, ary ny Fanahy nidina teo ambonin’i Jesosy tahaka ny vorona midina avy any an-danitra nankeo amin’ny tany na 2) ny Fanahy dia mitovy endrika ara-bakiteny amin’ny voromailala tahaka ny fidinany teo ambonin’i Jesosy. + +# Nisy feo avy any an-danitra + +Maneho an’Andriamanitra miteny izany. Indraindray ny olona dia tsy maneho mivantana an’Andriamanitra satria manaja Azy. “Andriamanitra miteny avy any an-danitra” + +# zanaka tiana + +Izany dia fiantsoana manan-danja ho an’i Jesosy. Ny Ray miantso an’i Jesosy hoe: “zanany tiany” nohon’ny fitiavany Azy tsy misy fetra. diff --git a/mrk/01/12.md b/mrk/01/12.md new file mode 100644 index 0000000..832f40e --- /dev/null +++ b/mrk/01/12.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra + +Taorian'ny batisan'i Jesosy, dia tany amin'ny tany efitra nandritra ny 40 andro ary nandeha tany Galilea mba hampianatra sy hiantso ireo mpianany izy. + +# nanery azy handeha + +"nandroaka an'i Jesosy tamin-kery" + +# Tany amin'ny tany efitra Izy + +"Nipetraka tany amin'ny tany efitra Izy" + +# efapolo andro + +"40 andro" + +# Izy dia niaraka tamin'ny + +"Teo Izy" diff --git a/mrk/01/14.md b/mrk/01/14.md new file mode 100644 index 0000000..a1820d1 --- /dev/null +++ b/mrk/01/14.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# taorian'ny nisamborana an' i Jaona + +"natao tao an-tranomaizina i Jaona avy eo." Azo atao hoe: "taorian'ny nisamboran'izy ireo an'i Jaona" + +# fanambarana + +"fitoriana" + +# feno ny fotoana + +"Izao ankehitriny izao no fotoana" diff --git a/mrk/01/16.md b/mrk/01/16.md new file mode 100644 index 0000000..eddab0d --- /dev/null +++ b/mrk/01/16.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# nahita an'i Simona sy Andrea Izy + +"Jesosy nahita an'i Simona sy Andrea" + +# nanarato tao an-dranomasina + +ny dikan-teny fenon'io hevitra io dia afaka atao hoe: "fanipazana arato tao anaty rano mba hisamborana hazan-drano" + +# Avia, manaraha Ahy + +"Manaraha Ahy" na "Miaraha Amiko" + +# Ataoko mpanarato olona ianareo + +Io sarin-teny io dia midika fa i Simona sy Andrea dia hampianatra ny olona ny hafatra marin'Andriamanitra, mba hanaraka an'i Jesosy ihany koa ny hafa. "Hampianatra anareo hanarato olona ho ahy Aho tahaka anareo manangona hazan-drano" diff --git a/mrk/01/19.md b/mrk/01/19.md new file mode 100644 index 0000000..35ac790 --- /dev/null +++ b/mrk/01/19.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# tao an-tsambokely + +Izany dia afaka heverina fa io sambokely io dia an'i Jakoba sy Jaona. "tao an-tsambokelin'izy ireo" + +# namboatra ny arato + +"namboatra ny harato simba" + +# niantso azy ireo + +Mety hanampy be ny fitenenana mazava hoe nahoana i Jesosy no niantso an'i Jakoba sy Jaona. "antsoy hiaraka aminy izy ireo" + +# mpikarama + +"mpanompo izay miasa ho an'izy ireo" + +# nanaraka azy izy ireo + +Jakoba sy Jaona nandeha niaraka tamin'i Jesosy. diff --git a/mrk/01/21.md b/mrk/01/21.md new file mode 100644 index 0000000..94b8163 --- /dev/null +++ b/mrk/01/21.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra + +Tao amin'ny tanàn-dehiben'i Kapernaomy tamin'ny Sabata i Jesosy dia nampianatra tao amin'ny synagoga. Nanala devoly tao amin'ny lehilahy iray Izy, izay nahatalanjona ny olona tao amin'ny faritra rehetra manodidina an'i Galilia. + +# tonga tao Kapernaomy + +"tonga tao Kapernaomy" + +# toy ny olona izay manana fahefana Izy fa tsy tahaka ireo mpanora-dalàna. + +Misy teny tavela amin'io hevitra io izay afaka miampy hoe: "toy ny olona izay manana fahefana nampianatra Izy fa tsy tahaka ireo mpanora-dalàna nampianatra. diff --git a/mrk/01/23.md b/mrk/01/23.md new file mode 100644 index 0000000..dbd3849 --- /dev/null +++ b/mrk/01/23.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Inona no tokony hataonay aminao, ry Jesosin'i Nazareta? + +Ireo demonia dia nametraka io fanontaniana manan-danja io izay midika fa tsy misy antony tokony hanelanelanan'i Jesosy azy ireo ary izy ireo dia maniry ny handaozany azy ireo. "Jesosin'i Nazareta, avelao izahay! Tsy misy antony tokony hanelanelananao anay." + +# Tonga hamotika anay va Ianao? + +Ilay demonia dia nametraka izany fanontaniana manan-danja izany mba hanosika an'i Jesosy hamely azy ireo. "Aza potehina izahay!" + +# nandavo azy + +Eto ny teny hoe: "izy" dia maneho an'ilay lehilahy misy demonia. + +# niantso tamin'ny feo mahery + +Ilay demonia no ilay iray izay niantso tamin'ny feo mahery fa tsy ilay lehilahy. diff --git a/mrk/01/27.md b/mrk/01/27.md new file mode 100644 index 0000000..7fb7426 --- /dev/null +++ b/mrk/01/27.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# nifanontany izy ireo hoe: "Inona ity? Fampianarana vaovao misy fahefana ve? + +Ny valin-tenin'ny olona dia afaka soratana miaraka amin'ny hevitra fa tsy fanontaniana manan-danja. "nifampiresaka izy ireo, "Mahagaga izany! Manolotra fampianarana vaovao izy, ary miteny amin'ny fahefana izy!" + +# Baikoiny na dia + +Ny hoe: "-ny" dia maneho an'i Jesosy diff --git a/mrk/01/29.md b/mrk/01/29.md new file mode 100644 index 0000000..147235e --- /dev/null +++ b/mrk/01/29.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra + +Taorian'ny nanasitranana an'ilay lehilahy misy demonia, Jesosy dia nanasitrana ny rafozam-bavin'i Simona tahaka ireo olona maro hafa. + +# Ary ny rafozam-bavin'i Simona dia nandry nararin'ny tazo + +ilay rafozana dia nandry nararin'ny tazo- Ny teny hoe: "Ary" dia mampiditra ny rafozam-bavin'i Simona ao amin'ny tantara ary manome fampahafantarana mikasika azy. + +# afaka ny tazony + +Afaka aseho mazava ilay nanasitrana azy. "Jesosy nanasitrana azy tamin'ny tazony" + +# nanomboka nanompo azy ireo izy. + +Milaza izany hoe naroso ny sakafo. "nanome sakafo sy zava-pisotro azy ireo izy" diff --git a/mrk/01/32.md b/mrk/01/32.md new file mode 100644 index 0000000..7fd5dfd --- /dev/null +++ b/mrk/01/32.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny + +Eto ny teny hoe: "Izy" dia maneho an'i Jesosy. + +# izay narary rehetra na misy demonia + +Eto ny teny hoe: "rehetra" dia filaza masaka ary ampiasaina mba hanasongadinana fa olona maro be no tonga. "olona maro izay narary na misy demonia" + +# Tafavory niaraka teo am-baravarana ny tao an-tanàna rehetra + +Eto ny teny hoe: "rehetra" dia sarin-teny ampiasaina mba hanasongadinana olona marobe mitady an'i Jesosy. "Olona maro avy amin'io tanàna io no niangona tao ivelan'ny varavarana" diff --git a/mrk/01/35.md b/mrk/01/35.md new file mode 100644 index 0000000..399404e --- /dev/null +++ b/mrk/01/35.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra + +Jesosy dia naka fotoana mba hivavaka teo antenantenan'ny fotoanan'ny fanasitranana olona. Nankany amin'ny tanàn-dehibe nanerana an'i Galilia Izy mba hitory, hanasitrana, ary handroaka ireo demonia. + +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Eto ny teny hoe: "Izy" dia maneho an'i Jesosy. + +# toerana mangina + +"toerana izay hahafahany mitokana." + +# Simona sy ireo izay niaraka taminy + +Eto ny "izy" dia maneho an'i Simona. Ary koa, tafiditra tamin'ireo izay niaraka taminy i: Andrea, Jakoba, Jaona, ary mety nisy olona hafa ihany koa. + +# Mitady Anao ny olona rehetra + +Ny teny hoe: "Rehetra" dia filaza masaka ampiasaina mba hanasongadinana fa olona maro no mitady an'i Jesosy. "Olona maro no mitady anao" diff --git a/mrk/01/38.md b/mrk/01/38.md new file mode 100644 index 0000000..2e9e56a --- /dev/null +++ b/mrk/01/38.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Eto ny teny hoe: "Izy" sy "Izaho" dia maneho an'i Jesosy. + +# Andeha isika ho any amin'ny toeran-kafa + +"Mila mandeha mankany amin'ny toeran-kafa isika." Eto Jesosy dia mampiasa ny teny hoe "isika" mba hanehoana ny tenany, miaraka amin'i Simona, Andrea, Jakoba, ary i Jaona. + +# Nitety an'i Galilia manontolo Izy + +Ny teny hoe: "manontolo" dia filaza tafahoatra ampiasaina mba hampisongadina fa Jesosy dia nandeha tamin'ny toerana maro nandritra ny asa fanompoany. "Izy dia nandeha tamin'ny toerana maro tao Galilia" diff --git a/mrk/01/40.md b/mrk/01/40.md new file mode 100644 index 0000000..4f24dc0 --- /dev/null +++ b/mrk/01/40.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Nisy boka iray tonga teo aminy. Nitalaho taminy izy; nandohalika teo Aminy ary nilaza taminy hoe: + +"Nisy boka nanatona an'i Jesosy. Nandohalika sy nitalaho tamin'i Jesosy ary niteny hoe: " + +# Raha sitrakao, dia afaka manadio ahy Ianao + +Ny fehezanteny hoe: "hampadio ahy" dia fantatra avy amin'ny fehezanteny manaraka. "Raha sitrakao ny hanadio ahy, dia afaka manadio ahy ianao." + +# raha sitrakao + +"te-" na "maniry" + +# afaka manadio ahy Ianao + +Tamin'ny vanim-potoana ara-baiboly, ny olona izay nanana aretin-koditra dia natao hoe: maloto mandra-pahasitrana tsara ny hoditra sy tsy hifindrany intsony. "afaka manadio ahy Ianao" + +# Onena azy, i Jesosy + +Eto ny teny hoe: "onena" dia fomba fiteny midika fihetsem-po momba izay ilain'ny hafa. "Onena azy" na "Jesosy dia onena an'ilay lehilahy" + +# Sitrako + +Mety hanampy be kokoa ny filazana izay sitrak'i Jesosy atao. "Sitrako ny hanadio anao" diff --git a/mrk/01/43.md b/mrk/01/43.md new file mode 100644 index 0000000..30f1873 --- /dev/null +++ b/mrk/01/43.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Ny teny hoe:"izy" eto dia ampiasaina mba haneho an'ilay boka izay nositranin'i Jesosy. + +# Tandremo tsy hilaza na inona na inona amin'iza na amin'iza + +"Tandremo tsy hilaza na inona na inona amin'iza na amin'iza ianao" + +# asehoy amin'ny mpisorona ny tenanao + +Jesosy niteny an'ilay lehilahy mba hampiseho ny tenany amin'ny mpisorona mba hahafahan'ny mpisorona mijery ny hodiny ka hahita fa afaka tanteraka ny habokany. Notakiana tao amin'ny lalàn'i Mosesy fa tokony hampiseho ny tenany eo amin'ny mpisorona ny olona iray raha voadio izy. + +# asehoy ny tenanao + +Ny teny hoe: "tenanao" eto dia maneho ny hoditr'ilay boka. "asehoy ny hoditrao" + +# fijoroana vavolombelona ho azy ireo + +Tsara kokoa ny mampiasa ny mpisolo tena hoe "izy ireo." Ireo mety ho dikany hafa dia: 1) "fijoroana vavolombelona amin'ireo mpisorona" na " 2) "fijoroana vavolombelona amin'ny olona." diff --git a/mrk/01/45.md b/mrk/01/45.md new file mode 100644 index 0000000..27f136a --- /dev/null +++ b/mrk/01/45.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fa nandeha izy + +Ny teny hoe: "izy" dia maneho an'ilay lehilahy nositranin'i Jesosy. + +# nilaza tamin'ny olona rehetra ... nampiely ny teny + +Ireo fehezanteny roa ireo dia mitovy dika ary ampiasaina miaraka ireo mba hanasongadinana fa olona marobe no resahan'ilay lehilahy. + +# olona rehetra + +Ny teny hoe: "olona rehetra" dia filaza masaka tafahoatra hanasongadinana isan'olona maro be. "olona marobe nihaonany" + +# tsy afaka niditra an-kalalahana tany amin'ny tanàna rehetra intsony Jesosy. + +Izany dia midika fa vahoaka marobe no nanakana an'i Jesosy tsy hiditra ny tanàna satria ireo vahoaka ireo no nanasarotra ny fandehanany teny amin'ny manodidina teny. "ireo vahoaka nanakana an'i Jesosy tsy handeha an-kahalalahana tao amin'ireo tanàna" + +# toerana mitokana + +"ireo toerana mitokana" na "ireo toerana izay tsy misy olona mipetraka" + +# avy amin'ny toerana rehetra + +Ny teny hoe: "toerana rehetra" dia filaza masaka ampiasaina mba hanasongadinana fa ny olona dia tonga avy any amin'ny toerana maro. DH: "avy any amin'ny faritra rehetra" diff --git a/mrk/02/01.md b/mrk/02/01.md new file mode 100644 index 0000000..d355517 --- /dev/null +++ b/mrk/02/01.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra + +Taorian'ny nitoriana sy nanasitranana olona nanerana an'i Galilia, Jesosy niverina tany Kapernaomy tany amin'izay nanasitranany sy namelany heloka an'ilay lehilahy tsy afaka mihetsika. + +# dia re fa tao an-trano izy + +Afaka hoe: "ireo olona teo no nandre fa nipetraka tao an-trano izy" + +# Ka maro no nitangorona teo + +Afaka atao hoe: "ka maro ny olona nitangorona" na koa hoe: "ka maro ny olona no tonga tao an-trano" + +# tsy nisy toerana intsony + +Izany dia maneho fa tsy misy toerana malalaka intsony tao an-trano. DH: "tsy nisy toerana ho azy ireo intsony tao." diff --git a/mrk/02/03.md b/mrk/02/03.md new file mode 100644 index 0000000..40c40c8 --- /dev/null +++ b/mrk/02/03.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# efa-dahy no nilanja azy + +"efatra tamin'izy ireo no nilanja azy." Tahaka ny hoe: nisy lehilahy mihoatra ny efatra tao anatin'ilay vondrona izay nitondra an'ilay lehilahy ho any amin'i Jesosy. + +# nitondra lehilahy malemy iray + +"nitondra lehilahy iray izay tsy afaka mandeha na mampiasa ireo tanany" + +# tsy afaka nanatona Azy akaiky + +"tsy afaka nanatona akaiky teo amin'izay nisy an'i Jesosy" + +# nesorin'izy ireo ny tafon-trano izay teo ambonin'i Jesosy ... nanisy lavaka teo amin'izany + +Ireo trano izay nipetrahan'i Jesosy dia nisy tafo mahitsy vita tamin'ny tanimanga sy voarakotra zozoro. Ny dingana fanaovana ilay lavaka ao amin'ilay tafon-trano dia afaka azavaina moramora kokoa na atao somary mivelatra kokoa mba ho mora azo amin'ny fomba fiteninao. DH: "nesorin'izy ireo ny ampahan'ny tafo zozoro teo ambonin'izay nisy an'i Jesosy. Ary rehefa avy nandavaka tao amin'ilay tafo tanimanga izy ireo" na "nanao lavaka teo amin'ny tafo teo ambonin'izay nisy an'i Jesosy izy ireo, dia nidina izy ireo avy eo." diff --git a/mrk/02/05.md b/mrk/02/05.md new file mode 100644 index 0000000..426210a --- /dev/null +++ b/mrk/02/05.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Nahita ny finoan'izy ireo + +"Nahita ny finoan'ireo lehilahy." Ireo mety ho dikany: 1) ireo lehilahy izay nilanja an'ilay lehilahy tsy afaka mihetsika ihany no manam-pinoana, na 2) ilay lehilahy tsy afaka mihetsika sy ireo lehilahy izay mitondra azy dia manam-pinoana avokoa. + +# Anaka + +Ny teny hoe: "Anaka" eto dia mampiseho ny firaharahian'i Jesosy ilay lehilahy tahaka ny firaharahian'ny ray ny zanaka. DH: "Ny zanako" + +# voavela ny helokao + +Ny mety ho dikany hafa dia ireto avy: 1) "Andriamanitra namela ny helokao" (toko 2:7) na "Efa namela ny fahotanareo aho" + +# nimonomonona tao am-pon'izy ireo + +Eto ny teny hoe: "ny fon'izy ireo" dia hevitra ambadika hilazana ny eritreritry ny olona. DH: "nieritreritra ny tenan'izy ireo" + +# Ahoana no ahafahan'io lehilahy io miteny tahaka izany? + +Io fanontaniana io dia napetraka mba hampisehoana fa ireo mpanora-dalàna dia manana ahiahy amin'ny herin'i Jesosy mamela ny fahotana. DH: "Tsy tokony hiteny tahaka izany io lehilahy io!" + +# Fa tsy Andriamanitra irery ihany va no afaka mamela heloka? + +Io fanontaniana io dia napetraka mba hampisehoana fa ireo mpanora-dalàna dia manana ahiahy amin'ny hoe Jesosy no Andriamanitra. DH: "Andriamanitra irery ihany no afaka mamela ireo fahotana!" diff --git a/mrk/02/08.md b/mrk/02/08.md new file mode 100644 index 0000000..a8c0013 --- /dev/null +++ b/mrk/02/08.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# ao amin'ny fanahiny + +"ao amin'ny toetra anatiny" na "ao amin'ny tenany" + +# ny zavatra noeritreretin'izy ireo + +Ny mpanora-dalàna tsirairay dia samy nieritreritra ny tenany; tsy nifampiresaka izy ireo. + +# Fa nahoana ianareo no mieritreritra izany zavatra izany ao am-ponareo? + +Jesosy dia mampiasa io fanontaniana io mba hiteny an'ireo mpanora-dalàna fa izany eritreretin'izy ireo izany dia diso. DH: "Izany eritreretinareo izany dia diso" na "Aza mieritreritra fa izaho dia miteny ratsy " + +# izany ao am-ponareo + +Ny teny hoe: "fonareo" dia hevitra ambadiky ny eritreritra anatin'izy ireo sy ny faniriana. DH: "izany no anatin'ny tenanareo" na "izany zavatra izany" + +# Inona no moramora kokoa ny miteny amin'ilay lehilahy malemy ... batao ny fandrianao, dia mandehana'? + +Jesosy nametraka izany fanontaniana izany satria ireo mpanora-dalàna dia nino ilay lehilahy tsy afaka mihetsika nohon'ny otany, ary raha voavela ny helok'ilay lehilahy, afaka mandeha izy. Raha nositranin'i Jesosy ilay lehilahy tsy afaka mihetsika, ireo mpanora-dalàna dia manaiky fa Jesosy dia afaka mamela heloka. Noho izany, dia mety hanaiky ihany koa izy ireo, fa izy no Andriamanitra. Io fanontaniana io dia afaka miova hevitra. DH: "Moramora kokoa ny miteny amin'ilay lehilahy malemy hoe: 'Voavela ny helokao' nohon'ny hoe: 'Mitsangàna, batao ny fandrianao, dia mandehana!"' diff --git a/mrk/02/10.md b/mrk/02/10.md new file mode 100644 index 0000000..dcc3bf6 --- /dev/null +++ b/mrk/02/10.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Fa mba hahafantaranareo + +"Fa mba hahafantaranareo." Ny teny hoe: "ianareo" dia maneho an'ireo mpanora-dalàna sy ireo vahoaka. + +# fa manana fahefana ny Zanak'Olona + +Jesosy dia maneho ny tenany toy ny "Zanak'Olona." DH: "fa izaho no Zanak'Olona ary manana fahefana aho" + +# manoloana ny rehetra + +"raha mbola nijery ny olona rehetra teo" diff --git a/mrk/02/13.md b/mrk/02/13.md new file mode 100644 index 0000000..451f879 --- /dev/null +++ b/mrk/02/13.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Jesosy dia nampianatra ny vahoaka teo akaikin'ny Ranomasin'i Galilia, ary niantso an'i Levia mba hanaraka azy. + +# amoron-dranomasina + +Ranomasin'i Galilia io, izay fantatra tahaka ny Moron-dranomasin'i Genesareta. + +# nanatona azy ny vahoaka + +"nankeo amin'izay nisy azy ny olona" + +# Levi zanak'i Alfeo + +Alfeo dia rain'i Levi. diff --git a/mrk/02/15.md b/mrk/02/15.md new file mode 100644 index 0000000..8e5003b --- /dev/null +++ b/mrk/02/15.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra + +Tamin'ny andro efa takariva, ary Jesosy dia tao an-tranon'i Levi mba hisakafo. + +# tranon'i Levi + +" tranon'i Levi" + +# olona mpanota + +Ireo Fariseo dia mampiasa ny fehezanteny hoe: "olona mpanota" mba hanehoana ny olona izay tsy mitandrina ny lalàna sy ny fieritreretan'ny Fariseo azy ireo. + +# fa maro izy ireo no tao ary nanaraka Azy izy ireo + +Ny mety ho dikany: 1) "fa maro ireo mpamory hetra sy ireo olona mpanota nanaraka an'i Jesosy" na 2) "fa Jesosy manana mpianatra maro ary nanaraka Azy izy ireo." + +# Nahoana Izy no miara-misakafo amin'ny mpamory hetra sy olona mpanota? + +Ireo Mpanora-dalàna sy ireo Fariseo dia nametraka izany fanontaniana izany mba hampiseho ny tsy faneken'izy ireo ny fampiantranoan'i Jesosy. Afaka atao foto-kevitra izany. DH: "Izy dia tokony tsy hiara-hihinana amin'ireo mpanota sy ireo mpamory hetra!" diff --git a/mrk/02/17.md b/mrk/02/17.md new file mode 100644 index 0000000..d496445 --- /dev/null +++ b/mrk/02/17.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Jesosy namaly izay nolazain'ireo mpanora-dalàna tamin'ireo mpianany momba ny fisakafoany niaraka tamin'ireo mpamory hetra sy olona mpanota. + +# hoy Izy tamin'izy ireo + +"hoy izy tamin'ireo mpanora-dalàna" + +# Tsy ny salama no mila mpitsabo; fa izay marary irery ihany no mila izany + +Jesosy mampiasa io ohabolana momba ny olona marary sy ireo mpitsabo io mba hampianatra azy ireo fa ireo olona izay mahalala fa mpanota ihany no mahafantatra fa mila an'i Jesosy izy ireo. + +# salama + +"salama tsy marofy" + +# Tsy tonga hiantso ny olo-marina Aho, fa ny mpanota + +Jesosy dia niandry ireo mpihaino azy mba hahatakatra fa izy dia tonga ho an'ireo izay mila fanampiana. DH: "Izaho dia tonga ho an'ireo olona izay mahatsapa fa mpanota izy ireo, fa tsy ho an'ny olona izay mino fa marina izy ireo" + +# fa ny olona mpanota + +Ny teny hoe: "tonga hiantso Aho" dia fantatra avy amin'ny fehezanteny eo alohan'izany. DH: "fa tonga mba hiantso ny olona mpanota Aho" diff --git a/mrk/02/18.md b/mrk/02/18.md new file mode 100644 index 0000000..3a131c9 --- /dev/null +++ b/mrk/02/18.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Jesosy dia milaza fanoharana mba hampiseho hoe nahoana ireo mpianany no tsy tokony hifady hanina rehefa mbola eo Izy. + +# nifady hanina ireo Fariseo ... sy ny mpianatr'ireo Fariseo + +Ireo fehezanteny roa ireo dia maneho vondron'olona mitovy, fa ilay faharoa dia voafaritra tsara . Ireo roa ireo dia maneho an'ireo mpanara-dia an'ireo Fariseo, fa tsy mifantoka amin'ireo mpitarika ireo Fariseo. DH: "ireo mpianatry ny Fariseo dia nifady hanina ... ireo mpianatry ny Fariseo" + +# lehilahy maromaro + +"lehilahy maromaro." Io no tsara ampiasaina handikana io fehezanteny io fa tsy ilaina faritana hoe iza ireo lehilahy ireo. Raha ilaina ho voafaritra tsara amin'ny fomba fiteninao izany, dia ireto avy ny mety ho dikany hafa: 1) ireo lehilahy ireo dia tsy ao anatin'ny mpianatr'i Jaona na mpianatry ny Fariseo ireo, na koa hoe: 2) ireo lehilahy ireo dia anisan'ny mpianatr'i Jaona. + +# Afaka mifady hanina va ny mpanatrika ny fampakarana raha mbola miaraka amin'izy ireo eo ny mpampakatra? + +Jesosy dia mampiasa io fanontaniana io mba hampatsiahivana ireo olona ny zavatra efa fantany sy mankahery azy ireo mba hampihatra izany Aminy sy amin'ireo mpianany. DH: "Ireo mpanatrika ny fampakarana dia tsy tokony hifady hanina raha mbola miaraka amin'izy ireo eo ny mpampakatra. Fa tokony hankalaza sy hifety izy ireo." diff --git a/mrk/02/20.md b/mrk/02/20.md new file mode 100644 index 0000000..473e4e0 --- /dev/null +++ b/mrk/02/20.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# hanalana ny mpampakatra eo + +DH: "ny mpampakatra dia handeha" + +# hanalana azy ireo amin'izy ireo ... hifady hanina izy ireo + +Ny teny hoe: "izy ireo" dia maneho an'ireo mpanatrika ny fampakarana. + +# Tsy misy manampina lamba tonta amin'ny lamba vao + +Ny fanampenana lamba vao amin'ny lamba tonta dia hamparatsy ny lavaka kely amin'ny lamba tonta raha mbola tsy mifintina ilay tapa-damban'ilay akanjo vao. Ilay akanjo vao sy ilay akanjo tonta dia samy ho simba. + +# Tsy misy + +"Tsy misy." Io fehezanteny io dia maneho ny olon-drehetra, fa tsy olon-tokana. diff --git a/mrk/02/22.md b/mrk/02/22.md new file mode 100644 index 0000000..dfaa036 --- /dev/null +++ b/mrk/02/22.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Jesosy nanomboka niteny fanoharana hafa momba ny fametrahana divay vaovao ao amin'ny siny hoditra tonta ho mifanohitra amin'ny siny hoditra vaovao. + +# divay vaovao + +"ranom-boaloboka." Izany dia maneho ny divay izay tsy mbola notehirizina ela. Raha tsy fantatra ao amin'ny faritra misy anao ny hoe: "voaloboka" dia ampiasao ny voambolana hahafantaran'ny faritra misy anao an'io voankazo io. + +# siny hoditra tonta + +Izany dia maneho siny hoditra izay efa ela niasana. + +# siny hoditra + +Ireo dia siny vita tamin'ny hoditra biby. Azo antsoina ihany koa hoe: "sinin-divay" na "siny hoditra" + +# ho rovitry ny divay ny hoditra + +Ireo divay vaovao dia miakatra rehefa mbola mialin'andro, ka mety hampatonta, handrovitra ny siny hoditra mba hisokatra. + +# very + +"simba" + +# siny hoditra vaovao + +"siny hoditra vaovao" na "sinin-divay vaovao." Izany dia maneho fa tsy mbola nampiasaina mihitsy ireo siny hoditra. diff --git a/mrk/02/23.md b/mrk/02/23.md new file mode 100644 index 0000000..afcb15a --- /dev/null +++ b/mrk/02/23.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra + +Jesosy dia manome ohatra avy ao amin'ny Soratra Masina ho an'ireo Fariseo mba hampiseho hoe nahoana ireo mpianatra no tsy diso raha nioty voa amin'ny Sabata. + +# nioty salohim-bary ... manao zavatra tsy araky ny lalànan'ny andro Sabata + +Fiotazana voa amin'ny tanim-bary hafa sy mihinana izany dia tsy raisina ho fangalarana. Ny fanontaniana dia raha ara-dalàna ny manao izany amin'ny Sabata. + +# mioty salohim-bary + +Ireo mpianatra dia nioty salohim-bary mba hohanina. Izany dia afaka aseho amin'ny dikany manontolo. DH: "mioty sy mihinana ny salohim-bary" + +# salohim-bary + +Ilay farany ambony amin'ny vary izany, izay karazana bozaka lava. Mitazona ny voa efa masaka na ny voan'ilay vary. + +# Jereo, nahoana izy ireo no manao zavatra tsy araky ny lalànan'ny andro Sabata? + +Ireo Fariseo dia manontany an'i Jesosy mba hanameloka Azy. Afaka adika hoe: "Jereo, mandika ny lalàn'ny Jiosy momba ny Sabata izy ireo." + +# Jereo + +"Jereo io" na "Henoy." Io dia teny ampiasaina hampaliana olona iray mba hampisehoana zavatra azy. diff --git a/mrk/02/25.md b/mrk/02/25.md new file mode 100644 index 0000000..976daf8 --- /dev/null +++ b/mrk/02/25.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# hoy Izy tamin'izy ireo + +"Jesosy niteny tamin'ireo Fariseo" + +# Mbola tsy novakianareo angaha izay nataon'i Davida ... ireo izay niaraka taminy? + +Jesosy nametraka izany fanontaniana izany mba hampatsiahy an'ireo mpanora-dalàna sy ireo Fariseo an'ilay zavatra nataon'i Davida tamin'ny Sabata. + +# Mbola tsy novakianareo angaha izay nataon'i Davida rehefa tao anatin'ny tsy fahampiana sy hanoanana izy_ izy sy ireo lehilahy niaraka taminy_ + +DH: "Tadidido izay novakianao momba izay nataon'i Davida rehefa tao anatin'ny tsy fahampiana sy hanoanana izy sy ireo lehilahy niaraka taminy" + +# novakiana izay nataon'i Davida + +Jesosy dia maneho izay novakiana momba an'i Davida ao amin'ny Testamenta Taloha. Afaka adika hoe: "vakio ao amin'ny soratra masina hoe inona no ... i Davida" + +# ahoana ny fomba nidirany tao an-tranon'Andriamanitra ... ireo izay niaraka taminy aza?" + +Afaka atao hoe hevitra misaraka amin'ny andininy faha-25 io. DH: "Nankao amin'ny tranon'Andriamanitra Izy ... amin'ireo izay niaraka taminy." + +# ahoana ny fomba nidirany + +Ny hoe: "-ny" dia maneho an'i Davida. + +# mofon'ny fanatrehana + +Maneho ny mofo roa ambin'ny folo izay mipetraka eo amin'ny latabatra volamena ao amin'ny tabernakely na tempoly natsangana ho sorona ho an'Andriamanitra nandritra ny fotoan'ny Testamenta Taloha izany. diff --git a/mrk/02/27.md b/mrk/02/27.md new file mode 100644 index 0000000..cd0f79e --- /dev/null +++ b/mrk/02/27.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Ny Sabata dia natao ho an'ny zanak'olombelona + +Jesosy dia nampazava hoe naninona Andriamanitra no nanorina ny Sabata. Afaka atao ihany koa hoe: "Andriamanitra nanao ny Sabata ho an'ny zanak'olombelona" + +# zanak'olombelona + +"olombelona" na "olona" na " izay ilain'ny olona." Io teny io eto dia maneho ny lehilahy sy ny vehivavy. + +# fa tsy ny zanak'olombelona no ho an'ny Sabata + +Misy teny tsy ampy amin'io hevitra io izay afaka ampiana mba hampazava azy kokoa. DH: "ny zanak'olombelona dia tsy natao ho an'ny Sabata" na "Andriamanitra dia tsy nanao ny zanak'olombelona ho an'ny Sabata" diff --git a/mrk/03/01.md b/mrk/03/01.md new file mode 100644 index 0000000..f27cbe8 --- /dev/null +++ b/mrk/03/01.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Jesosy nanasitrana lehilahy tamin'ny Sabata tao amin'ny synagoga ary nampiseho ny fihetsem-pony momba izay nataon'ireo Fariseo niaraka tamin'ny lalàn'ny Sabata. Ireo Fariseo sy ireo Herodiana dia nanomboka drafitra mba hanamelohana ho faty an'i Jesosy. + +# olona sasantsasany + +"Fariseo sasantsasany." Aoriana kely ao, ao amin'ny andininy 3:5, ireo olona sasantsasany dia ho voatonona ho toy ny Fariseo. + +# lehilahy maty tanana + +"lehilahy izay malemy tanana" + +# Nijery akaiky Azy ny olona sasantsasany mba hahita raha hanasitrana azy Izy + +"Ireo Fariseo nijery akaiky an'i Jesosy mba hahita raha afaka hanasitrana an'ilay lehilahy malemy tanana Izy" + +# manameloka Azy + +Ireo Fariseo dia te-hanameloka ho faty an'i Jesosy tamin'ny fandikana ny lalàna tamin'ny alalan'ny fiasana tamin'ny Sabata, tamin'ny mety ho fanasitranany ilay lehilahy. DH: "manameloka Azy amin'ny fanaovana zavatra diso" na "manameloka Azy amin'ny fandikana lalàna" diff --git a/mrk/03/03.md b/mrk/03/03.md new file mode 100644 index 0000000..1983a43 --- /dev/null +++ b/mrk/03/03.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# eto afovoan'ny olon-drehetra eto + +"eto afovoan'ny vahoaka eto" + +# Ara-dalàna va ny manao soa amin'ny andro Sabata ... sa ny mahafaty? + +Jesosy niteny izany mba hiantsy azy ireo.Tiany hanaiky izy ireo fa ara-dalàna ny manasitrana olona amin'ny Sabata. + +# ny manao soa amin'ny andro Sabata sa ny manao ratsy ... ny mamonjy aina, sa ny mahafaty + +Ireo fehezanteny roa ireo dia mitovy dika, kanefa ilay faharoa dia mahery vaika kokoa ny dikany. + +# mamonjy aina, sa ny mahafaty + +Tena manampy ny mamerina ny hoe: "ara-dalàna izany," satria fanontaniana apetrak'i Jesosy indray amin'ny fomba hafa. DH: "ara-dalàna ve ny mamonjy aina sa ny mahafaty" + +# aina + +Izany dia maneho "fiainana ara-batana" DH: "mamonjy ain'olona" na "fiainan'olona" + +# Nefa izy ireo tsy nahaloa-teny + +"Fa nandà ny hamaly azy ireo izy" diff --git a/mrk/03/05.md b/mrk/03/05.md new file mode 100644 index 0000000..c4f8bd2 --- /dev/null +++ b/mrk/03/05.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Nijery azy ireo + +"Nijery azy ireo Jesosy" + +# nalahelo + +"nalahelo mafy" + +# hamafin'ny fon'izy ireo + +Io sarin-teny io dia mamaritra fa ireo Fariseo dia tsy vonona ny hanana fangorahana amin'ilay lehilahy malemy tanana. DH: "Tsy sitrak'izy ireo ny hanana fangorahana ho an'ilay lehilahy" + +# Ahinjiro ny tananao + +"Takaro amin'ny tananao" + +# niverina tamin'ny laoniny ny tanany + +Afaka atao hoe: "Jesosy namerina ny tanany" na "Jesosy namerina tamin'ny laoniny ny tanany" + +# nanomboka nikonokonona + +"nanomboka nanangana drafitra" + +# ny Herodiana + +Anarana antoko politika izay manohana ny Mpikamban'i Heroda. + +# hitady izay fomba hamonoana Azy + +"ahoana no hamonoan'izy ireo an'i Jesosy" diff --git a/mrk/03/07.md b/mrk/03/07.md new file mode 100644 index 0000000..2f8affb --- /dev/null +++ b/mrk/03/07.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra + +Jesosy nanohy nanasitrana olona tahaka ny fanarahan'ny vahoaka maro Azy rehefa te-handeha Izy. + +# ranomasina + +Maneho ny Ranomasin'i Galilia izany + +# Edoma + +Faritra io, fantatra taloha hoe Edoma, nameno ny antsasaky ny faritra atsimon'ny faritanin'i Jodia. + +# ireo zavatra nataony izy ireo + +Maneho ireo fahagagana nataon'i Jesosy. DH: "fahagagana lehibe izay nataon'i Jesosy" + +# nankeo aminy + +"nankeo amin'izay misy an'i Jesosy" diff --git a/mrk/03/09.md b/mrk/03/09.md new file mode 100644 index 0000000..97f9667 --- /dev/null +++ b/mrk/03/09.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Dia nampitady sambokely ny mpianany Jesosy ... mba tsy hifanosehan'ny olona Izy + +Tahaka ny nifanosehan'ireo vahoaka hankeny amin'i Jesosy, dia tandindomin-doza tamin'ny fifanosehana Izy. + +# nangataka an'ireo mpianany Izy + +"Jesosy niteny an'ireo mpianany" + +# Noho Izy nanasitrana olona maro, ka + +Ny teny hoe: "maro" dia maneho ny isan'ireo olona izay efa nositranin'i Jesosy. DH: "Satria Jesosy dia nanasitrana olona maro, ny olon-drehetra." + +# nifandrombaka nanatona Azy ny olon-drehetra izay nanana aretina mba hikasika Azy + +"ny olon-drehetra izay nanana aretina dia nifanosika sy niezaka hikasika azy" diff --git a/mrk/03/11.md b/mrk/03/11.md new file mode 100644 index 0000000..3984cd0 --- /dev/null +++ b/mrk/03/11.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# nahita Azy + +"nahita an'i Jesosy" + +# dia niankohoka ... ary nihiaka, ary hoy izy ireo hoe: + +Eto ny teny hoe: "izy ireo" dia maneho ny fahalotoan'ireo fanahy. Izy ireo no nahatonga ny olona hanao zavatra. Afaka atao hoe: DH: "nataon'izy ireo niankohoka teo anoloany sy nihiaka ireo izay voafatony." + +# niankohoka teo anoloany + +Ireo fanahy maloto dia tsy hoe niankohoka teo anoloan'i Jesosy satria tian'izy ireo izy ary te hanompo azy izy ireo. Fa niankohoka teo anoloany izy ireo satria natahotra azy. + +# Ianao no Zanak'Andriamanitra + +Jesosy dia nanana fahefana hanadio ireo fanahy maloto satria izy no "Zanak'Andriamanitra." + +# Zanak'Andriamanitra + +Fiantsoana manan-danja ho an'i Jesosy. + +# Noteneniny mafy ireo + +"Jesosy nibaiko an'ireo fanahy maloto" + +# mba tsy hampahafantatra Azy + +"mba tsy hilaza hoe iza Izy" diff --git a/mrk/03/13.md b/mrk/03/13.md new file mode 100644 index 0000000..ec90e5a --- /dev/null +++ b/mrk/03/13.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Jesosy nisafidy ireo lehilahy izay tiany ho apostoliny. + +# mba hahafahan'izy ireo miaraka aminy sy hahafahany mandefa azy ireo mitory ny hafatra + +"mba hiaraka aminy izy ireo ary handefa azy ireo hanambara ny hafatra izy. + +# Simona, izay nomeny anarana hoe Petera + +Ny mpanoratra dia manomboka manao lisitra ny anaran'ireo apostoly roa ambin'ny folo. Simona izay lehilahy voalohany ao anaty lisitra diff --git a/mrk/03/17.md b/mrk/03/17.md new file mode 100644 index 0000000..edb2b69 --- /dev/null +++ b/mrk/03/17.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# izay nomeny + +Ny fehezanteny hoe: "an'ireo izay" dia maneho an'i Jakoba sy ny zanak'i Zebede ary Jaona rahalahiny. + +# ny anarana hoe Boanarijesy, izay midika hoe, zana-baratra + +"ny anarana hoe Boanarijesy, izay midika hoe, zana-baratra." Ny dikan'ny anarana hoe: "Boanarijesy" dia afaka atao mazava kokoa. DH: "anaram-baovao 'lehilahy izay tahaka ny varatra"' + +# Tadeo + +Io dia anaran'ilay lehilahy. + +# izay hamadika Azy + +"izay hamadika an'i Jesosy" Ny teny hoe: "izay" dia maneho an'i Jodasy Iskariota. diff --git a/mrk/03/20.md b/mrk/03/20.md new file mode 100644 index 0000000..2155206 --- /dev/null +++ b/mrk/03/20.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Dia nody tany an-trano Izy + +"Dia nody tany an-trano izay nipetrahany Jesosy." + +# tsy afaka nisakafo akory izy ireo + +Ny teny hoe: "mofo" dia maneho sakafo. DH: "Jesosy sy ireo mpianany dia tsy afaka nisakafo akory" na "tsy afaka nihinana na inona na inona izy ireo" + +# dia nivoaka izy ireo haka Azy + +Ireo olona tao anatin'ny fianakaviana no nankeny amin'ny trano, ka ho afaka hitazona azy sy hanery azy hody any an-trano hiaraka amin'izy ireo. + +# satria nolazain'izy ireo hoe: + +Ny mety ho dikany hafa an'io teny hoe: "izy ireo" io dia : 1) ny fianakaviany na 2) olona sasantsasany tamin'ireo vahoaka. + +# Very saina Izy + +Ny fianakavian'i Jesosy dia mampiasa io fomba fiteny io mba hamaritana izay eritreretin'izy ireo ho ataony. DH: "adala" na "tsy misy saina" + +# Amin'ny alalan'ny mpanapaky ny demonia no androahany ny demonia + +"Amin'ny alalan'ny herin'i Belzeboba izay mpanapaka ireo demonia, no nandroahan'i Jesosy ireo demonia" diff --git a/mrk/03/23.md b/mrk/03/23.md new file mode 100644 index 0000000..0b02650 --- /dev/null +++ b/mrk/03/23.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Jesosy dia manazava amin'ny fanoharana hoe nahoana Izy no tsy voabaikon'i Satana ary izay manao ny sitrak'Andriamanitra dia mitovy amin'ny rahalahiny, ny anabaviny, ary ny reniny. + +# Dia nantsoin'i Jesosy hankeo aminy ireo + +"Jesosy niantso ny olona hankeo aminy" + +# hahafahan'ny Satana mandroaka Satana? + +Jesosy nametraka izany fanontaniana izany mba hamaliana an'ireo mpanora-dalàna izay niteny fa mandroaka ireo demonia amin'ny alalan'i Belzeboba Izy. Afaka atao ihany koa hoe: "Satana dia tsy afaka mandroaka ny tenany!" na "Tsy afaka manohitra ny fanahy ratsiny ihany i Satana!" + +# Raha misy fanjakana miady an-trano + +Ny teny hoe: "fanjakana" dia teny tsy ara-bakiteny ho an'ireo olona izay mipetraka ao amin'ny fanjakana. DH: "Raha miady an-trano ny olona ao amin'ny fanjakana " + +# ho rava + +Io fehezanteny io dia sarin-teny izay midika fa ny olona dia tsy hiombona ela ary ho rava. DH: "tsy maharitra" na "ho rava" + +# tokan-trano + +Hevitra ambadik'ireo olona izay miara-mipetraka ao an-trano. DH: "fianakaviana" na "ankohonana" diff --git a/mrk/03/26.md b/mrk/03/26.md new file mode 100644 index 0000000..2b9cef4 --- /dev/null +++ b/mrk/03/26.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Raha nitsangana nanohitra ny tenany Satana ary nisaraka + +Ny teny hoe: "tenany" dia mpisolo tena maneho an'i Satana, ary teny tsy ara-bakitenin'ireo fanahy ratsiny. DH: "Raha i Satana sy ireo fanahiny no miady" na "Raha i Satana sy ireo fanahiny no miady ary misaraka." + +# tsy haharitra + +Sarin-teny midika tsy haharitra izy ary ho rava. DH: "tsy hiombona intsony" na "tsy haharitra ka ho rava" + +# handroba + +mangalatra fananana sarobidin'ny olona diff --git a/mrk/03/28.md b/mrk/03/28.md new file mode 100644 index 0000000..9d4d1e2 --- /dev/null +++ b/mrk/03/28.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Lazaiko marina aminareo + +Manoro io fa ny hevitra manaraka eo dia tena marina tokoa ary manan-danja. + +# ny zanak'olombelona + +"ireo izay naterak'olombelona." Io fomba fiteny io dia natao mba hanasongadinana ny maha-olona. DH: "olona" + +# avoakan'ny vavany + +"tenenina" + +# filazan'izy ireo hoe + +"niteny ny olona hoe" + +# Manana fanahy maloto Izy + +Fomba fiteny izay midika fa voafatotry ny fanahy maloto. diff --git a/mrk/03/31.md b/mrk/03/31.md new file mode 100644 index 0000000..296bf6a --- /dev/null +++ b/mrk/03/31.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# rahalahy + +Maneho an'ireo rahalahin'i Jesosy. + +# Nandefa olona nampahafantatra Azy izy ireo, ka nampiantso Azy + +"Nandefa olona iray nankao anatiny izy ireo mba hiteny Aminy fa ao ivelany izy ireo ary miandry azy hivoaka". + +# mitady anao izy ireo + +"mila anao izy ireo" diff --git a/mrk/03/33.md b/mrk/03/33.md new file mode 100644 index 0000000..b0a3672 --- /dev/null +++ b/mrk/03/33.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# izany olona izany no rahalahiko, anabaviko, ary reniko + +" ireo olona ireo dia rahalahiko, anabaviko, ary reniko" diff --git a/mrk/04/01.md b/mrk/04/01.md new file mode 100644 index 0000000..d199179 --- /dev/null +++ b/mrk/04/01.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Raha nampianatra teo an-tsambokely teny amin'ny sisin-dranomasina i Jesosy, dia niteny fanoharana momba ny tany tamin'izy ireo Izy. + +# ranomasina + +Ranomasin'i Galilia io. + +# ary nipetraka + +"ary nipetraka tao an-tsambokely Izy" diff --git a/mrk/04/03.md b/mrk/04/03.md new file mode 100644 index 0000000..5b08422 --- /dev/null +++ b/mrk/04/03.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Henoy + +"Mifantoha" + +# Ary raha namafy izy + +"Raha namafy ireo voa tamin'ny tany Izy." Samihafa ny famafazana voa amin'ny fomban-drazana samihafa. Amin'ity fanoharana ity, ireo voa dia afafy amin'ny tany izay efa nomanina hambolena. + +# nitsimoka izy ireny + +"nanomboka nitsimoka haingana izy ireny" + +# ny tany + +Maneho ny fotaka malemy eo amin'ny tany izay afaka hambolena ireo voa. diff --git a/mrk/04/06.md b/mrk/04/06.md new file mode 100644 index 0000000..3e58fa2 --- /dev/null +++ b/mrk/04/06.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# dia nalazo izy ireo + +Maneho an'ireo vary mbola tanora. Afaka atao ihany koa hoe: "nampalazo ireo voa mbola tanora izany." + +# satria tsy nisy fakany izy ireo, dia maina + +"satria tsy nisy fakany ireo voa, ka nalazo izy ireo" + +# nangeja azy ireo + +Ny teny hoe: "azy ireo" dia maneho an'ireo voa mbola tanora. diff --git a/mrk/04/08.md b/mrk/04/08.md new file mode 100644 index 0000000..13046a9 --- /dev/null +++ b/mrk/04/08.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# ary ny sasany nitombo avo telopolo heny + +Ny habetsaky ny voa vokarin'ny voa tsirairay dia ampitahaina amin'ny voa iray izay naniriany. DH: "Ny voa sasany dia mamokatra avo telopolo henin'ilay voa izay nambolen'ilay lehilahy. + +# telopolo ... enimpolo ... zato + +"30 ... 60 ... 100." + +# ny sasany enimpolo, ary ny sasany zato + +Jesosy dia manohy ny famaritana ny habetsaky ny voa izay vokatra. DH: "ary ny sasany namokatra avo enimpolo heny ary ny sasany mamokatra avo zato heny" + +# Izay manan-tsofina ho enti-mihaino + +Maneho an'ireo izay rehetra mihaino. DH: "Izay rehetra mihaino Ahy" + +# aoka izy hihaino + +Eto ny teny hoe: "mihaino" dia midika fifantohana. DH: "tsy maintsy mifantoka amin'izay lazaiko" diff --git a/mrk/04/10.md b/mrk/04/10.md new file mode 100644 index 0000000..460206c --- /dev/null +++ b/mrk/04/10.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Rehefa irery Jesosy + +Izany dia tsy midika fa tena irery Jesosy; fa ; lasa ireo vahoaka ary Jesosy irery no niaraka tamin'ireo roa ambin'ny folo sy ireo mpanara-dia sasany akaiky Azy. + +# Ho anareo no nanomezana + +Afaka atao hoe: "Andriamanitra nanome anareo" na "Izaho nanome anareo" + +# ho an'ireo izay any ivelany + +"fa ho an'ireo izay tsy miaraka aminareo eto." Izany dia maneho ny olona rehetra izay tsy niaraka tamin'ireo roa ambin'ny folo na ireo hafa akaiky an'i Jesosy. + +# fanoharana avokoa + +Afaka lazaina fa i Jesosy no nanome fanoharana an'ireo olona. DH: "Nataoko fanoharana avokoa izay nolazaiko" + +# hijeren'izy ireo ... hihainoan'izy ireo + +Jesosy dia fantatra fa miresaka momba ireo olona mijery izay asehony azy ireo sy mihaino izay lazainy azy ireo. DH: "rehefa nijery izay nataoko izy ireo ... rehefa nihaino izay lazaiko izy ireo" + +# mijery izy ireo, fa tsy mahita + +Jesosy dia miresaka momba ny fahazoan'ireo olona izay hitany rehefa mijery izy ireo. DH: "izy ireo dia mijery fa tsy mahafantatra" + +# hiodina + +Miala amin'ny ota. diff --git a/mrk/04/13.md b/mrk/04/13.md new file mode 100644 index 0000000..b3618a5 --- /dev/null +++ b/mrk/04/13.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Jesosy dia manazava ny fanoharana momba ny tany amin'ireo mpanara-dia Azy ary avy eo miteny amin'izy ireo ny fampiasana ny jiro mba hampiseho fa ny zava-miafina dia ho fantatra. + +# Ary hoy izy tamin'izy ireo + +"Ary hoy Jesosy tamin'ireo mpianany" + +# Tsy azonareo va izany fanoharana izany? Ahoana izany no hahazoanareo ireo fanoharana hafa rehetra ? + +Jesosy dia mampiasa io fanontaniana io mba haneho ny alahelony fa ireo mpianany dia tsy afaka mahazo ny fanoharany. DH: "raha tsy mahazo io fanoharana io ianareo, dia eritrereto fa ho sarotra ho anareo ny hahazo ireo fanoharana hafa rehetra." + +# Ilay mpamboly izay mamafy ny voany dia + +"Ilay mpamboly izay mamafy ny voany dia maneho" + +# dia ilay iray izay mamafy ny teny + +Ny hoe: "ny teny" dia maneho ny hafatr'Andriamanitra. Ny famafazana ny hafatr'Andriamanitra dia maneho ny fampianarana azy. DH: "ilay iray izay mampianatra ny hafatr'Andriamanitra amin'ny olona" + +# Ny sasany dia ireo izay niraraka teny an-dalana + +"Ny olona sasany dia tahaka ireo voa izay niraraka teny an-dalana" na " Ny olona sasany dia tahaka ny lalana izay nilatsahan'ireo voa" + +# rehefa ren'izy ireo izany + +Eto ny "izany" dia maneho "ireo teny" na "hafatr'Andriamanitra." diff --git a/mrk/04/16.md b/mrk/04/16.md new file mode 100644 index 0000000..5e5834e --- /dev/null +++ b/mrk/04/16.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Ary ny sasany dia ireo voafafy + +"Ary ny olona sasany dia tahaka ireo voa." Jesosy dia nanomboka nanazava hoe ahoana ny olona sasany no tahaka ireo voa izay nilatsaka tamin'ny tany feno vato. + +# Tsy misy fakany ao amin'izy izy ireo + +Io dia fampitahana ny vary mbola tanora izay tsy tena lalim-paka. Sarin-teny izay midika fa ny olona dia mientana rehefa mandray ny teny amin'ny voalohany, kanefa tsy tena nandray tsara azy. DH: "Ary izy ireo dia tahaka ny voa mbola tanora izay tsy tena lalim-paka" + +# Tsy misy faka + +Filaza masaka io, hanasongadinana fa tsy tena lalina ny faka. + +# maharitra + +Amin'io fanoharana io, "maharitra" dia midika hoe: "mino." DH: "manohy amin'ny finoan'izy ireo" + +# nohon'ny teny + +Manampy bebe kokoa ny manazava hoe nahoana ny fahoriana no tonga. Tonga izany satria ny olona dia nino ny teny. DH: "satria nino ny teny izy ireo" + +# lavo izy ireo + +Amin'ity fanoharana ity, ny "lavo" dia midika hoe: "nijanona tsy nino ny hafatr'Andriamanitra" diff --git a/mrk/04/18.md b/mrk/04/18.md new file mode 100644 index 0000000..a11836c --- /dev/null +++ b/mrk/04/18.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Ireo hafa no ilay voafafy tamin'ny tany feno tsilo + +Jesosy dia manomboka manazava hoe ahoana ny olona sasany no tahaka ireo voa izay nilatsaka tany anaty tsilo. DH: "Ary ny olona hafa dia tahaka ny voa izay voafafy tany amin'ny tsilo" + +# ny fanahian'izao tontolo izao + +"ny ahiahin'ity fiainana ity" na "ny momba ity fiainana ankehitriny ity" + +# ny famitahan'ny harena + +"ny faniriana harena" + +# dia tafiditra ka mangeja ny teny + +Raha nanohy niresaka momba ny olona izay tahaka ny voa nilatsaka tany anaty tsilo i Jesosy, dia nanazava izay ataon'ny faniriana sy fanahiana amin'ny teny amin'ny fiainan'izy ireo. DH: "dia miditra ka mangeja ny teny amin'ny fiainan'izy ireo tahaka ny tsilo mangeja ny voa mbola tanora + +# ka tsy mamoa vokatra izany + +"ny teny dia tsy mamoa voa ao amin'izy ireo" + +# ireo izay voafafy teny amin'ny tany tsara + +Jesosy nanomboka nanazava hoe ahoana ny olona sasany no tahaka ireo voa izay voafafy tamin'ny tany tsara. diff --git a/mrk/04/21.md b/mrk/04/21.md new file mode 100644 index 0000000..67a6570 --- /dev/null +++ b/mrk/04/21.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Jesosy niteny tamin'izy ireo + +"Jesosy niteny tamin'ireo vahoaka" + +# Moa entinao ao ao an-trano va ny jiro mba ho atao ao ambany sobika, na ambanin'ny farafara? + +Io fanontaniana io dia afaka atao hoe: "Tsy tokony hitondra jiro ao anatin'ny trano ka hametraka izany ao ambany sobika, na ambany fandriana mihitsy ianareo!" + +# Fa tsy misy zava-miafina izay tsy ho fantatra ... izay tsy hivoaka + +Afaka atao hoe: "Fa tsy misy izay miafina tsy ho fantatra, ary tsiambaratelo tsy hivoaka" + +# tsy misy zava-miafina ... tsy misy tsiambaratelo + +"tsy misy zava-miafina ... tsy misy tsiambaratelo" Ireo fehezanteny roa ireo dia mitovy dika. Jesosy dia manasongadina fa ny tsiambaratelo dia ho fantatra. + +# Raha misy manan-tsofina ho enti-mihaino, aoka izy hihaino + +Ataovy mitovy dika amin'izay nataonao tao amin'ny andininy 4:8 diff --git a/mrk/04/24.md b/mrk/04/24.md new file mode 100644 index 0000000..dd8c2c0 --- /dev/null +++ b/mrk/04/24.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Hoy Izy tamin'izy ireo + +"Jesosy niteny tamin'ireo vahoaka" + +# fa arakaraky ny ohatra anoharanareo ihany + +Ny mety ho dikany hafa: 1) Jesosy dia miresaka momba ny ohatra ara-bakiteny sy manome an-tsitrapo ny hafa. 2) io dia sarin-teny izay hiresahan'i Jesosy ny "fahalalana" tahaka ny hoe "fanoharana" + +# no anoharana anareo, ary ho ampiana aminareo + +Afaka atao hoe: "Andriamanitra dia hanao ohatra anao, ary ho ampiany aminao izany." + +# dia homena betsaka kokoa izy ... na izay ananany aza hesorina aminy + +DH: "homen'Andriamanitra betsaka izy ... hesorin'Andriamanitra aminy" na "Andriamanitra hanome bebe kokoa azy ... Andriamanitra hanaisotra aminy" diff --git a/mrk/04/26.md b/mrk/04/26.md new file mode 100644 index 0000000..a1a7e78 --- /dev/null +++ b/mrk/04/26.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Avy eo Jesosy niteny fanoharana an'ireo olona mba hanazava ny fanjakan'Andriamanitra, izay ho hazavainy amin'ireo mpianany any aoriana. + +# tahaka ny olona iray mamafy ny voany amin'ny tany + +Jesosy mampitaha ny fanjakan'Andriamanitra amin'ilay mpamboly mamafy ny voa. + +# Matory izy amin'ny alina ary mifoha amin'ny maraina + +"Mifoha izy amin'ny maraina ary matory izy amin'ny alina" + +# ny rantsany + +ny sampany + +# ny tahony + +ny lohan'ny sampana na taho izay mitazona ny voankazo + +# avy hatrany izy dia handefa fijinjana + +Eto ny hoe: "fijinjana" dia tsy ara-bakiteny izay midika hoe mpamboly na ireo olona izay alefan'ny mpamboly hijinja vokatra. DH: "avy hatrany izy dia handefa fijinjana hijinjana vokatra" na "avy hatrany izy dia handefa olona miaraka amin'ny fijinjana mba hijinja vokatra" + +# fijinjana + +"antsy bingo" na "antsim-bilona" hanapahana vokatra + +# fa efa tonga ny fotoam-pijinjana + +Eto ny fehezanteny "efa tonga" dia fomba fiteny hilazana ireo vokatra efa azo jinjaina. DH: "efa matoy ny voa ka efa azo jinjaina" diff --git a/mrk/04/30.md b/mrk/04/30.md new file mode 100644 index 0000000..f9e058e --- /dev/null +++ b/mrk/04/30.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Inona no azontsika ampitahana ny fanjakan'Andriamanitra, na inona no fanoharana hampiasaintsika hanazavana izany? + +Jesosy dia mametraka izany fanontaniana izany mba hampieritreritra ireo mpihaino hoe inona ny fanjakan'Andriamanitra. DH: "Amin'ity fanoharana ity no afaka hanazavako hoe toy inona ny fanjakan'Andriamanitra." + +# rehefa hafafy + +Afaka atao hoe: "rehefa nisy olona namafy" na "rehefa nisy olona namboly" + +# ary mamoa rantsana vaventy + +Ny voatsinampy dia voafaritra ho mahatonga ny rantsany ho lava. DH: "lava rantsana" diff --git a/mrk/04/33.md b/mrk/04/33.md new file mode 100644 index 0000000..6361fab --- /dev/null +++ b/mrk/04/33.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# nanambarany ny teny tamin'izy ireo + +Ny teny hoe: "izy ireo" dia maneho an'ireo vahoaka. + +# araka izay fahazoan'izy ireo azy + +"ary rehefa afaka nahatakatra maromaro izy ireo, dia mbola hanohy hiteny zavatra maromaro hatrany izy" + +# rehefa irery Izy + +Izany dia midika fa lavitra ireo vahoaka Izy, fa ireo mpianany dia niaraka taminy hatrany. + +# dia nohazavainy ny zavatra rehetra + +Eto ny teny hoe: "zavatra rehetra" dia filaza masaka. DH: "Hazavainy avokoa ny fanoharana rehetra." diff --git a/mrk/04/35.md b/mrk/04/35.md new file mode 100644 index 0000000..10cc21f --- /dev/null +++ b/mrk/04/35.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Raha niantsambo Jesosy sy ireo mpianany mba hitsoaka ny vahoaka, dia nisy tafiotra lehibe. Ireo mpianany dia natahotra rehefa nahita fa na dia ny rivotra sy ny ranomasina aza dia mankato an'i Jesosy. + +# hoy Izy tamin'izy ireo + +"Hoy Jesosy tamin'ireo mpianany" + +# ery am-pita + +"am-pitan'ny ranomasin'i Galilia" na "am-pitan'ny ranomasina" + +# efa saika feno ny sambokely + +Mazava kokoa raha hoe: "efa feno rano ny sambokely" diff --git a/mrk/04/38.md b/mrk/04/38.md new file mode 100644 index 0000000..3ef8c57 --- /dev/null +++ b/mrk/04/38.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Nofohazin'izy ireo Izy + +Ny teny hoe: "izy ireo" dia maneho an'ireo mpianatra + +# tsy mampaninona Anao ve raha ho faty eto izahay? + +Nametraka izany fanontaniana izany ireo mpianatra mba hampitana ny tahotr'izy ireo. Afaka atao ihany koa hoe: "mila mifantoka amin'ny zava-mitranga ianao; ho faty avokoa isika rehetra!" + +# ho faty eto isika? + +Ny teny hoe: "isika" dia misolo tena an'i Jesosy sy ireo mpianany. + +# Mitsahara, mitonia + +Ireo teny roa ireo dia mitovy ary ampiasaina mba ho fanamafisana ny teny. + +# fitoniana be + +"fitonian'ny ranomasina" diff --git a/mrk/04/40.md b/mrk/04/40.md new file mode 100644 index 0000000..da12d56 --- /dev/null +++ b/mrk/04/40.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Ary hoy Izy tamin'izy ireo + +"Ary Jesosy niteny tamin'izy ireo" + +# Nahoana ianareo no matahotra? Mbola tsy manam-pinoana foana va ianareo? + +Jesosy nametraka ireo fanontaniana ireo mba hiheveran'izy ireo hoe nahoana no matahotra izy ireo rehefa miaraka aminy. DH: "Tsy tokony hahatahotra ianareo. Tokony hanana finoana mafy ianareo." + +# Iza moa ity, fa na dia ny rivotra sy ny ranomasina aza manaiky Azy? + +Ireo mpianatra dia nametraka io fanontaniana io noho izy ireo gaga tamin'izay nataon'i Jesosy. Afaka atao ihany koa hoe: "Tsy tahaka ny olon-tsotra io lehilahy io; na dia ny rivotra sy ny ranomasina aza mankato Azy." diff --git a/mrk/05/01.md b/mrk/05/01.md new file mode 100644 index 0000000..46853e0 --- /dev/null +++ b/mrk/05/01.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Rehefa avy nampitony ny tafiotra be i Jesosy, dia nanasitrana lehilahy izay nisy demonia, fa ny mponina tao Gerasa dia tsy faly tamin'ny fanasitranany, ka nangataka an'i Jesosy handeha izy ireo. + +# Tonga izy ireo + +Ny teny hoe: "Ireo" dia misolo tena an'i Jesosy sy ireo mpianany. + +# ny ranomasina + +Maneho ny ranomasin'i Galilia + +# Gerasena + +Io anarana io dia maneho ireo olona izay monina ao Gerasa. + +# misy fanahy maloto + +Fomba fiteny izay midika fa ilay lehilahy dia "voabaikon'ny" na "voafatotry ny" fanahy maloto diff --git a/mrk/05/03.md b/mrk/05/03.md new file mode 100644 index 0000000..7eaed6b --- /dev/null +++ b/mrk/05/03.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Voafatotra imbetsaka izy + +Afaka atao hoe: "Nofatoran'ny olona imbetsaka izy" + +# potika ireo gadrany vy + +Afaka atao hoe: "namotika ny gadrany vy" + +# gadra vy + +"mamatotra ny tongony" na "vy mifatotra eo amin'ny lohaliny mba hanagadrana azy" + +# rojo vy + +"rojo vy" izay mamatotra ny tanany mba hanagadrana azy + +# Tsy nisy nanana hery nifehy azy + +Ilay lehilahy dia nahery ka tsy afaka nifehy azy. + +# nifehy azy + +"nahafehy azy" diff --git a/mrk/05/05.md b/mrk/05/05.md new file mode 100644 index 0000000..2c28caf --- /dev/null +++ b/mrk/05/05.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# nandratra ny tenany tamin'ny vato maranitra + +Matetika rehefa misy demonia ny olona iray, dia mitarika ilay olona hanao zavatra manimba azy tenany ny demonia, toy ny fandratrana tena. + +# Rehefa nahita an'i Jesosy avy lavitra izy + +Rehefa nahita an'i Jesosy voalohany ilay lehilahy, dia hidina avy eny an-tsambo Jesosy. + +# niankohoka + +Izany dia midika fa nandohalika teo anoloan'i Jesosy mba ho fanajana, fa tsy fiderana. diff --git a/mrk/05/07.md b/mrk/05/07.md new file mode 100644 index 0000000..5c16378 --- /dev/null +++ b/mrk/05/07.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra + +Ny UDB dia mampiasa ny andininy mba hampifandraisana ireo andininy roa hanoratana ny tranga mba hilamina araka izay niseho. + +# nihiaka + +"Nihiaka ilay fanahy maloto" + +# Inona moa no hifandraisako aminao, ry Jesosy, Zanak' Andriamanitra Avo Indrindra? + +Ilay fanahy maloto dia mametraka izany fanontaniana izany tsy amin-tahotra. Afaka atao ihany koa hoe: "Avelao aho, Jesosy, Zanak'Andriamanitra Avo Indrindra! Tsy misy antony tokony hifandraisanao amiko." + +# ry Jesosy ... aza mampijaly ahy + +Jesosy dia manana fahefana hampijaly ny fanahy maloto. + +# Zanak'Andriamanitra Avo Indrindra + +Izany dia fiantsoana manan-danja ho an'i Jesosy. + +# Miangavy anao amin'ny anaran'Andriamanitra irery ihany aho + +Eto ilay fanahy maloto dia mianiana amin'ny alalan'Andriamanitra tahaka ny hoe mangataka amin'i Jesosy izy. DH: "Izaho mitalaho aminao eo anatrehan'Andriamanitra" na "Izaho mianiana amin'Andriamanitra tenany ary mitalaho aminao" diff --git a/mrk/05/09.md b/mrk/05/09.md new file mode 100644 index 0000000..e91ab55 --- /dev/null +++ b/mrk/05/09.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# Ary Izy nanontany azy hoe + +"Ary Jesosy nanontany an'ilay fanahy maloto" + +# Ka novaliany hoe: "Legiona no anarako, satria marobe izahay." + +Fanahy iray no misolo tena fanahy maro eto. Miteny ho an'izy ireo izy tahaka ny hoe legiona iray izy ireo, ny andiana miaramila Romana dia eo ho eo amin'ny 6000 eo. DH: "Ary ilay fanahy niteny taminy hoe: 'Antsoy ho andiana miaramila izahay, satria maro aminay no ao anatin'ny olona"' diff --git a/mrk/05/11.md b/mrk/05/11.md new file mode 100644 index 0000000..65fa709 --- /dev/null +++ b/mrk/05/11.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# niangavy taminy izy ireo + +"ireo fanahy maloto niangavy an'i Jesosy" + +# navelany izy ireo + +Manampy bebe kokoa ny manazava izay navelan'i Jesosy hataon'izy ireo. DH: "Jesosy namela ireo fanahy maloto hanao izay nangatahan'izy ireo" + +# dia nirifatra + +"dia nirifatra ireo kisoa" + +# ho any an-dranomasina , ary kisoa teo amin'ny roa arivo teo no maty an-dranomasina + +Afaka atao fehezanteny misaraka io fehezanteny io: "tao an-dranomasina. Nisy teo amin'ny roa arivo kisoa teo, ary maty tao an-dranomasina izy ireo" + +# teo amin'ny roa arivo kisoa teo + +"teo amin'ny 2000 kisoa teo" diff --git a/mrk/05/14.md b/mrk/05/14.md new file mode 100644 index 0000000..3fb7857 --- /dev/null +++ b/mrk/05/14.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# tao an-tanàna sy tany ambanivohitra + +Afaka soratana mazava fa ilay lehilahy no nanome ny olona tao amin'ny tanàna sy tany ambanivohitra ny tatitr'izy ireo. DH: "ho an'ny olona tao an-tanàna sy ny tany ambanivohitra" + +# ny legiona + +Anaran'ireo demonia izay tao amin'ilay lehilahy. Jereo ny dikan-teninao tao amin'ny 5:9 + +# vory saina + +Fomba fiteny izay midika fa mazava tsara ny fieritreretany. + +# natahotra izy ireo + +Ny teny hoe: "izy ireo" dia maneho ny vondron'olona izay nivoaka mba hijery izay nitranga. diff --git a/mrk/05/16.md b/mrk/05/16.md new file mode 100644 index 0000000..7db7dcd --- /dev/null +++ b/mrk/05/16.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# Ireo izay nahita ny zava-niseho + +"Ny olona izay nijoro vavolombelona tamin'ny zava-nitranga" diff --git a/mrk/05/18.md b/mrk/05/18.md new file mode 100644 index 0000000..4885c1e --- /dev/null +++ b/mrk/05/18.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# lehilahy nitoeran'ny demonia + +nitoeran'ny demonia- Na dia tsy nitoeran'ny demonia intsony aza ilay lehilahy, dia mbola nofaritana tahaka izany ihany. DH: "ilay lehilahy izay nitoeran'ny demonia" + +# Saingy tsy namela azy Izy + +Ny zavatra tsy navelan'i Jesosy hataon'ilay lehilahy dia afaka soratana mazava tsara hoe: "Fa tsy navelan'i Jesosy hiaraka amin'izy ireo izy" + +# Dekapolisy + +Anarana faritra izay midika tanàn-dehibe Folo. Ao an-tsimon-dranomasin'i Galilia. + +# talanjona ny rehetra + +Manampy be ny filazana hoe naninona ny vahoaka no talanjona. DH: "ny olon-drehetra nandre izay nolazain'ilay lehilahy dia gaga avokoa" diff --git a/mrk/05/21.md b/mrk/05/21.md new file mode 100644 index 0000000..d81efd2 --- /dev/null +++ b/mrk/05/21.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Taorian'ny nanasitranan'i Jesosy an'ilay lehilahy nisy demonia tao amin'ny faritr'i Gerasa, Jesosy sy ireo mpianany niverina namakivaky ny farihin'i Kapernaomy toerana izay nangatahan'ny iray tamin'ireo mpanapaka ny synagoga hanasitranana ny zanaka vaviny. + +# teny am-pita + +DH: "am-pitan'ny ranomasina" + +# amoron'ny ranomasina + +"teny amoron-dranomasina" na "teny amin'ny sisin-dranomasina" + +# ranomasina + +Io dia ny ranomasin'i Galilia + +# Jairo + +Anaran'ilay lehilahy. + +# Dia lasa niaraka taminy Izy + +"Dia lasa niaraka tamin'i Jairo Jesosy." Ireo mpianatr'i Jesosy ihany koa dia niaraka taminy. DH: "Ka lasa niaraka tamin'i Jairo Jesosy sy ireo mpianany" + +# apetraho ny tananao + +Ny "Mametra-tanana" dia maneho mpaminany na mpampianatra mametraka ny tanany amin'ny olona iray ka na manome fanasitranana na fanasoavana. Amin'io tranga io, Jario dia mangataka an'i Jesosy mba hanasitrana ny zanaka vaviny. + +# mba ho sitrana sy ho velona izy + +Afaka atao ihany koa hoe: "hanasitrana azy sy hahavelona azy" + +# nanery nanodidina Azy + +Izany dia midika fa nitangorona nanodidina an'i Jesosy ny vahoaka ary nifanosika mba ho akaiky an'i Jesosy. diff --git a/mrk/05/25.md b/mrk/05/25.md new file mode 100644 index 0000000..6236c45 --- /dev/null +++ b/mrk/05/25.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Fampifandraisana ny foto- kevitra: + +Raha mbola teo am-panasitranana an'ilay zanaka vavikely 12 taona an'ilay lehilahy Jesosy, dia nisy vehivavy efa narary nandritra ny 12 taona nanapaka izany tamin'ny fikitihana an'i Jesosy mba hanasitrana azy. + +# Ary nisy vehivavy iray + +Ny "Ary" dia manolotra fa io vehivavy io dia manomboka atsofoka ao anaty tantara. Hevero hoe ahoana ny fomba fampidirana tantara amin'ny fomba fiteninao. + +# voan'ny fahaverezan-drà nandritry ny roa ambin'ny folo taona + +Io vehivavy io dia tsy manana fery misokatra; kanefa, ny fahaverezan-dràny isam-bolana dia tsy mety hijanona. Ny fitenim-paritrao dia mety manana fomba hafa hilazana io tranga io. + +# roa ambin'ny folo taona + +"nandritra ny 12 taona" + +# fa vao mainka aza niharatsy + +"vao mainka aza niharatsy ny aretiny" na "vao mainka nitombo ny fahaverezan-dràny" + +# tatitra momba an'i Jesosy + +Naheno tatitra momba an'i Jesosy ny amin'ny fanasitranany olona izy. DH: "fa Jesosy dia nanasitrana olona" + +# ny fitafiany + +akanjo ivelany diff --git a/mrk/05/28.md b/mrk/05/28.md new file mode 100644 index 0000000..ea7b9ac --- /dev/null +++ b/mrk/05/28.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# dia ho sitrana + +Afaka atao ihany koa hoe: "hanasitrana ahy izany" na "ny heriny hanasitrana ahy" + +# sitrana tamin'ny aretiny izy + +Afaka atao hoe: "afaka taminy ny aretina" na "tsy marary intsony izy" diff --git a/mrk/05/30.md b/mrk/05/30.md new file mode 100644 index 0000000..8513424 --- /dev/null +++ b/mrk/05/30.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# fa nisy hery niala avy taminy + +Rehefa nikitika an'i Jesosy ilay vehivavy, dia nahatsapa hery hanasitranana azy Jesosy. Tsy nisy hery manasitrana ny olona very tany amin'i Jesosy rehefa nanasitrana azy Izy. DH: "fa ny hery fanasitranany no nanasitranany an'ilay vehivavy" + +# ireo vahoaka marobe mifanesika aminao ireo + +Izany dia midika fa nitangorona nanodidina an'i Jesosy ny vahoaka ary nifanosika mba ho akaiky an'i Jesosy. Jereo ny dikan-teninao tao amin'ny 5:21 diff --git a/mrk/05/33.md b/mrk/05/33.md new file mode 100644 index 0000000..7a10adc --- /dev/null +++ b/mrk/05/33.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# ary niantoraka teo anoloany + +"nandohalika teo anoloany." Nandohalika teo anoloany izy mba ho fanomezam-boninahitra sy fanekena. + +# nilaza taminy ny marina rehetra + +Ny teny hoe: "ny marina rehetra" dia maneho ny fomba nikasihany Azy sy nahatonga azy ho sitrana. DH: "nilaza taminy ny marina rehetra momba ny fikasihany azy" + +# Anaka + +Jesosy dia mampiasa io teny io mba hanehoana an'ilay vehivavy ho tahaka ny mpino. + +# ny finoanao + +"ny finoanao Ahy" diff --git a/mrk/05/35.md b/mrk/05/35.md new file mode 100644 index 0000000..8c30ba3 --- /dev/null +++ b/mrk/05/35.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Raha mbola niteny Izy + +"Raha mbola niteny Jesosy" + +# dia tonga ny olona sasany avy tany amin'ny mpitarika ny synagoga + +Ny mety ho dikany hafa dia: 1)ireo olona ireo dia avy any an-tranon'i Jairo na 2) Jairo nibaiko an'ireo olona ireo hijery an'i Jesosy na 3) ireo olona ireo dia nalefan'ilay lehilahy izay nitarika ny synagoga tamin'ny tsy naha-teo an'i Jairo. + +# ny mpitarika ny synagoga + +Ny "ny mpitarika ny synagoga" dia i Jairo. + +# nanao hoe: + +"niteny tamin'i Jairo" + +# Nahoana no mbola manahirana ny mpampianatra ihany? + +Io fanontaniana io dia afaka soratana hoe: "tsy misy dikany intsony ny manelingelina ny mpampianatra." na "tsy mila elingelenina intsony ny mpampianatra." + +# ny mpampianatra + +Maneho an'i Jesosy. diff --git a/mrk/05/36.md b/mrk/05/36.md new file mode 100644 index 0000000..88adf94 --- /dev/null +++ b/mrk/05/36.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Ny UDB dia mampiasa ny andininy mba hampifandraisana ireo andininy 37 sy 38. + +# Minoa fotsiny ihany + +Raha ilaina, dia afaka soratana izay nibaikon'i Jesosy an'i Jairo mba hinoana. DH: "Minoa fotsiny ihany fa afaka manasitrana ny zanakao vavy Aho" + +# Ary tsy nisy navelany ... ary nahita olona izy + +Amin'ity andininy ity, ny hoe: "-ny" dia maneho an'i Jesosy. + +# hiaraka aminy + +"mba hiaraka aminy." Manampy bebe kokoa raha lazaina izay ho alehan'izy ireo. DH: "hiaraka Aminy ho any an-tranon'i Jairo." diff --git a/mrk/05/39.md b/mrk/05/39.md new file mode 100644 index 0000000..94db3fa --- /dev/null +++ b/mrk/05/39.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# hoy Izy tamin'izy ireo + +"Jesosy niteny tamin'ireo olona izay nitomany" + +# Nahoana ianareo no mitabataba sy mitomany? + +Jesosy nametraka izany fanontaniana izany mba hanampy azy ireo hahita ny tsy fananan'izy ireo finoana. DH: "Tsy fotoanan'ny alahelo sy fitabatabana izao." + +# avoahy any ivelany izy rehetra + +"avoahy any ivelan'ny trano ny olon-drehetra" + +# ireo izay niaraka taminy + +Izany dia maneho an'i Petera, Jakoba, ary Jaona. + +# niditra tao amin'ny efitra nisy ilay zaza + +Afaka atao hoe: "niditra tao amin'ny efitrano nandrian'ilay zaza" diff --git a/mrk/05/41.md b/mrk/05/41.md new file mode 100644 index 0000000..61a9b55 --- /dev/null +++ b/mrk/05/41.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Talita, Komy + +Io dia fehezanteny Aramaika, izay tenenin'i Jesosy an'ilay zazavavy kely amin'ny fitenin-drazany. Soraty amin'ny abidian'ny faritra misy anao ireo teny ireo. + +# roa ambin'ny folo taona izy + +"12 taona izy" + +# Noraràny mafy izy ireo mba tsy hisy hahafantatra ny momba izao + +Afaka atao teny baiko izany: "Tsy misy tokony hahafantatra momba izany!" na "Aza miteny na amin'iza na amin'iza momba izay nataoko!" + +# Noraràny mafy izy ireo + +"Nandrara mafy azy ireo Izy" + +# Avy eo dia nasainy nomena hanina razazavavy + +Afaka atao teny baiko izany: "Ary hoy Izy tamin'izy ireo: 'Omeo zavatra hohanina izy."' diff --git a/mrk/06/01.md b/mrk/06/01.md new file mode 100644 index 0000000..38b1923 --- /dev/null +++ b/mrk/06/01.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Jesosy niverina tany amin'ny tanàna niaviany izay tsy nandraisana Azy. + +# ny tanindrazany + +Izany dia maneho ny tanànan'i Nazareta izay naha-lehibe an'i Jesosy sy nitoeran'ny fianakaviany. Izany akory tsy midika fa manana tany ao Izy. + +# Inona izao fahendrena izay nomena Azy izao? + +Io fanontaniana io dia afaka atao ihany koa hoe: "Inona ity fahendrena izay azony ity?" + +# izay nataony tamin'ny tanany + +Io fehezanteny io dia manasongadina ireo fahagagana izay nataon'i Jesosy izy tenany mihitsy. + +# Tsy ilay mpandrafitra ve io, ilay zanak'i Maria ary rahalahin'i Jakoba sy Josesy sy Jodasy ary Simona? Tsy miaraka amintsika eto ve ireo anabaviny? + +Io fanontaniana io dia afaka atao hoe: "Izy dia mpandrafitra tsotra! Fantatsika ny fianakaviany. Fantatsika i Maria reniny. Fantatsika ireo zandriny lahy: Jakoba, Josesy, Jodasy, ary i Simona. Sy ireo zandriny vavy izay miara-mipetraka amintsika eto." diff --git a/mrk/06/04.md b/mrk/06/04.md new file mode 100644 index 0000000..80c235d --- /dev/null +++ b/mrk/06/04.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# tamin'izy ireo + +"tamin'ireo vahoaka" + +# Tsy misy mpaminany tsy omen-kaja, afa-tsy + +Io fehezanteny io dia afaka atao hoe: "Ny mpaminany iray dia tsy maintsy omen-kaja, afa-tsy" na "Ny toerana iray izay tsy hanomezan-kaja ny mpaminany iray dia" + +# ny fametrahany tanana amin'ny marary vitsivitsy ary manasitrana azy ireo + +"Fametrahan-tanana" dia maneho mpaminany na mpampianatra mametraka ny tanany amin'ny olona iray ka na manome fanasitranana na fanasoavana. Amin'ity tranga ity, dia i Jesosy no manasitrana olona. diff --git a/mrk/06/07.md b/mrk/06/07.md new file mode 100644 index 0000000..9fe1bb7 --- /dev/null +++ b/mrk/06/07.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Nozarain'i Jesosy vondrona roa ireo mpianany ary nalefany hitory sy hanasitrana. + +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Ny UDB dia mampiasa ny andininy mba hampifandraisana ny andininy 8 sy 9 mba hampazava tsara ny famakiana ireo fampianarana ataon'i Jesosy. + +# niantso ireo roa ambin'ny folo lahy Izy + +Eto ny teny hoe: "niantso" dia midika fa voaantso hankeny aminy ireo roa ambin'ny folo lahy. + +# na mofo + +Eto ny teny hoe: "mofo" dia misolo toerana ny sakafo amin'ny ankapobeny. DH: "tsy misy sakafo" + +# na vola amin'ny fehin-kibon'izy ireo + +Amin'izany fomban-drazana izany, ny lehilahy dia mitondra ireo volany mihantona eo amin'ny fehin-kibony. DH: "tsy misy vola ao amin'ny kitapom-bolany" diff --git a/mrk/06/10.md b/mrk/06/10.md new file mode 100644 index 0000000..a9629a5 --- /dev/null +++ b/mrk/06/10.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Hoy Izy tamin'izy ireo + +"Jesosy niteny tamin'ireo roa ambin'ny folo" + +# dia mitoera ao mandra-pialanareo any + +Ny teny hoe: "mitoera ao" dia fomba fiteny izay midika hoe: "mihinana ary matoria" ao amin'io trano io. DH: "mihinana ary matoria ao amin'io trano io ihany mandra-pialanareo ao amin'ilay toerana" + +# mba ho fijoroana vavolombelona amin'izy ireo + +"mba ho fijoroana vavolombelona manohitra azy ireo." Manampy be raha hazavaina ny fijoroan'izy ireo vavolombelona. "mba ho fijoroana vavolombelona ho azy ireo." Amin'ny fanaovana izany, dia mijoro vavolombelona ianareo fa tsy mandray anareo izy ireo. diff --git a/mrk/06/12.md b/mrk/06/12.md new file mode 100644 index 0000000..84d08bc --- /dev/null +++ b/mrk/06/12.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Dia niainga izy ireo + +Ny teny hoe: "Izy ireo" dia maneho an'ireo roa ambin'ny folo fa tsy tafiditra ao anatin'izany Jesosy. Na koa, manampy be ny fitenenana fa izy ireo dia nandeha tamin'ny tanàna maromaro. DH: "Nandeha tamin'ny tanàna maromaro izy ireo." + +# hibebaka amin'ny fahotan'izy ireo + +"miala amin'ny fahotan'izy ireo" + +# Nandroaka demonia maro izy ireo + +Manampy be ny fitenenana fa izy ireo dia nandroaka ireo demonia tao amin'ny olona. diff --git a/mrk/06/14.md b/mrk/06/14.md new file mode 100644 index 0000000..0205075 --- /dev/null +++ b/mrk/06/14.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Rehefa nandre momba ireo fahagagan'i Jesosy i Heroda, dia niahiahy izy, nieritreritra fa nisy olona iray nanangana tamin'ny maty an'i Jaona mpanao Batisa. (Heroda dia nampamono an'i Jaona mpanao Batisa.) + +# Ren'i Heroda mpanjaka izany + +Ny teny hoe: "izany" dia maneho ny zavatra izay nataon'i Jesosy sy ireo mpianany tamin'ny karazan-tanàna maro, tao anatin'izany ny fandroahana demonia sy fanasitranana olona. + +# Ny sasany nilaza hoe: "Nitsangana tamin'ny maty Jaona mpanao batisa + +Ny olona sasany nilaza fa Jesosy dia i Jaona mpanao Batisa. Afaka atao mazava kokoa hoe: "Ny sasany dia nilaza fa: 'Izy no Joany ilay mpanao batisa" + +# Nitsangana tamin'ny maty Jaona mpanao batisa + +Afaka atao hoe: "Andriamanitra nanangana an'i Jaona mpanao batisa" + +# Fa ireo sasany kosa nilaza hoe: "Elia Izy." + +Manampy be ny filazana hoe nahoana ny olona no nieritreritra fa Elia Izy. DH: "Ny sasany dia niteny hoe: Elia Izy, ilay nampanantenain'Andriamanitra ho averina indray."' diff --git a/mrk/06/16.md b/mrk/06/16.md new file mode 100644 index 0000000..74d8f08 --- /dev/null +++ b/mrk/06/16.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Ao amin'ny andininy faha-17 ny mpanoratra dia manomboka manome fampahafantarana fototra momba an'i Heroda sy hoe nahoana izy no nampanapaka ny lohan'i Jaona mpanao batisa. + +# ilay notapahiko loha + +Eto Heroda dia mampiasa ny teny hoe: "Izaho" mba hanehoana ny tenany. Ny teny hoe: "Izaho" dia teny tsy ara-bakitenin'ireo miaramilan'i Heroda. DH: "izay nibaikoiko ireo miaramilako mba ho tapahin-doha" + +# no nitsangana tamin'ny maty + +Afaka atao ihany koa hoe: "velona indray" + +# Heroda no nampisambotra an'i Jaona ka nandefa azy tany an-tranomaizina + +Afaka atao hoe: "Heroda nandefa ireo miaramilany mba hisambotra an'i Jaona sy hamatotra azy any am-ponja" + +# nampisambotra + +"nanome baiko hisambotra" + +# nohon'ny raharaha Herodiasy + +"noho Herodiasy" + +# vadin'i Filipo rahalahiny + +"ny vadin'i Filipo rahalahiny." Io Filipo rahalahin'i Heroda io dia tsy ilay Filipo mpitory ny filazantsara ao amin'ny bokin'i Asan'ny Apostoly na Filipo izay iray amin'ny mpianatra roa ambin'ny folon'i Jesosy. + +# satria novadiany ravehivavy + +"satria novadian'i Heroda ravehivavy" diff --git a/mrk/06/18.md b/mrk/06/18.md new file mode 100644 index 0000000..c92c5d4 --- /dev/null +++ b/mrk/06/18.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# nitady izay hamonoana azy, saingy tsy afaka + +Herodiasy no resaka eto ary ny hoe: "azy" dia teny ambadika maneho fa tiany hisy olon-kafa hamono an'i Jaona. DH: "tiany hisy olon-kafa hamono an'i Jaona, saingy tsy afaka mampamono azy izy" + +# fa Heroda natahotra an'i Jaona; fantany fa + +Ireo fehezanteny anankiroa ireo dia afaka sarahana mba hampisehoana fa tena matahotra an'i Jaona i Heroda. DH: "fa Heroda natahotra an'i Jaona satria fantany fa" + +# fantany fa olo-marina + +"Heroda dia nahafantatra fa Jaona dia marina" + +# ny fihainoana azy + +"Mihaino an'i Jaona" diff --git a/mrk/06/21.md b/mrk/06/21.md new file mode 100644 index 0000000..05f774c --- /dev/null +++ b/mrk/06/21.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Ny mpanoratra dia manohy ny fampahafantarana fototra momba an'i Heroda sy ny fanapahan-doha an'i Jaona mpanao batisa. + +# izy nanao fanasàna ho an'ireo lehibeny ... avy any Galilia + +Eto ny teny hoe: "izy" dia maneho an'i Heroda ary teny tsy ara-bakitenin'ilay mpanompony izay nobaikoiny hikarakara ny sakafo. DH: "nanao fanasàna ho an'ireo lehibeny izy ... avy any Galilia" na "nanasa ireo lehibeny ... avy any Galilia mba hihinana sy hanao fankalazana miaraka aminy" + +# zanaka vavin'i Herodiasy + +Eto ny teny hoe: "zanaka vaviny" dia mampisongadina fa ny zanaka vaviny izy tenany no nandihy tao amin'ny fisakafoana. + +# niditra + +"niditra tao an-trano" diff --git a/mrk/06/23.md b/mrk/06/23.md new file mode 100644 index 0000000..7cb12ec --- /dev/null +++ b/mrk/06/23.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Na inona na inona angatahinao amiko ... ny fanjakako + +Mazava kokoa raha ampiana fampahafantarana izany: "Izaho hanome anao ny antsasaky ny fananako sy izay hanjakako, raha angatahanao izany" + +# nivoaka + +"nivoaka ny trano" + +# eo ambony lovia + +"eo ambony lovia fihinanana" diff --git a/mrk/06/26.md b/mrk/06/26.md new file mode 100644 index 0000000..208fdcc --- /dev/null +++ b/mrk/06/26.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# nohon'ny fianianana nataony sy noho ireo vahininy nasaina tamin'ny fisakafoana + +Ny fifandraisan'ireo dia afaka atao hoe: "nohon'ny nandrenesan'ny vahininy nasainy tamin'ny fisakafoana ny fianianany fa hanome azy ny zavatra rehetra nangatahiny izy" + +# eo ambony lovia + +"eo ambony lovia fihinanana" + +# ireo mpianany + +"Ireo mpianatr'i Jaona" diff --git a/mrk/06/30.md b/mrk/06/30.md new file mode 100644 index 0000000..bfe8e24 --- /dev/null +++ b/mrk/06/30.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Taorian'ny niverenan'ireo mpianatra tamin'ny fitoriana sy fanasitranana, dia nandeha irery tany ho any izy ireo, kanefa nisy olona maro tonga mba hihaino an'i Jesosy hampianatra. Rehefa niha-maizina ny andro, dia nalefan'i Jesosy hiala teo avokoa ny olon-drehetra mba hivavahany mitokana. + +# any an'efitra + +toerana izay tsy misy olona + +# maro ny olona no nivezivezy + +Izany dia midika fa ny olona dia mbola nivezivezy nankeny amin'ireo apostoly sy niala teny. + +# tsy nanam-potoana akory izy ireo + +Ny teny hoe: "izy ireo" dia maneho an'ireo apostoly. + +# Ka nandeha izy ireo + +Eto ny teny hoe: "izy ireo" dia misolo tena an'i Jesosy sy ireo apostoliny. diff --git a/mrk/06/33.md b/mrk/06/33.md new file mode 100644 index 0000000..99c9e1a --- /dev/null +++ b/mrk/06/33.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# izy ireo nahita azy ireo nandeha + +"fa ny olona nahita an'i Jesosy sy ireo apostoliny nandeha" + +# an-tongotra + +Nandeha tongotra ny olona, fa ireo mpianatra nandeha sambo. + +# nahatazana vahoaka maro Izy + +"Nahatazana vahoaka maro Jesosy" + +# tahaka ny ondry tsy manana mpiandry izy ireo + +Jesosy dia mampitaha ny olona amin'ny ondry, ondry izay tsy manana mpiandry hitarika azy ireo. diff --git a/mrk/06/35.md b/mrk/06/35.md new file mode 100644 index 0000000..c769ce2 --- /dev/null +++ b/mrk/06/35.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# Ary rehefa hariva ny andro + +Izany dia midika fa efa hanomboka ho maizina ny andro. DH: "Harivariva maizimaizina" + +# Toerana foana + +Toerana izay tsy misy olona. Jereo ny dikan-teny nataonao ao amin'ny 6:30 diff --git a/mrk/06/37.md b/mrk/06/37.md new file mode 100644 index 0000000..9c2f81c --- /dev/null +++ b/mrk/06/37.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fa namaly Izy ka nanao tamin'izy ireo hoe: + +"Fa namaly Jesosy ka nanao tamin'ireo mpianany hoe: " + +# Afaka mandeha ary mividy mofo azon'ny denaria roanjato va izahay ka hanome izany azy ireo hoanina? + +Ireo mpianatra dia mametraka izany fanontaniana izany mba hitenenana fa izy ireo dia tsy afaka mividy sakafo ampy ho an'ireo vahoaka ireo. DH: "Tsy afaka mividy mofo ampy hamahanana an'ireo vahoaka izy ireo, na dia manana roanjato denaria aza!" + +# roanjato denaria + +"200 denaria." Ny denaria iray dia vola madinika volafotsy Romanina izay mendrika ny karama iray andro. + +# Mofo + +Ny "mofo" dia koba novolavolaina sy nandrahoina. diff --git a/mrk/06/39.md b/mrk/06/39.md new file mode 100644 index 0000000..9e6d77f --- /dev/null +++ b/mrk/06/39.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# ahi-maitso + +Farito ny loko izay fampiasan'ny faritrao hilazana ny hoe ahitra mbola tanora. + +# tokony zato sy dimampolo + +Maneho ny isan'ny olona isaky ny vondrona. DH: "eo ho eo amin'ny olona dimampolo ao anaty vondrona ary olona zato ao amin'ireo vondrona hafa" + +# niandrandra ny lanitra + +niandrandra ny lanitra izay fitoeran'Andriamanitra + +# nitahy Izy + +"niteny fitahiana Izy" na "nisaotra Izy" + +# Nozarainy ho an'izy rehetra ny hazandrano roa + +"nozarainy ny hazan-drano roa mba samy hanana kely avy ny olon-drehetra" diff --git a/mrk/06/42.md b/mrk/06/42.md new file mode 100644 index 0000000..fe058fe --- /dev/null +++ b/mrk/06/42.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Nalain'izy ireo + +1) "Nalain'ireo mpianatra" na 2) "Nalain'ny olona" + +# sombitsombin'ny mofo, izay nahafeno roa ambin'ny folo sobika mitafotafo + +"sobika roa ambin'ny folo feno sombitsombin'ny mofo" + +# sobika roa ambin'ny folo + +"sobika 12" + +# dimy arivo lahy + +"5000 lahy" + +# Nisy dimy arivo ireo lehilahy nihinana ny mofo + +Ny isan'ireo vehivavy sy ny ankizy dia tsy nisaina. Afaka atao mazava tsara io fehezanteny io. DH: "Ary nisy dimy arivo ireo lehilahy nihinana ny mofo. Ary tsy nisaina tao anatiny akory aza ny vehivavy sy ny ankizy" diff --git a/mrk/06/45.md b/mrk/06/45.md new file mode 100644 index 0000000..49ba1a4 --- /dev/null +++ b/mrk/06/45.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# teny am-pita + +Izany dia misolo toerana ny ranomasin'i Galilia. Afaka soratana mazava tsara hoe: "teny am-pitan'ny ranomasin'i Galilia" + +# Betsaida + +Tanàna iray ao avaratry ny sisin-dRanomasin'i Galilia + +# Rehefa lasa izy ireo + +"Rehefa lasa ny olona" diff --git a/mrk/06/48.md b/mrk/06/48.md new file mode 100644 index 0000000..76ed545 --- /dev/null +++ b/mrk/06/48.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Raha mbola namakivaky ny farihy ireo mpianatra dia tonga ny tafiotra. Nihorohoro izy ireo nahita an'i Jesosy nandeha tambony rano. Tsy azon'izy ireo ny fomba nampitonian'i Jesosy ny tafiotra. + +# ora fiambenana fahefatry + +Ora eo anelanelan'ny amin'ny 3 maraina sy ny fiposahan'ny masoandro. + +# matoatoa + +fanahin'ny olona iray efa maty na karazana fanahy hafa + +# Matokia! ... Aza matahotra! + +Ireo fehezanteny roa ireo dia mitovy dika, manasongadina amin'ny mpianany fa tsy tokony hatahotra izy ireo. Raha ilaina dia afaka atambatra ho anankiray ireo : "Aza matahotra Ahy!" diff --git a/mrk/06/51.md b/mrk/06/51.md new file mode 100644 index 0000000..23f19d4 --- /dev/null +++ b/mrk/06/51.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Dia talanjona tanteraka izy ireo + +Raha tiana ho tena voafaritra tsara dia afaka atao hoe: "Dia talanjona tanteraka tamin'izay nataony izy ireo" + +# ny dikan'ilay mofo + +Ny teny hoe: "ny mofo" dia maneho ny nizarazaran'i Jesosy ny mofo. Afaka atao hoe: "ny dikany rehefa nozarazarain'i Jesosy ny mofo" + +# nihamafy ny fon'izy ireo + +Ny fananana fo dia maneho fa sarotra mahatakatra zavatra. DH: "sarotra mahatakatra zavatra izy ireo" diff --git a/mrk/06/53.md b/mrk/06/53.md new file mode 100644 index 0000000..74da5a1 --- /dev/null +++ b/mrk/06/53.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Rehefa tonga tamin'ny sambo tao Genesareta Jesosy sy ireo mpianany, dia nahita azy ny olona ary nitondra olona mba ho sitraniny. Mitranga amin'izay alehany rehetra izany. + +# Genesareta + +Anaran'ny faritra iray ao avaratry ny Ranomasin'i Galilia io. + +# avy hatrany dia fantatry ny olona tao Izy + +"ireo olona dia nahafantatra an'i Jesosy avy hatrany " + +# ka nihazakazaka nanerana ny faritra rehetra izy ireo + +Manampy bebe kokoa raha tenenina ny antony nihazakazahan'izy ireo nanerana ny faritra. DH: "nihazakazaka nanerana ny faritra rehetra izy ireo mba hiteny amin'ny hafa fa tao Jesosy" + +# ka nihazakazaka izy ireo ... ren'izy ireo + +Ny teny hoe: "izy ireo" dia misolo tena an'ireo olona izay nahafantatra an'i Jesosy, fa tsy ny mpianany ireo. + +# ny marary + +Io teny io dia misolo tena ny olona. DH: "ireo olona marary" diff --git a/mrk/06/56.md b/mrk/06/56.md new file mode 100644 index 0000000..a35dffe --- /dev/null +++ b/mrk/06/56.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fa na taiza na taiza nalehany + +"Fa na taiza na taiza nalehan'i Jesosy" + +# dia napetrak'izy ireo + +Eto ny teny hoe: "izy ireo" dia maneho an'ireo olona. Fa tsy maneho ny mpianatr'i Jesosy. + +# ny marary + +Io teny io dia misolo tena ny olona. DH: "ireo olona marary" + +# Niangavy Azy izy ireo + +Ny mety ho dikany hafa: 1) "niangavy Azy ireo marary" na 2) "niangavy Azy ny olona." + +# hamela azy ireo hikasika + +Ny teny hoe: "azy ireo" dia maneho an'ireo marary. + +# ireo maro + +"ireo rehetra izay " diff --git a/mrk/07/01.md b/mrk/07/01.md new file mode 100644 index 0000000..8e3e054 --- /dev/null +++ b/mrk/07/01.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Jesosy niteny mafy an'ireo Fariseo sy ireo mpanora-dalàna. + +# niangona nanodidina + +"niangona nanodidina an'i Jesosy" diff --git a/mrk/07/02.md b/mrk/07/02.md new file mode 100644 index 0000000..e9a5bb5 --- /dev/null +++ b/mrk/07/02.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny + +Ny andininy faha 3 sy 4 dia manome fampahafantarana fototra ny fombafombam-pidiovan'ireo Fariseo. Ny UDB dia mampiasa ny andininy mba handaminana ny fifandraisan'ny andininy faha 3 sy 4 mba ho mora azo. + +# Ary hitan'izy ireo + +"Ary hitan'ireo Fariseo sy ireo mpanora-dalàna" + +# izany hoe, tsy voasasa + +Manampy bebe kokoa raha atao hoe: "izany hoe, tsy nanasa tanana izy ireo nefa nihinana" + +# loholona + +Ireo Jiosy no loholona tao amin'ny fiaraha-monina ary mpitsara ny olona ihany koa izy ireo. + +# ireo fanaka varahina + +"koveta varahina" na "koveta vy" + +# ary ny fandriana izay ihinanan'izy ireo + +"dabilio" na "fandriana." Tamin'io fotoana io, ny Jiosy dia amin'ny tany no mihinana. diff --git a/mrk/07/05.md b/mrk/07/05.md new file mode 100644 index 0000000..4f95def --- /dev/null +++ b/mrk/07/05.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# Nahoana ny mpianatrao no tsy mandeha araka ny fombafomban'ireo loholona, fa mihinana ny mofon'izy ireo amin'ny tanana tsy voasasa? + +Ireo Fariseo sy ireo mpanora-dalàna dia mametraka izany fanontaniana izany mba hiantsy ny fahefan'i Jesosy. Afaka atao ihany koa hoe: "Tsy mankato ny fomban'ny lehibenay ny mpianatrao! Tokony hampiasa ny fombanay izy ireo rehefa manasa ny tanan'izy ireo." + +# mofo + +Misolo toerana ny sakafo amin'ny ankapobeny io teny io. DH: "sakafo" diff --git a/mrk/07/06.md b/mrk/07/06.md new file mode 100644 index 0000000..e046aaa --- /dev/null +++ b/mrk/07/06.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Eto Jesosy dia milaza ny tenin'Isaia mpaminany, izay nanoratra soratra masina taona maro tany aloha. + +# amin'ny molony + +Eto ny "molotra" dia hevitra ambadiky ny fitenenana. DH: "amin'ny alalan'izay tenenin'izy ireo" + +# fa ny fony kosa lavitra Ahy + +Eto ny hoe "fony" dia maneho ny eritreritry ny olona iray na ireo fihetsem-pony. Fomba hitenenana olona tsy tena manolo-tena amin'Andriamanitra. DH: "fa izy ireo dia tsy tena tia Ahy" + +# Fivavahana foana no atolotr'izy ireo Ahy + +"Izy ireo dia manolotra fivavahana tsy misy dikany ho Ahy" na "Izy ireo dia mivavabava-poana" diff --git a/mrk/07/08.md b/mrk/07/08.md new file mode 100644 index 0000000..31c55b2 --- /dev/null +++ b/mrk/07/08.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Jesosy dia nanohy niteny mafy an'ireo mpanora-dalàna sy ireo Fariseo. + +# Afoinareo + +"mandà hanaraka" + +# hazoninareo mafy + +"mitàna mafy" na "tazony fotsiny" + +# Tahaka ny ahoana ny fanarinareo ny didy ... mba hitandremanareo ny fomban-drazanareo + +Jesosy dia mampiasa io fitsimbadihan-kevitra io mba hitenenana mafy an'ireo mpihaino Azy amin'ny fanariana ny didin'Andriamanitra. DH: "Ianareo mihevitra fa nanao ny tsara tamin'ny fomba nitsipahanareo ny didin'Andriamanitra ka mitazona ny fomban-drazanareo ihany ianareo, kanefa izay vitanareo dia tsy tsara avokoa!" + +# ahoana ny fanarinareo + +"ahoana ny fahaizanareo mandà" + +# miteny ratsy + +"manozona" + +# dia ho faty tokoa + +"dia tsy maintsy ho faty" + +# Izay miteny ratsy ny rainy na ny reniny dia ho faty tokoa + +Izay miteny ratsy ny rainy na ny reniny dia ho faty tokoa. Afaka atao ihany koa hoe: Ireo manam-pahefana dia tsy maintsy mamono ny olona izay miteny ratsy ny rainy na ny reniny" diff --git a/mrk/07/11.md b/mrk/07/11.md new file mode 100644 index 0000000..37bd4c3 --- /dev/null +++ b/mrk/07/11.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Ny UDB dia mampiasa andininy tetezamita mba hampifandraisana ny andininy faha 11 sy 12 hampazava kokoa izay tenenin'i Jesosy amin'ireo Fariseo. + +# Na inona na inona tianao ho azo tamiko dia efa Korbana + +Ny fomban-drazan'ireo mpanora-dalàna dia hoe raha vao nampanantenaina ho an'ny tempoly ny vola na zavatra hafa, dia tsy afaka ampiasaina amin'ny tanjona hafa intsony. + +# Korbana + +Eto ny mpanoratra dia maneho zavatra izay amin'ny teny Hebreo. Io teny io dia afaka adika amin'ny abidian'ny fitenim-paritrao. + +# Nomena an'Andriamanitra + +Afaka atao hoe: "Nanome an'Andriamanitra aho" + +# dia tsy avelanareo hanao na inona na inona amin'ny rainy sy ny reniny intsony izy + +Amin'ny fanaovana izany, ireo Fariseo dia mamela ny olona tsy hanome ny ray aman-dreniny, raha toa izy ireo ka mampanantena hanome an'Andriamanitra izay tokony homena azy ireo. + +# Manafoana + +nofoanana + +# Ary zavatra maro mitovy amin'izany koa no ataonareo + +"Ary ianareo dia manao zavatra maro mitovy amin'izany" diff --git a/mrk/07/14.md b/mrk/07/14.md new file mode 100644 index 0000000..30d378a --- /dev/null +++ b/mrk/07/14.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Jesosy dia miteny fanoharana amin'ny vahoaka mba hanampy azy ireo hahafantatra izay noteneniny tamin'ireo mpanora-dalàna sy ireo Fariseo. + +# niantso Izy + +"Niantso Jesosy" + +# Mihainoa Ahy, ianareo rehetra, ka fantaro + +Ireo teny hoe: "Mihainoa" sy "fantaro" dia mifandray. Jesosy dia mampiasa miaraka ireo mba hanasongadinana fa ireo mpihaino Azy dia tokony mifantoka tsara amin'izay teneniny. + +# fantaro + +Manampy bebe kokoa raha soratana izay tenenin'i Jesosy ho azon'izy ireo. DH: "ezaho ho azo izay lazaiko anareo" + +# zavatra avy eo ivelany izay miditra ao anatin'ny olona + +Jesosy dia miteny momba izay hohanin'ny olona iray. Izany dia mifanohitra amin'ny hoe "izay mivoaka avy ao amin'ny olona." DH: "tsy misy zavatra avy eo ivelan'ny olona izay afaka hohaniny" + +# Fa izay mivoaka avy ao anatin'ny olona + +Izany dia maneho ny zavatra izay ataon'ny olona na izay teneniny. Izany dia mifanohitra amin'ny hoe: "Izay mivoaka avy ao anatin'ny olona ka miditra ao aminy. " DH: "izany dia izay mivoaka avy ao anatin'olona ka teneniny na ataony" diff --git a/mrk/07/17.md b/mrk/07/17.md new file mode 100644 index 0000000..0633f84 --- /dev/null +++ b/mrk/07/17.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Ireo mpianatra dia mbola tsy mahatakatra izay vao notenenin'i Jesosy tamin'ireo mpanora-dalàna, ireo Fariseo, ary ireo vahoaka. Jesosy dia manazava tsara izay tiany tenenina amin'izy ireo. + +# Ary + +Io teny io dia ampiasaina mba hanamarihana ny fiatoana kely eo amin'ny fizotran'ny tantara. Jesosy dia eo amin'ny vahoaka ankehitriny, ao anaty trano miaraka amin'ireo mpianany. + +# Ianareo koa ve mbola tsy manana fahalalana? + +Jesosy dia mampiasa io fanontaniana io mba hanehoana ny fahadisoam-panantenany izay tsy fantatr'izy ireo. Afaka atao ihany koa hoe: "Taorian'ny nitenenako sy nanaovako, dia tiako hahatakatra ianareo." + +# Tsy hitanareo ve fa izay rehetra miditra ao ... amin'ny fivoahana? + +Io fanontaniana io dia ampiasain'i Jesosy mba hampianarana an'ireo mpianany zavatra izay efa tokony ho fantatr'izy ireo. Afaka atao ihany koa hoe: " Izay rehetra miditra ... fivoahana." + +# satria izany + +Eto ny hoe: "izany" dia maneho izay ao anatin'ny olona iray; izany hoe; izay hohanin'ny olona iray. + +# nahatonga ny hanina i Jesosy + +"Jesosy nanao ny hanina ho" + +# ny hanina rehetra ho madio + +Tsara raha hazavaina kokoa izany: "nampadio ny hanina rehetra, izay midika fa afaka mihinana ny sakafo rehetra ny olona ary tsy raisin'Andriamanitra ho maloto ny fihinanana azy" diff --git a/mrk/07/20.md b/mrk/07/20.md new file mode 100644 index 0000000..641603a --- /dev/null +++ b/mrk/07/20.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Hoy Izy + +"Hoy Jesosy" + +# Izay mivoaka avy ao + +Afaka atao mazava tsara izay soloin'ny "izay" toerana. DH: "Izany dia ny eritreritra sy ny fihetsika izay mivoaka avy ao" + +# ny fijejojejoana + +tsy fahafehezana ny fanirian-dratsin'ny olona iray + +# mivoaka avy ao anatin'ny + +Eto ny teny hoe: "ao anatin'ny" dia mamaritra ny fon'ny olona iray. DH: "mivoaka avy ao anatin'ny fon'ny olona iray" na "mivoaka avy amin'ny eritreritr'olona iray" diff --git a/mrk/07/24.md b/mrk/07/24.md new file mode 100644 index 0000000..9fbaff1 --- /dev/null +++ b/mrk/07/24.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Rehefa nankany Tyro Jesosy, dia nanasitrana ny zanaka vavin'ny vehivavy Jentilisa iray izay manam-pinoana mahagaga. + +# nisy fanahy maloto iray + +Fomba fiteny izay midika fa itoeran'ilay fanahy maloto izy. DH: "voafatotry ny fanahy maloto iray" + +# niankohoka + +"nandohalika." Izany dia fanomezam-boninahitra sy fankatoavana. + +# Ary Grika ilay vehivavy, Syro-foinika no niaviany + +Ny teny hoe: "Ary" dia manamarika fiatoana kely amin'ny fizotran'ny tantara, mba ho fanomezana fampahafantarana fototra momba io vehivay io. + +# Syro-foinika + +Anaran'ny fiavian'ilay vehivavy. Izy dia teraka tao amin'ny faritra Foinika ao Syria. diff --git a/mrk/07/27.md b/mrk/07/27.md new file mode 100644 index 0000000..9508053 --- /dev/null +++ b/mrk/07/27.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Aoka homen-kanina aloha ny zaza. Satria tsy mety ... manipy azy ho an'ny amboa + +Eto Jesosy dia miteny momba ireo Jiosy tahaka ny hoe ankizy izy ireo ary ireo Jentilisa tahaka ny amboa. DH: "Aoka ny zanak'Israely ho fahanana voalohany. Satria tsy mety ny maka ny mofon'ny ankizy ary manipy izany ho an'ireo Jentilisa, izay tahaka ny amboa" + +# Aoka homen-kanina aloha ny zaza + +Afaka atao hoe: "Tsy maintsy fahanantsika aloha ny zanak'Israely" + +# mofo + +Maneho ny sakafo amin'ny ankapobeny. DH: "sakafo" + +# amboa + +Izany dia maneho amboa kely izay biby fiompy any an-trano. diff --git a/mrk/07/29.md b/mrk/07/29.md new file mode 100644 index 0000000..109988e --- /dev/null +++ b/mrk/07/29.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# afaka mandeha ianao + +"afaka mandeha ianao izao" na "afaka mody ianao" + +# Efa nivoaka tamin'ny zanakao vavy ny demonia + +Jesosy nandroaka ilay fanahy maloto tao amin'ilay zanaka vavin'ilay vehivavy. Afaka atao ihany koa hoe: "Noroasiko hiala tao amin'ny zanakao vavy ny fanahy maloto" diff --git a/mrk/07/31.md b/mrk/07/31.md new file mode 100644 index 0000000..536c401 --- /dev/null +++ b/mrk/07/31.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Taorian'ny fanasitranana ny olona tao Tyro, dia nankany amin'ny Ranomasin'i Galilia Jesosy. Tany dia nanasitrana ilay lehilahy marenina Izy, izay nahagaga ny olona. + +# nivoaka indray + +"niverina avy tany" + +# ka niakatra ny faritry + +Ireo dikany hafa : 1) "tao amin'ny faritry ny"tao amin'ny ranomasin'ny faritr'i Dekapolisy Jesosy na 2) "tamin'ny faritr'i" "nandeha namakivaky ny faritr'i Dekapolisy mba hihazo ny ranomasina Jesosy. + +# Dekapolisy + +Anarana faritra izay midika tanàn-dehibe Folo. Ao atsimon-dranomasin'i Galilia. + +# Ary nentin'izy ireo + +"Ary nentin'ireo olona" + +# izay marenina + +"tsy afaka mandre" + +# mba hametrahany ny tanany + +Ny "fametrahan-tanana" dia maneho ny mpaminany na mpampianatra mametraka ny tanany amin'olona iray ary manome na fanasitranana na fahasoavana. Amin'ity tranga iray ity, ny olona dia mitalaho amin'i Jesosy mba hanasitrana an'ilay lehilahy. DH: "hametraka ny tanany eo aminy mba hanasitrana azy" diff --git a/mrk/07/33.md b/mrk/07/33.md new file mode 100644 index 0000000..c932680 --- /dev/null +++ b/mrk/07/33.md @@ -0,0 +1,39 @@ +# Nitondra an-dralehilahy Izy, + +"Nitondra an-dralehilahy Jesosy" + +# nametraka ny rantsan-tanany tao an-tsofiny Izy + +"Jesosy nametraka ny rantsan-tanany tao an-tsofin'ilay lehilahy" + +# ary raha avy nandrora, dia nikasika ny lelany Izy + +Jesosy nandrora ary nikasika ny lelan'ilay lehilahy. + +# ary rehefa avy nandrora + +Afaka atao mazava kokoa hoe: "ary rehefa avy nandrora tamin'ny rantsan-tanany" + +# Dia niandrandra ny lanitra Izy + +Izany dia midika fa nijery tany amin'ny lanitra Izy, izay fitoeran'Andriamanitra. + +# Efata + +teny Aramaika io. Afaka adikanao amin'ny abidian'ny faritra misy anao. + +# nanao taminy hoe: + +" niteny tamin'ilay lehilahy hoe: " + +# ny sofiny dia nalady + +Izany dia midika fa afaka nandre izy. DH: "nisokatra ny sofiny ary afaka nandre izy" na "nandre izy" + +# izay namehy ny lelany dia potika + +Afaka atao hoe: "Jesosy nanala izay namehy ny lelany tamin'ny fitenenana" na "Jesosy namaha ny lelany" + +# izay namehy ny lelany + +"izay namehy ny lelany tamin'ny fahafahana miteny" na "ny tsy fahafahany miteny" diff --git a/mrk/07/36.md b/mrk/07/36.md new file mode 100644 index 0000000..8b8a4ed --- /dev/null +++ b/mrk/07/36.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# na dia norarana aza izy ireo + +Afaka atao mazava kokoa hoe: "arakaraky ny nandraràny azy ireo tsy hiteny an'iza na iza" + +# ny marenina ... ny moana + +Ireo dia misolo tena ny olona. DH: "ny olona marenina ... ny olona moana" na "ny olona tsy afaka mihaino ... ny olona tsy afaka miteny" diff --git a/mrk/08/01.md b/mrk/08/01.md new file mode 100644 index 0000000..ccd9533 --- /dev/null +++ b/mrk/08/01.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Vahoaka betsaka, noana no miaraka amin'i Jesosy. Namoky azy ireo tamin'ny alalan'ny mofo fito sy hazan-drano vitsy fotsiny Jesosy sy ireo mpianany tamin'ny niantsambo nankany amin'ny toerana hafa. + +# Tamin'izany andro izany + +Io fehezanteny io dia ampiasaina mba hampidirana tranga vaovao ao anatin'ny tantara. + +# satria efa telo andro ireo no nanohy niaraka tamiko + +"satria efa andro fahatelo niarahan'ny olona tamiko izao" + +# mety ho safotra an-dalana izy ireo + +Ny mety ho dikany hafa: 1) "mety ho very saina vetivety izy ireo" na 2) "mety halemilemy izy ireo." + +# Aiza no hahazontsika mofo ampy hamokisana ireo vahoaka ireo aty an'efitra aty an-tany foana tahaka izao? + +Ireo mpianatra dia gaga fa Jesosy dia miandry azy ireo hahita sakafo. DH: "Foana ity toerana ity ka tsy misy toerana hafa hahitantsika mofo ampy hamokisana ny olona!" + +# mofo + +Ny mofo dia foto-koba novolavolaina sy nandrahoina. diff --git a/mrk/08/05.md b/mrk/08/05.md new file mode 100644 index 0000000..223c46f --- /dev/null +++ b/mrk/08/05.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Nanontany azy ireo Izy + +"Nanontany azy ireo Jesosy" + +# Nandidy ny vahoaka mba hipetraka amin'ny tany Izy + +Afaka atao hoe: "Jesosy nibaiko ny vahoaka, 'Mipetraha amin'ny tany"' + +# hipetraka + +Ampiasao ny fomba fiteny any amin'ny faritrao mahalaza ny fomba atao rehefa tsy misy latabatra hihinanana, na mipetraka izany na mipetraka amin'ny tany. diff --git a/mrk/08/07.md b/mrk/08/07.md new file mode 100644 index 0000000..4ae44dc --- /dev/null +++ b/mrk/08/07.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Ary mbola nanana izy ireo + +Eto ny teny hoe: "izy ireo" dia ampiasaina mba hanehoana an'i Jesosy sy ireo mpianany. + +# avy nisaotra ireo Izy + +"Jesosy nisaotra noho ilay hazandrano" + +# Dia nihinana izy ireo + +"Nihinana ny olona" + +# ary nalain'izy ireo + +"nalain'ireo mpianatra" + +# ny sombitsombiny tavela, izay nahafeno sobika fito lehibe + +Afaka ampiana fampahafantarana io fehezanteny io: "ny sombitsombin'ny mofo sy hazandrano tavela, izay nahafeno sobika fito lehibe" + +# Avy eo dia nalefany nody izy ireo + +Afaka atao ihany koa hoe: "Ary rehefa avy nihinana izy ireo, dia nalefan'i Jesosy nody" mba hampazava kokoa hoe fotoana inona no nandefasan'i Jesosy azy ireo. + +# ary nandeha nankany amin'ny faritr'i Dalmanota izy ireo + +Afaka soratana eo ny fomba nandehanan'izy ireo nankany Dalmanota: "niantsambo nanodidina ny Ranomasin'i Galilia tamin'ny farirt'i Dalmanota izy ireo" + +# Dalmanota + +Anaran'ny toerana ao avaratry ny sisin-dRanomasin'i Galilia. diff --git a/mrk/08/11.md b/mrk/08/11.md new file mode 100644 index 0000000..9d78844 --- /dev/null +++ b/mrk/08/11.md @@ -0,0 +1,39 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra + +Tany Dalmanota, Jesosy dia nandà ny hanome famantarana an'ireo Fariseo alohan'ny niakaran'izy sy ny mpianany an-tsambo ary nandeha. + +# Nitady famantarana izy ireo + +"Nitady azy izy ireo" + +# avy any an-danitra + +Fitoeran'Andriamanitra. Hevitra ambadiky ny hoe: Andriamanitra. DH: "avy amin'Andriamanitra" + +# hitsapana Azy + +Ireo Fariseo dia nitsapa an'i Jesosy mba hahatonga Azy hanaporofo fa avy amin'Andriamanitra izy. DH: "hanaporofoana fa Andriamanitra no nandefa Azy" + +# tany amin'ny fanahiny + +"tao amin'ny tenany" + +# Nahoana no mitady famantarana ity taranaka ity? + +Mibedy azy ireo Jesosy. DH: "Tsy tokony hitady famantarana ity taranaka ity." + +# ity taranaka ity + +Rehefa miresaka momba io "taranaka" io Jesosy, dia miresaka momba ireo olona izay velona amin'io fotoana io. Eto dia tafiditra ao anatiny ireo Fariseo. DH: "ianareo sy ity taranaka ity" + +# tsy misy famantarana omena + +Afaka atao hoe: "Tsy hanome famantarana aho" + +# nandao azy ireo Izy, niakatra tao an-tsambokely indray + +Niaraka taminy ireo mpianany. DH: "nandao azy ireo Izy, niakatra tao an-tsambokely indray niaraka tamin'ireo mpianany" + +# ho eny am-pita + +Maneho ny Ranomasin'i Galilia izany. DH: "eny am-pitan-dranomasina" diff --git a/mrk/08/14.md b/mrk/08/14.md new file mode 100644 index 0000000..ab495df --- /dev/null +++ b/mrk/08/14.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Raha mbola tao an-tsambokely Jesosy sy ireo mpianany, dia niresaka momba ny tsy fahampian'ny fahalalana eo amin'ireo Fariseo sy Heroda, na dia nahita famantarana maro aza izy ireo. + +# Ary + +Io teny io dia ampiasaina mba hanamarika fiatoana kely amin'ny fizotran'ny tantara. Eto ny mpanoratra dia miteny fampahafantarana manodidina ny fanadinoan'ireo mpianatra ny fitondrana ny mofo. + +# mihoatra ny mofo iray + +Ny teny hoe "mihoatra" dia ampiasaina mba hanasongadinana ny hakelin'ny mofo izay hananan'izy ireo. DH: "mofo iray fotsiny" + +# Miambena ary mitandrema + +Ireo teny roa ireo dia manana dika mitovy. Afaka atambatra ho iray ireo DH: "Mitandrema" + +# masirasiran'ireo Fariseo sy ny masirasiran'i Heroda + +Eto Jesosy dia miteny filaza masaka izay tsy azon'ireo mpianany. Jesosy dia mampitaha ny fampianaran'ny Fariseo sy Heroda amin'ny lalivay, fa ianareo tsy tokony hanazava izany rehefa mandika azy satria na ireo mpianatra aza tsy nahatakatra izany. diff --git a/mrk/08/16.md b/mrk/08/16.md new file mode 100644 index 0000000..6284589 --- /dev/null +++ b/mrk/08/16.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Noho isika tsy manana mofo izany + +Maneho izay lazain'i Jesosy io fehezanteny io. Mazava kokoa raha tenenina izay soloin'ny "izany" toerana eto: "Izy dia tsy maintsy miteny izany nohon'ny tsy fananantsika mofo" + +# tsy manana mofo + +Ireo mpianatra dia tsy manana afa-tsy mofo iray, izay mitoy amin'ny hoe tsy manana ihany. DH: "mofo tena kely" + +# Nahoana no amin'ny tsy fananana mofo ny fisainanareo? + +Eto Jesosy dia somary mibedy an'ireo mpianatra satria tsy nahafantatra izay tokony ho resahana izy ireo. DH: "Tsy tokony hieritreritra ianareo fa ny mofo amin'izao no resahako" + +# Mbola tsy azonareo va? Mbola tsy takatrareo va? + +Ireo fanontaniana ireo dia mitovy dika ary ampiasaina miaraka mba hanasongadinana fa tsy mahafantatra izy ireo. DH: "Tokony ho azonareo sy takatrareo izao ny zavatra izay teneniko sy ataoko." + +# Nanjary donto va ny fonareo? + +Izany dia fomba fiteny izay maneho azy ireo izay tsy vonona ny hahatakatra ny tian'i Jesosy ho tenenina. DH: "Nahoana no tsy misokatra mba hahazo izay lazaiko?" na "Tsy vonona ny hahatakatra ny fonareo." diff --git a/mrk/08/18.md b/mrk/08/18.md new file mode 100644 index 0000000..b75d656 --- /dev/null +++ b/mrk/08/18.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Manana maso ianareo, fa tsy mahita va? Manan-tsofina ianareo, fa tsy mandre va? Tsy tadidinareo va? + +Jesosy dia mbola manohy ny fibedesany an'ireo mpianany. DH: "Manana maso ianareo, fa tsy mahatakatra izay hitanareo. Manan-tsofina ianareo, fa tsy mahatakatra izay renareo. Tokony hitadidy ianareo." + +# dimy arivo + +"5000 olona" izay nofahanan'i Jesosy. + +# sobika firy feno sombitsombin'ny mofo no nangoninareo + +Tsara kokoa raha soratana ny fotoana nanangonan'izy ireo ny sobika. DH: "dia sobika firy feno sombitsombin'ny mofo no nangoninareo rehefa nitsahatra nihinana ny olon-drehetra" diff --git a/mrk/08/20.md b/mrk/08/20.md new file mode 100644 index 0000000..33c236f --- /dev/null +++ b/mrk/08/20.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# efatr'arivo + +"4000 olona" izay nofahanan'i Jesosy. + +# firy sobika ny ambiny nangoninareo? + +Tsara kokoa raha soratana ny fotoana nanangonan'izy ireo ny sobika. DH: "dia sobika firy feno sombitsombin'ny mofo no nangoninareo rehefa nitsahatra nihinana ny olon-drehetra" + +# Mbola tsy takatrareo ihany va? + +Jesosy dia mbola manohy ny fibedesany an'ireo mpianany ny amin'ny tsy fahatakarana. DH: " Tokony hahatakatra izay lazaiko sy ataoko ianareo izao." diff --git a/mrk/08/22.md b/mrk/08/22.md new file mode 100644 index 0000000..39afe96 --- /dev/null +++ b/mrk/08/22.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Rehefa niala ny sambo tao Betsaida Jesosy sy ireo mpianany, dia nanasitrana olona jamba Jesosy. + +# Betsaida + +Tanàna iray ao avaratry ny sisin-dRanomasin'i Galilia. Jereo ny nandikanao ny anaran-tanàna ao amin'ny 6:45 + +# mba hikasika azy + +Tsara kokoa raha tenenina hoe nahoana no tian'izy ireo hikasika ilay lehilahy Jesosy. DH: "hikasika azy mba hanasitrana azy" + +# Rehefa nandrora teo amin'ny masony Izy ... dia nanontany azy Izy + +"Rehefa nandrora teo amin'ny mason'ilay lehilahy Jesosy ... ary Jesosy nanontany ilay lehilahy" diff --git a/mrk/08/24.md b/mrk/08/24.md new file mode 100644 index 0000000..90114c1 --- /dev/null +++ b/mrk/08/24.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# nijery ambony izy + +"Nijery ambony ilay lehilahy" + +# Mahita olona tahaka ny hazo mandehandeha aho + +Ilay lehilahy dia mahita lehilahy mandehandeha manodidina, tsy mazava tsara aminy ireo, ka nampitahainy tamin'ny hazo izy ireo. DH: "Eny, mahita olona aho! Mandehandeha manodidina izy ireo, fa tsy hitako tsara. Tahaka ny hazo izy ireo." + +# ary nahiratr'ilay lehilahy ny masony, dia niverina tamin'ny laoniny ny fahitany + +Ny fehezanteny hoe: "niverina tamin'ny laoniny ny fahitany" dia afaka atao hoe: "namerina tamin'ny laoniny ny mason'ilay lehilahy, ka nosokafan'ilay lehilahy ny masony" diff --git a/mrk/08/27.md b/mrk/08/27.md new file mode 100644 index 0000000..df20f9c --- /dev/null +++ b/mrk/08/27.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Teny an-dalana ho any amin'ny tanànan'i Kaisara Filipo i Jesosy sy ny mpianany dia niresaka momba ny hoe iza Jesosy ary inona no hanjo Azy. + +# Namaly Azy izy ireo ka niteny hoe + +"Namaly Azy izy ireo Izy, nanao hoe: " + +# Jaona mpanao batisa + +Io no valin-tenin'ireo mpianany, izay niheveran'ny olona sasantsasany an'i Jesosy. DH: "Ny olona sasantsasany dia niteny fa ianao no Jaona Mpanao batisa" + +# Ny hafa miteny hoe ... ary ny hafa hoe: + +Ny teny hoe "ny hafa" dia maneho ny olon-kafa. DH: "Ny olona sasany miteny fa ianao dia ... ary ny hafa miteny fa ianao dia" diff --git a/mrk/08/29.md b/mrk/08/29.md new file mode 100644 index 0000000..77dfd04 --- /dev/null +++ b/mrk/08/29.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# Nanontany azy ireo Izy + +"Nanontany an'ireo mpianany Jesosy" + +# Nampitandrina azy ireo Jesosy tsy hilaza ny momba Azy na amin'iza na amin'iza + +Izy ireo dia tsy tian'i Jesosy hiteny na amin'iza na amin'iza fa Kristy Izy. DH: "Jesosy nampitandrina azy ireo mba tsy hiteny na amin'iza na amin'iza fa Izy no Kristy" na "Jesosy nampitandrina azy ireo, 'Aza miteny na amin'iza na amin'iza fa Izaho no Kristy" diff --git a/mrk/08/31.md b/mrk/08/31.md new file mode 100644 index 0000000..8e28364 --- /dev/null +++ b/mrk/08/31.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Zanak'Olona + +Fiantsoana manan-danja ho an'i Jesosy. + +# ho lavin'ny loholona ... ka hitsangana amin'ny maty afaka telo andro + +DH: "ary ireo loholona sy ireo lohan'ny mpisorona ary mpanora-dalàna handà Azy, ary ireo lehilahy ireo hamono Azy fa afaka telo andro dia hitsangana amin'ny maty Izy" + +# Nolazainy mazava tsara izany + +"Izy nilaza izany tamin'io fomba io mba hampamora takatra kokoa" + +# nanomboka niteny mafy Azy + +Petera niteny mafy an'i Jesosy tamin'ny filazana ireo zavatra izay hanjo ny Zanak'Olona. DH: "nanomboka niteny mafy Azy tamin'ny filazany ireo zavatra ireo" diff --git a/mrk/08/33.md b/mrk/08/33.md new file mode 100644 index 0000000..768aefb --- /dev/null +++ b/mrk/08/33.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Taorian'ny nitenenany mafy an'i Petera noho ny tsy fitiavany an'i Jesosy ho faty ary hitsangana indray, Jesosy niteny tamin'ireo mpianany sy ireo vahoaka ny fomba hanarahana Azy. + +# Mialà lavitra Ahy, ry Satana! Tsy misaina ianao + +Ny tian'i Jesosy lazaina dia hoe: mihevitra toa an'i Satana Petera satria izy dia misakana an'i Jesosy amin'ny fanatanterahana izay nanirahan'Andriamanitra Azy. DH: "Mialà lavitra Ahy, ry Satana! Antsoiko hoe Satana ianao satria tsy misaina" na "Mialà lavitra Ahy, satria mihevitra toa an'i Satana ianao! Tsy misaina ianao" + +# Mialà lavitra Ahy + +"Any ivohoko ianao" + +# hanaraka Ahy + +Ny fanarahana an'i Jesosy eto dia maneho hoe ho isan'ireo mpianany. DH: "tongava ho mpianatro" na "tongava ho isan'ireo mpianatro" + +# dia tsy maintsy mandà ny tenany + +"tsy manatanteraka ny sitrapony manokana" na "tsy maintsy mahafoy ny faniriany manokana" + +# maka ny hazofijaliany, ary manaraka Ahy + +"mitondra ny hazofijalianay sy manaraka Azy." Ny hazofijaliana dia maneho fahoriana sy fahafatesana. Ny fandraisana ny hazofijaliana dia maneho ny sitrapo te-hijaly sy te-ho faty. DH: "tsy maintsy mankato Ahy na dia hijaly sy ho faty aza" + +# ary manaraka Ahy + +Ny fanarahana an'i Jesosy eto dia maneho fankatoavana Azy. DH: "ary mankato Ahy" diff --git a/mrk/08/35.md b/mrk/08/35.md new file mode 100644 index 0000000..719a8f3 --- /dev/null +++ b/mrk/08/35.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Na iza na iza te- + +"Izay rehetra te-" + +# ny ainy + +Maneho ny fiainana ara-batana sy fiainana ara-panahy. + +# noho ny amiko sy ny filazantsara + +"noho Izaho sy ny filazantsara." Jesosy dia miresaka momba ny olona izay maty nohon'ny fanarahan'izy ireo an'i Jesosy sy ny filazantsara. DH: "satria izy ireo nanaraka Ahy ary niteny ny filazantsara tamin'ny hafa" + +# Fa inona anefa no tombontsoa azon'ny ny olona iray, raha mahazo izao tontolo izao, ary avy eo very ny ainy? + +DH: "Na dia mahazo izao tontolo izao aza ny olona iray, dia tsy ho tombontsoany izany raha maha-very ny ainy." + +# mahazo izao tontolo izao + +Jesosy dia mampiasa filaza masaka mba hanasongadinana fa tsy misy na inona na inona mendrika hanarianao ny ainao eto amin'izao tontolo izao. DH: "raha mahazo ny zava-drehetra eto amin'izao tontolo izao izy" + +# Inona no afaka omen'ny olona iray ho takalon'ny ainy? + +Afaka atao hoe: "Tsy misy zavatra azon'olona iray atakalony amin'ny ainy" na "Tsy misy na iza na iza afaka manakalo ny ainy amin'ny zavatra hafa." + +# Inona no afaka omen'ny olona iray + +DH: "Inona no afaka omen'ny olona iray an'Andriamanitra" diff --git a/mrk/08/38.md b/mrk/08/38.md new file mode 100644 index 0000000..afc0c91 --- /dev/null +++ b/mrk/08/38.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# amin'ity taranaka mijangajanga sy mpanota ity + +Ny firesahan'i Jesosy momba io taranaka io ho "mpijangajanga," dia midika fa tsy manam-pinoana amin'ny fifandraisan'izy ireo amin'Andriamanitra izy ireo. DH: "amin'ity taranak'olona izay nijangajanga nanohitra an'Andriamanitra ity dia feno fahotana tokoa" na "amin'ity taranak'olona izay tsy manam-pinoana amin'Andriamanitra ity dia feno fahotana tokoa" + +# Zanak'Olona + +Fiantsoana manan-danja ho an'i Jesosy. + +# rehefa tonga izy + +"rehefa niverina izy" + +# ao amin'ny voninahitry ny Rainy + +Rehefa miverina Jesosy dia hanana voninahitra mitovy amin'ny Rainy. + +# miaraka amin'ireo anjely masina Izy + +"otronin'ireo anjely masina" diff --git a/mrk/09/01.md b/mrk/09/01.md new file mode 100644 index 0000000..0995603 --- /dev/null +++ b/mrk/09/01.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Jesosy miresaka amin'ny olona sy amin'ireo mpianany momba ny fanarahana Azy. Enina andro taty aoriana, Jesosy nandeha niaraka tamin'ny telo tamin'ireo mpianany nankany an-tendrombohitra izay niovany endrika, ka niendrika tahaka ny hoe Izy any amin'ny fanjakan'Andriamanitra indray andro any Izy. + +# Ary hoy Izy tamin'izy ireo + +"Ary hoy Jesosy tamin'ireo mpianany" + +# ny fanjakan' Andriamanitra izay ho avy amin'ny hery lehibe + +Ny fanjakan'Andriamanitra ho avy dia misolo toerana ny fanehoan'Andriamanitra ny maha-mpanjaka Azy. DH: "Andriamanitra dia maneho ny tenany amin'ny hery lehibe tahaka ny mpanjaka" + +# ary izy ireo irery no tany + +Ny mpanoratra dia mampiasa ny mpisolo tena "izy ireo" mba hanasongadinana fa irery izy ireo ary Jesosy, Petera, Jakoba, ary Jaona ihany no niakatra tany an-tendrombohitra. + +# niova tarehy Izy + +DH: "hafa tanteraka ny endriny" + +# nanjelanjelatra no sady mazava + +"manjelatra" na "mamiratra." Ny akanjon'i Jesosy dia tena fotsy ka nampita na namono ny hazavana. + +# fotsy mihoatra ny zavatra nampamotsiana indrindra teto ambonin'ny tany + +Zavatra nampamotsiana dia mamaritra ny fomba famotsiana volon'ondry fotsy natoraly ho fotsy kokoa amin'ny alalan'ny fampiasana famotsiana simika. DH: "fotsy mihoatra noho ny fahafahan'ny olona iray mamotsy azy ireo eto ambonin'ny tany" diff --git a/mrk/09/04.md b/mrk/09/04.md new file mode 100644 index 0000000..f3a1773 --- /dev/null +++ b/mrk/09/04.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Elia sy Mosesy + +Tsara kokoa raha tenenina hoe iza ireo lehilahy ireo. DH: "mpaminany roa izay velona efa ela, Mosesy sy Elia" + +# ary niresaka izy ireo + +Ny teny hoe: "izy ireo" dia maneho an'i Elia sy Mosesy. + +# Petera namaly ka niteny tamin'i Jesosy hoe: + +"Petera niteny tamin'i Jesosy." Eto ny teny hoe: "namaly" dia ampiasaina mba hanolorana an'i Petera ao anatin'ny resaka. Petera dia tsy hoe namaly fanontaniana akory. + +# isika + +Io teny io dia maneho an'i Petera, Jakoba, ary i Jaona. + +# lay + +" lay." Maneho fitoerana mandritra ny fotoana vetivety. + +# (Fa tsy fantany izay tokony ho tenenina, satria natahotra mafy izy ireo) + +Io teny anaty fonosana io dia manome fampahafantarana kely momba an'i Petera, Jakoba, ary Jaona. + +# natahotra mafy + +"nihorohoro fatratra" na "tena natahotra tokoa" diff --git a/mrk/09/07.md b/mrk/09/07.md new file mode 100644 index 0000000..f469efb --- /dev/null +++ b/mrk/09/07.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# tonga ka nanarona + +"niseho ary nanarona" + +# Ary nisy feo nivoaka avy ao anatin'ny rahona + +Ny hoe: "feo" dia teny ambadika hilazana an'Andriamanitra. Ary koa, ny "feo" dia voafaritra hoe: " nivoaka avy any amin'ny rahona," izay midika fa izy ireo dia naheno an'Andriamanitra niteny avy any amin'ny rahona" DH: "Avy eo Andriamanitra niteny avy eny amin'ny rahona" + +# Ity ny Zanako Malalako. Mihainoa Azy + +Andriamanitra ilay Ray dia maneho ny fitiavany ho an'ny "Zanaka Malalany," ilay Zanak'Andriamanitra. + +# Zanaka Malala + +Fiantsoana manan-danja ho an'i Jesosy, ilay Zanak'Andriamanitra. + +# raha nijery izy ireo + +Eto ny hoe: "izy ireo" dia maneho an'i Petera, Jakoba, ary i Jaona. diff --git a/mrk/09/09.md b/mrk/09/09.md new file mode 100644 index 0000000..dca71f2 --- /dev/null +++ b/mrk/09/09.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# dia nodidiany mafy izy ireo mba tsy hilaza na amin'iza na amin'iza ... raha tsy efa mitsangana amin'ny maty ny Zanak'olona + +Izany dia midika fa mamela azy ireo hiteny amin'ny olona momba izay hitan'izy ireo Izy fa kosa rehefa aorian'ny fitsanganana amin'ny maty ihany. + +# fitsanganana amin'ny maty + +Izany dia midika hoe: "velona indray" + +# Ary dia nitana izany teny izany ho azy izy ireo + +Eto ny teny hoe: "nitana izany ho azy izy ireo" dia fomba fiteny izay midika fa tsy niteny tamin'iza na iza momba izay hitany izy ireo. DH: "Ka tsy niteny izay hitan'izy ireo tamin'iza na iza izy ireo" diff --git a/mrk/09/11.md b/mrk/09/11.md new file mode 100644 index 0000000..6b9c1b2 --- /dev/null +++ b/mrk/09/11.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Na dia i Petera, Jakoba, ary Jaona aza naminavina izay tian'i Jesosy tenenina amin'ny hoe: "fitsanganana amin'ny maty," fa kosa nanontany Azy momba ny fahatongavan'i Elia izy ireo. + +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Ny UDB dia mampiasa ny andininy tetezamita mba hampifandraisana ny andininy faha-12 sy 13, izay manome fampafahantarana momba an'i Jesosy miteny azy ireo mba hampamora azo izay lazainy. + +# Nanontany Azy izy ireo + +Ny teny hoe: "izy ireo" dia maneho an'i Petera, Jakoba, ary i Jaona. + +# Nahoana ireo mpanora-dalàna no manambara fa tsy maintsy ho avy mialoha Elia? + +Ny faminaniana dia efa nilaza mialoha fa Elia dia ho tonga avy an-danitra indray. Avy eo dia ny Mesia, izay Zanak'Olona, ho avy hanapaka sy hanjaka. Ny faminaniana hafa dia efa nilaza mialoha fa ny Zanak'olona dia hijaly ary ho ankahalain'ny olona. Ireo mpianatra dia very hevitra tamin'ny hoe ahoana no hahamarina an'ireo zavatra roa ireo. + +# fa tsy maintsy ho avy mialoha Elia + +Ireo mpanora-dalàna dia nieritreritra fa Elia dia hiverina eto an-tany alohan'ny hahatongavan'ny Mesia. DH: "fa tsy maintsy Elia no tonga voalohany alohan'ny hahatongavan'ny Mesia" + +# Ary nahoana no voasoratra fa ... tsy misy dikany? + +Ary raha nampianatra ireo mpianany Jesosy, dia nametraka io fanontaniana io izy ary niteny ny valiny tamin'ireo mpianany. DH: "Fa Izaho ihany koa dia te-hihevitra izay voasoratra momba ny Zanak'Olona. Ny soratra masina dia milaza fa tsy maintsy hijaly amin'ny zavatra maro ary ho tahaka ny olona tsy misy dikany Izy" + +# hatao toy ny olona tsy misy dikany + +Afaka atao ihany koa hoe: "ary ny olona hanao Azy tahaka ny olona tsy misy dikany" + +# ary nataon'izy ireo taminy izay sitraky ny fon'izy ireo + +Afaka atao hoe: "ary nataon'ny loholontsika ratsy fitondra Izy, araka izay tian'izy ireo hatao" diff --git a/mrk/09/14.md b/mrk/09/14.md new file mode 100644 index 0000000..887b20d --- /dev/null +++ b/mrk/09/14.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Rehefa nidina avy any an-tendrombohitra Jesosy, Petera, Jakoba, ary Jaona, dia nahita an'ireo mpanora-dalàna nifanditra tamin'ireo mpianatra hafa. + +# niverina teo amin'ny mpianatra izy ireo + +Jesosy, Petera, Jakoba, ary Jaona niverina teo amin'ireo mpianatra hafa izay tsy nandeha niaraka tamin'izy ireo tany an-tendrombohitra. + +# ireo mpanora-dalàna niady hevira tamin'izy ireo + +Ireo mpanora-dalàna niady hevira tamin'ireo izay tsy nandeha niaraka tamin'i Jesosy. + +# talanjona + +Tsara kokoa raha soratana izay nahatalanjona azy ireo. DH: "talanjona tamin'ny fahatongavan'i Jesosy" diff --git a/mrk/09/17.md b/mrk/09/17.md new file mode 100644 index 0000000..e7da569 --- /dev/null +++ b/mrk/09/17.md @@ -0,0 +1,39 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Mba hanazavana izay nifandiran'ny mpanora-dalàna sy ireo mpianatra hafa hevitra, ny rain'ilay lehilahy misy demonia niteny an'i Jesosy fa nangataka an'ireo mpianatra mba handroaka an'ilay demonia ao amin'ny zanany izy, fa tsy afaka izy ireo. Ka nandroaka ilay demonia tao amin'ilay zazalahy kely Jesosy. Taoriana kely dia nanontany an'ireo mpianatra Jesosy hoe nahoana no tsy nahavita nandroaka ilay demonia izy ireo. + +# Misy fanahy + +Izany dia midika fa misy fanahy maloto ilay zazalahy kely. "Manana fanahy maloto izy" na "Izy dia voafatotry ny fanahy maloto" + +# mandoa vory izy + +Rehefa mihetsika devoly ny olona iray, dia mety manana olana ara-pisefoana na fitelomana. Izany dia miteraka vory fotsifotsy mivoaka amin'ny vavany. Raha manana teny hafa hamaritana izany ny faritra misy anao dia afaka hampiasaina eto. + +# ary lasa mihenjana izy + +"ary lasa mihenjana ny vatany" + +# tsy vitan'izy ireo + +Afaka ampiana io teny io. DH: "tsy vitan'izy ireo ny nitondra izany nivoaka" + +# Ary namaly azy ireo Izy + +Na dia ny rain'ilay zaza aza no nangataka tamin'i Jesosy, dia namaly ireo vahoaka Jesosy. Afaka atao mazava tsara izany. DH: "Jesosy namaly ireo vahoaka" + +# taranaka tsy mino + +"Ianareo ry taranaka tsy mino." Jesosy niantso tahaka izany an'ireo vahoaka, raha nanomboka namaly azy ireo Izy. + +# mandra-pahoviana no hitoerako eto aminareo? ... no handeferako aminareo? + +Jesosy dia mampiasa ireo fanontaniana ireo mba hanehoana ny fahasosorany. Ireo fanontaniana roa ireo dia mitovy dika. DH: "Reraka amin'ny tsy finoanareo Aho!" na "Mandreraka Ahy ny tsy finoanareo! Manontany tena Aho hoe mandra-pahoviana no handeferako aminareo" + +# handeferako aminareo + +"miaritra anareo" na "mitoetra eo anilanareo" + +# Ento ety amiko izy + +"Ento ety amiko ilay zazalahy kely" diff --git a/mrk/09/20.md b/mrk/09/20.md new file mode 100644 index 0000000..0ad8758 --- /dev/null +++ b/mrk/09/20.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# fanahy + +Maneho ilay fanahy maloto. Jereo izay nandikanao ny tao amin'ny 9:17 + +# nampifanintontsitona + +Fotoana tsy hananan'ny olona iray fifehezana ny tenany, ka mangovingovitra mafy ny tenany. + +# Efa hatramin'ny fahazazany + +"Efa hatramin'ny naha-zaza azy." DH: "Izy dia efa tahaka izao hatramin'ny naha-zaza azy" + +# miantrà + +"manàna famindram-po" diff --git a/mrk/09/23.md b/mrk/09/23.md new file mode 100644 index 0000000..813860d --- /dev/null +++ b/mrk/09/23.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Raha mahay ianao + +Jesosy dia mibedy an'ilay lehilahy ny amin'ny fiahiahiany. DH: "Jesosy niteny taminy hoe: "Nahoana ianao no miteny hoe: "Raha mahay ianao"?" na "Hoy Jesosy taminy: "Tsy tokony niteny ianao hoe: "Raha mahay ianao!""' + +# mahay + +"mahay manao ny zava-drehetra" + +# Ny zavatra rehetra dia hain'izay mino. + +Afaka atao hoe: "Andriamanitra dia afaka manao ho an'ny olona izay mino Azy ny zavatra rehetra." + +# izay + +"ho an'ny olona iray" + +# izay mino + +Maneho ny finoana an'Andriamanitra. DH: "finoana an'Andriamanitra" + +# Ampio ny tsy finoako + +Ilay lehilahy dia mangataka amin'i Jesosy mba hanampy azy amin'ny tsy finoany ary hampitombo ny finoany. DH: "Ampio aho rehefa tsy mino" na "Ampio aho mba hitombo finoana" + +# ireo vahoaka nihazakazaka nanatona azy ireo + +Izany dia midika fa olona maro no nihazakazaka nanatona teny amin'izay nisy an'i Jesosy ary niha-betsaka ny vahoaka teny. + +# Ry fanahy moana sy marenina + +Ny teny hoe: "moana" sy "marenina" dia afaka hazavaina. DH: Ianao ry fanahy maloto, ianao no mahatonga an'ilay zazalahy kely tsy afaka mandre sy tsy afaka miteny" diff --git a/mrk/09/26.md b/mrk/09/26.md new file mode 100644 index 0000000..0d9ccb0 --- /dev/null +++ b/mrk/09/26.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Nihiakiaka mafy + +"Nihiakiaka mafy ilay fanahy maloto" + +# nampifanintona mafy ilay zazalahy + +"nampiovitrovitra mafy an'ilay zazalahy kely" + +# nivoaka + +Afaka ampiana kely hoe: "nivoaka tao amin'ilay zazalahy kely" + +# Tahaka ny olona maty ilay zazalahy + +Ny endrik'ilay zazalahy kely dia nampitahaina tamin'ny olona efa maty. DH: "Tahaka ny hoe maty ilay zazalahy kely" na "Tahaka ny olona efa maty ilay zazalahy kely" + +# ka maro + +"ka maro ny olona" + +# nandray azy tamin'ny tanana + +Izany dia midika fa nisambotra ny tanan'ilay zazalahy kely tamin'ny tanany Jesosy" DH: "nisambotra ilay zazalahy kely tamin'ny tanany" + +# nanarina azy + +"nanampy azy hitsangana" diff --git a/mrk/09/28.md b/mrk/09/28.md new file mode 100644 index 0000000..a77cd0b --- /dev/null +++ b/mrk/09/28.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# manokana + +Midika izany fa irery izy ireo. + +# nahavoaroaka ilay + +"nahavoaroaka ilay fanahy maloto." Afaka ampiana fampahafantarana kely izany: " nahavoaroaka ilay fanahy maloto tao amin'ilay zazalahy kely" + +# Ny tahaka ireny dia tsy afaka havoaka afa-tsy amin'ny alalan'ny vavaka + +Afaka atao ihany koa hoe: "Ny vavaka ihany no afaka handroahana ny tahaka ireny" + +# ny tahaka ireny + +Maneho an'ireo fanahy maloto. DH: "Ny tahaka ireny fanahy maloto ireny" diff --git a/mrk/09/30.md b/mrk/09/30.md new file mode 100644 index 0000000..cfc9f47 --- /dev/null +++ b/mrk/09/30.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Jesosy sy ireo mpianany niala ny trano izay nisy azy ireo taorian'ny nanasitranany an'ilay zazalahy nisy demonia. Naka fotoana hampianarana mitokana an'ireo mpianany Izy. + +# Niala teo izy ireo + +"Niala teo amin'io faritra io Jesosy sy ireo mpianany" + +# nandalo tany Galilia + +"nandalo tamin'i Galilia" + +# fa nampianatra ireo mpianany Izy + +Jesosy nampianatra mitokana an'ireo mpianany, lavitry ireo vahoaka. DH: "nampianatra mitokana an'ireo mpianany Izy" + +# Zanak'Olona + +Eto Jesosy dia maneho ny tenany manokana tahaka ny Zanak'Olona. Fiantsoana manan-danja ho an'i Jesosy. "Izaho, no Zanak'Olona," + +# eny an-tanan'ny olona + +Eto ny "tanana" dia hevitra ambadiky ny fahefana. DH: "eo amin'ny fahefan'ny olombelona" + +# Ary rehefa novonoina Izy, dia hitsangana amin'ny maty indray afaka telo andro + +Afaka atao ihany koa hoe: "Taorian'ny namonoan'izy ireo Azy ary afaka telo andro dia," + +# ary natahotra izy ireo hanontany Azy + +Natahotra ny hanontany an'i Jesosy ny amin'izay tiany ho tenenina izy ireo. DH: "Natahotra ny hanontany Azy ny amin'izay tiany ho tenenina izy ireo" diff --git a/mrk/09/33.md b/mrk/09/33.md new file mode 100644 index 0000000..bdd974b --- /dev/null +++ b/mrk/09/33.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Rehefa tonga tao Kapernaomy izy ireo, Jesosy nampianatra an'ireo mpianany ny maha-mpanompo manetry tena. + +# tonga tao izy ireo + +Ny teny hoe "izy ireo" dia maneho an'i Jesosy sy ireo mpianany. + +# nifampiresahanareo + +"fifampiresahana amin'ny hafa" + +# Fa nangina izy ireo + +Nangina izy ireo satria menatra ny hanontany an'i Jesosy izay nifampiresahan'izy ireo. DH: "nangina izy ireo satria menatra" + +# izay lehibe indrindra + +Afaka ampiana kely ny fampahafantarana: "izay lehibe indrindra tamin'izy ireo" + +# Raha misy te-ho voalohany, dia tsy maintsy farany amin'ny rehetra izy + +Jesosy dia miresaka ny "manan-danja indrindra" ho "voalohany" ary "tsy manan-danja indrindra" ho "farany". DH: "Raha misy te ho ataon'Andriamanitra ho manan-danja indrindra amin'ny rehetra, dia tsy maintsy manao azy ho tsy manan-danja indrindra amin'ny rehetra izy" + +# amin'ny rehetra ... ho mpanompon'ny rehetra + +"amin'ny olona rehetra ... ho mpanompon'ny olona rehetra" diff --git a/mrk/09/36.md b/mrk/09/36.md new file mode 100644 index 0000000..5697a10 --- /dev/null +++ b/mrk/09/36.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# teo anivon'izy ireo + +"teo amin'izy ireo." Ny teny hoe: "izy ireo" dia maneho ireo vahoaka. + +# Nalainy notrotroina izy + +Izany dia midika fa nofihininy na noraisiny ilay zaza ary napetrany teo amin'ny feany. + +# zaza tahaka + +"zaza iray tahaka izany" + +# amin'ny anarako + +Izany dia midika fanaovan-javatra iray nohon'ny fitiavana an'i Jesosy. DH: "satria tia Ahy izy ireo" na "noho ny amiko" + +# Ilay naniraka Ahy + +Izany dia maneho an'Andriamanitra izay naniraka Azy ety an-tany. DH: "Andriamanitra izay naniraka Ahy" diff --git a/mrk/09/38.md b/mrk/09/38.md new file mode 100644 index 0000000..f9a8826 --- /dev/null +++ b/mrk/09/38.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Hoy Jaona Taminy + +"Jaona niteny tamin'i Jesosy" + +# namoaka demonia + +"nandroaka ireo demonia." Izany dia maneho ny fandroahana demonia ao amin'ny olona. DH: "nandroaka demonia tao amin'ny olona" + +# amin'ny anarako + +Eto ny hoe: "anarako" dia mifandray amin'ny fahefana sy herin'i Jesosy. DH: "amin'ny alalan'ny fahefan'ny anaranao" na "amin'ny alalan'ny herin'ny anaranao" + +# tsy manaraka antsika izy + +Izany dia midika fa tsy ao anatin'ny vondron'ny mpianatr'izy ireo. DH: "tsy iray amintsika izy" na "tsy tokony hiaraka handeha amintsika izy" diff --git a/mrk/09/40.md b/mrk/09/40.md new file mode 100644 index 0000000..945af7c --- /dev/null +++ b/mrk/09/40.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# momba antsika + +Afaka atao mazava tsara kokoa: "niezaka hanatratra ny tanjona" + +# manome anao rano eran'ny kaopy ho sotroina satria an'i Kristy ianao + +Jesosy miteny momba ny fanomezana rano amin'ny kaopy ho ohatra amin'ny fanampian'ny olona iray ny olon-kafa. Izany dia sarin-tenin'ny fanampiana olona amin'ny fomba rehetra. + +# tsy ho very + +Afaka atao hoe: "mandray tanteraka" diff --git a/mrk/09/42.md b/mrk/09/42.md new file mode 100644 index 0000000..2fd73de --- /dev/null +++ b/mrk/09/42.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# vato lehibe fikosoham-bary + +lehibe, vato boribory ampiasaina mba hikoseham-bary atao lafarinina + +# Raha ny tananao no mahatonga anao ho tafintohina + +Eto ny hoe"tanana" dia hevitra ambadiky ny faniriana te-hanao zavatra feno fahotana amin'ny tananao. DH: "Raha mitady hanao zavatra feno fahotana amin'ny tananao iray ianao" + +# ny miditra kilemaina any amin'ny fiainana + +"kilemaina ary miditra any amin'ny fiainana" na "kilemaina alohan'ny hidirana any amin'ny fiainana" + +# miditra any amin'ny fiainana + +Maty ary avy eo manomboka miaina ny fiainana tsy misy fiafarana no atao hoe miditra any amin'ny fiainana. DH: "miditra any amin'ny fiainana mandrakizay" na "maty ary manomboka miaina ny fiainana mandrakizay" + +# kilemaina + +misy tsy ampy amin'ny vatana nohon'ny fanapahana na naratra. Eto dia tanana no tsy ampy. DH: "tsy misy tanana ilany" + +# any amin'ny afo tsy mety vonoina + +"any amin'ny afo tsy mety maty" diff --git a/mrk/09/45.md b/mrk/09/45.md new file mode 100644 index 0000000..4d9b915 --- /dev/null +++ b/mrk/09/45.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Raha ny tongotrao no manafintohina anao + +Eto ny hoe"tongotra" dia hevitra ambadiky ny faniriana te-hanao zavatra feno fahotana amin'ny tongotrao, toy ny fandehanana any amin'ny toerana izay tsy tokony alehanao. DH: "Raha mitady hanao zavatra feno fahotana amin'ny tongotrao iray ianao" + +# ny miditra mandringa any amin'ny fiainana + +"mandringa ary miditra any amin'ny fiainana" na "mandringa alohan'ny hidirana any amin'ny fiainana" + +# miditra any amin'ny fiainana + +Maty ary avy eo manomboka miaina ny fiainana tsy misy fiafarana no atao hoe miditra any amin'ny fiainana. DH: "miditra any amin'ny fiainana mandrakizay" na "maty ary manomboka miaina ny fiainana mandrakizay" + +# mandringa + +"tsy afaka mamindra tsara." Eto izany dia maneho ny tsy fahafahana mamindra tsara satria tsy ampy tongotra iray. DH: "tsy misy tongotra ilany" + +# ary hariana any amin'ny helo + +Afaka atao hoe: "ary Andriamanitra no hanipy anareo any amin'ny helo" diff --git a/mrk/09/47.md b/mrk/09/47.md new file mode 100644 index 0000000..7fe9866 --- /dev/null +++ b/mrk/09/47.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Raha ny masonao no manafintohina anao + +Eto ny hoe"maso" dia hevitra ambadiky ny 1) faniriana te-hanota amin'ny fijerena zavatra. DH: "Raha maniry hijery zavatra feno fahotana amin'ny masonao ianao dia esory hiala ny masonao." na "Faniriana te-hanota amin'izay nojerena. DH: "Raha mitady hanao zavatra feno fahotana amin'izay hitanao ianao, dia esory hiala ny masonao" + +# miditra ny fanjakan'Andriamanitra miaraka amin'ny maso tokana toy izay maso roa + +Izany dia maneho ny toetoetry ny vatan'ny olona iray rehefa maty izy. Ny olona iray dia tsy mitondra ny vatany miaraka aminy mankany amin'ny fiainana mandrakizay. DH: "miditra ny fanjakan'Andriamanitra, taorian'ny niainana teto an-tany miaraka amin'ny maso tokana, toy izay niaina teto an-tany ary nanana maso roa" + +# ary hariana any amin'ny helo + +Afaka atao hoe: "ary Andriamanitra no hanipy anareo any amin'ny helo" + +# any amin’ny toerana izay tsy mahafaty ny kankan'izy ireo + +Afaka atao ihany koa hoe: "any amin’ny toerana izay tsy mahafaty ny kankana mihinana ny olona" diff --git a/mrk/09/49.md b/mrk/09/49.md new file mode 100644 index 0000000..eb821bc --- /dev/null +++ b/mrk/09/49.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Fa ny olona rehetra dia samy ho voasira amin'ny afo + +Eto Jesosy dia miteny ny olon-drehetra voadio amin'ny fijaliana. Jesosy miresaka momba ny fijalian'ny olona amin'ny afo sy ny fijalian'ny olona amin'ny fanasiana sira amin'izy ireo. DH: "Toy ny hanadiovan'ny sira ny sorona, no hanadiovan'Andriamanitra ny olon-drehetra amin'ny famelana azy ireo hijaly" + +# ahoana no ahafahanao mampasira azy indray? + +Afaka atao hoe: "tsy afaka ataonao masira intsony izany" + +# Asio sira ao aminareo + +Jesosy dia miresaka momba ny fanaovana zavatra tsara ho an'ny hafa tahaka ny hoe ny zavatra tsara no sira hananan'ny olona. DH: "Manaova ny tsara mba hampianatra ny hafa, toy ny sira atao amin'ny sakafo" diff --git a/mrk/10/01.md b/mrk/10/01.md new file mode 100644 index 0000000..4572462 --- /dev/null +++ b/mrk/10/01.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Ary niala tao Kapernaomy Jesosy sy ireo mpianany, Jesosy nampahatsiahy ireo Fariseo, toy ny mpianany, izay andrasan'Andriamanitra amin'ny fanambadiana sy fisaraham-panambadiana. + +# Niala teo amin'izany toerana izany Jesosy + +Nandeha niaraka tamin'i Jesosy ireo mpianany. Niala tao Kapernaomy izy ireo. DH: "Jesosy sy ireo mpianany dia niala tao Kapernaomy" + +# teny amin'ny faritra ambanin'ny Reniranon'i Jordana + +"teo am-pitan'i Reniranon'i Jordana" + +# dia nampianatra azy ireo indray Izy + +Ny teny hoe: "izy ireo" dia maneho an'ireo vahoaka. + +# araka ny fanaony + +"izay mahazatra Azy" na "ataony matetika" + +# Inona no nandidian'i Mosesy anareo + +Mosesy nanome ny lalàna ho an'ny razamben'izy ireo, izay tokony harahin'izy ireo ihany koa ankehitriny. DH: "Inona no nandidian'i Mosesy ny razambenareo momba izany" + +# taratasy fanamarinana fisaraham-bady + +Taratasy izay miteny fa ilay vehivavy dia tsy vadiny intsony. diff --git a/mrk/10/05.md b/mrk/10/05.md new file mode 100644 index 0000000..bc223a0 --- /dev/null +++ b/mrk/10/05.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# hamafin'ny fonareo no nanoratany ho anareo + +Mosesy nanoratra ny lalàna ho an'ny razambenareo , izay tokony harahin'izy ireo ihany koa ankehitriny. DH: "hamafin'ny fon'ny razambenareo no nanoratany ho anareo io lalàna io" + +# hamafin'ny fonareo + +"ny fanamafisam-ponareo" + +# Andriamanitra nanao azy ireo + +"Andriamanitra nanao ny olona" diff --git a/mrk/10/07.md b/mrk/10/07.md new file mode 100644 index 0000000..83f95ed --- /dev/null +++ b/mrk/10/07.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Amin'izany antony izany ... aoka tsy ho sarahin'ny olombelona + +Amin'ireo andininy ireo, Jesosy dia milaza izay notenenin'Andriamanitra tao amin'ny bokin'i Genesisy. DH: "Izany dia manazava izay lazain'Andriamanitra hoe: "Ny lehilahy ... ka aoka tsy ho sarahin'ny olombelona." + +# Amin'izany antony izany + +"Noho izany" + +# hikambana + +"hiray" + +# tsy ho roa intsony izy ireo, fa ho nofo iray ihany + +Izany dia sarin-teny hanehoana ny fifandraisana akaikin'ny mpivady. DH: "ny olona roa dia ho lasa iray" na "tsy ho roa intsony izy ireo, fa hitambatra ho vatana iray" + +# Koa izay nakamban'Andriamanitra, dia aoka tsy ho sarahin'ny olombelona + +Afaka atao hoe: "Noho izany rehefa nakamban'Andriamanitra ny mpivady, dia aoka tsy ho sarahin'ny olombelona" diff --git a/mrk/10/10.md b/mrk/10/10.md new file mode 100644 index 0000000..e9d552c --- /dev/null +++ b/mrk/10/10.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# rehefa tao an-trano izy ireo + +"Rehefa tao an-trano Jesosy sy ireo mpianany" + +# tao an-trano + +Niresaka mitokana tamin'i Jesosy ireo mpianany. DH: "irery tao an-trano" + +# namerina nanontany mikasika izany indray + +Ny teny hoe: "izany" dia maneho ny resaka momba ny fisaraham-panambadiana izay nifanaovan'i Jesosy sy ireo Fariseo. + +# Na iza na iza + +"Raha misy lehilahy" diff --git a/mrk/10/13.md b/mrk/10/13.md new file mode 100644 index 0000000..f8a5cb2 --- /dev/null +++ b/mrk/10/13.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Rehefa nibedy ny olona ireo mpianatra tamin'ny fitondran'izy ireo ny zanak'izy ireo ho eny amin'i Jesosy, dia notahiany ireo zaza ary nampahatsiahy an'ireo mpianatra fa ny olona dia tsy maintsy manetry tena tahaka ny zaza mba hiditra ao amin'ny fanjakan'Andriamanitra. + +# nitondra + +"Ary nitondra ny olona." Io no tranga manaraka ao anatin'ny tantara. + +# mba hametrahany tanana + +Izany dia midika fa tokony hikasika azy ireo amin'ny tanana sy hitahy azy ireo Jesosy. DH: "mba hikasihany azy ireo amin'ny tanana sy hitahiany azy ireo" na "mba hahafahany mametraka ny tanany eo amin'izy ireo sy hitahiany azy ireo" + +# nobedesin'ireo mpianatra izy ireo + +"nobedesin'ireo mpianatra ny olona" + +# nahatsikaritra izany Jesosy + +Ny teny hoe: "izany" dia maneho ny fibedesan'ireo mpianatra ny olona izay nitondra ireo zanany ho eo amin'i Jesosy. + +# Avelao ny zaza hanatona Ahy, ary aza raràna izy ireo + +Ireo fehezanteny roa ireo dia mitovitovy dika. DH: "Avelao hanatona Ahy ny zaza" + +# aza raràna + +"avelao" + +# fa ny fanjakan'Andriamanitra dia an'ireo izay tahaka azy ireny + +DH: "ny fanjakan'Andriamanitra dia an'ireo olona izay tahaka azy ireny" na "satria ny olona tahaka azy ireny ihany no isan'ny olon'ny fanjakan'Andriamanitra" diff --git a/mrk/10/15.md b/mrk/10/15.md new file mode 100644 index 0000000..b55379a --- /dev/null +++ b/mrk/10/15.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# tahaka ny zazakely + +Jesosy dia mampitaha ny fomba hahazoan'ny olona ny fanjakan'Andriamanitra amin'ny fomba hahazoan'ny zaza izany. + +# tsy mandray ny fanjakan'Andriamanitra + +"tsy hanaiky an'Andriamanitra ho mpanjakan'izy ireo" + +# tsy hiditra izany mihitsy + +Ny teny hoe: "izany" dia maneho ny fanjakan'Andriamanitra. + +# notrotroiny ireo zaza ireo + +"nofihininy ireo zaza" diff --git a/mrk/10/17.md b/mrk/10/17.md new file mode 100644 index 0000000..bd3a8b8 --- /dev/null +++ b/mrk/10/17.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# mba handovàko ny fiainana mandrakizay + +Eto ilay lehilahy dia miresaka ny "fahazoana" toy ny hoe: "fandovàna." Sarinteny ampiasaina mba hanasongadinana ny lanjan'ny fandovàna. Ary ihany koa, ny "fandovàna" eto dia tsy midika hoe maty aloha ny olona iray. DH: "mba hahazoana ny fiainana mandrakizay" + +# Nahoana no antsoinao hoe tsara Aho? Tsy misy tsara, afa-tsy Andriamanitra irery ihany + +Jesosy dia manontany an'ilay lehilahy raha tonga saina izy fa ny fiantsoana an'i Jesosy hoe "tsara" dia maneho fa Andriamanitra Jesosy. DH: "Fantatrao fa tsy misy tsara afa-tsy Andriamanitra irery ihany. Nahoana ianao no miantso Ahy hoe tsara?" na "Ianao mahafantatra fa tsy misy tsara afa-tsy Andriamanitra irery ihany. Fantatrao ve ny dikan'izay lazainao rehefa miantso Ahy hoe tsara ianao?" + +# tsara, afa-tsy Andriamanitra irery ihany + +"tsara. Andriamanitra irery no tsara" + +# Aza mijoro ho vavolombelona tsy marina + +"Aza mijoro ho vavolombelona tsy marina na amin'iza na amin'iza" na "aza mandainga momba ny olona any amin'ny fitsarana" + +# hajao + +Midika hoe mankato diff --git a/mrk/10/20.md b/mrk/10/20.md new file mode 100644 index 0000000..7e6c878 --- /dev/null +++ b/mrk/10/20.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Misy zavatra banga iray ao aminao + +"Misy zavatra iray tsy ampy any aminao" Eto Jesosy dia miresaka momba ny "tsy fanaovana zavatra" ho "fahabangan-javatra." DH: "Mbola misy zavatra iray tsy vitanao" + +# banga + +tsy fananana zavatra + +# omena ny mahantra izany + +Eto ny teny hoe: "izany" dia maneho ny zavatra izay varotany ary hevitra ambadiky ny vola izay azony rehefa mivarotra ireny izy. DH: "omeo ny mahantra ny vola" + +# ny mahantra + +Maneho ny olona mahantra. DH: "ny olona mahantra" + +# nanana fananam-be tokoa izy + +"manana zavatra marobe" diff --git a/mrk/10/23.md b/mrk/10/23.md new file mode 100644 index 0000000..4cc5e46 --- /dev/null +++ b/mrk/10/23.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# hoy indray Jesosy tamin'izy ireo + +"hoy indray Jesosy tamin'ireo mpianatra" + +# Anaka + +"Ry zanako." Jesosy dia manao an'ireo mpianany ho "zanaka," fa nampianatra azy ireo tahaka ny Ray mampianatra ny zanany Izy. DH: "Ry namako" + +# Mora kokoa ... ny fanjakan'Andriamanitra + +Jesosy dia mampiasa filaza masaka mba hanasongadinana fa tena sarotra ho an'ny mpanan-karena ny mahazo ny fanjakan'Andriamanitra. + +# Mora kokoa ho an'ny rameva + +Izany dia miresaka trangan-javatra iray izay tsy ho tanteraka mihitsy. DH: "Ho mora kokoa ho an'ny rameva" diff --git a/mrk/10/26.md b/mrk/10/26.md new file mode 100644 index 0000000..b146c13 --- /dev/null +++ b/mrk/10/26.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Iza izany no afaka ny ho voavonjy? + +DH: "Raha izany no izy, dia tsy misy olona ho voavonjy!" + +# Tsy vitan'ny olona izany, fa vitan'Andriamanitra + +DH: "Tsy vitan'ny olona ny mamonjy ny tenan'izy ireo, fa vitan'Andriamanitra ny mamonjy azy ireo!" + +# Jereo, izahay ireto dia nahafoy ny rehetra ary nanaraka Anao + +Eto ny teny hoe: "Jereo" dia ampiasaina mba hisarihana amin'izay hitranga manaraka. DH: "Izahay nahafoy ny rehetra ary nanaraka Anao!" + +# nahafoy ny rehetra + +"namela ny zavatra rehetra" diff --git a/mrk/10/29.md b/mrk/10/29.md new file mode 100644 index 0000000..6e383e8 --- /dev/null +++ b/mrk/10/29.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# tsy misy olona izay nandao ny ... ka tsy nahazo + +Afaka atao hoe: "Izay rehetra nandao ny ... dia hahazo" + +# noho ny amiko + +"noho Izaho" + +# ny Filazantsara + +"nitory ny filazantsara" + +# na ny rahalahiny; na ny rahavaviny, na ny reniny, na ny rainy, na ny zanany, + +mamaritra ny fianakaviana na ankohonana + +# miaraka amin'ny fanenjehana, ary amin'ny taonjato ho avy, dia ny fiainana mandrakizay. + +Afaka atao ihany koa hoe: "na dia hanenjika azy ireo aza ny olona, ary amin'ny taonjato ho avy, dia hahazo ny fiainana mandrakizay izy ireo" + +# amin'ny taonjato ho avy + +"ny fiainana ho avy" na "ny taona ho avy" + +# ny voalohany no ho lasa farany, ary ny farany ho lasa voalohany + +Jesosy dia miresaka momba ny "manan-danja" ho "voalohany" ary "tsy manan-danja" ho "farany". DH: "ny manan-danja no ho lasa tsy manan-danja, ary ny tsy manan-danja ho lasa manan-danja" diff --git a/mrk/10/32.md b/mrk/10/32.md new file mode 100644 index 0000000..075a5a5 --- /dev/null +++ b/mrk/10/32.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Teny an-dalana izy ireo ... ary Jesosy nandeha nialoha azy ireo + +"Teny an-dalana Jesosy sy ireo mpianany ... ary Jesosy nandeha nialoha ireo mpianany" + +# ary ireo izay nanaraka Azy taoriana + +olona izay nanaraka an'i Jesosy sy ireo mpianany. + +# Jereo + +"Henoy. "Jesosy nampiasa io teny io mba hisarihana ny olona, mba hampahafantatra azy ireo fa hiteny zavatra manan-danja Izy. + +# Zanak'Olona + +Jesosy dia miresaka momba ny tenany. Afaka atao hoe: "Izaho, ilay Zanak'Olona," + +# ny Zanak'Olona dia atolotra ny + +DH: "hisy olona iray hanolotra ny Zanak'Olona amin'ny" na "izy ireo dia hametraka ny Zanak'Olona eo am-pelatanan'ny" + +# Ho helohin'izy ireo + +Ny "izy ireo" dia maneho ny lohan'ny mpisorona sy ireo mpanora-dalàna. + +# ary hatolony + +"hametraka Azy eo am-pelatanan'ny." Izany dia midika fa atolotra ny fahefan'ny Jentilisa i Jesosy. + +# Ireo dia haneso Azy + +"Haneso Azy ny olona" diff --git a/mrk/10/35.md b/mrk/10/35.md new file mode 100644 index 0000000..61ac525 --- /dev/null +++ b/mrk/10/35.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# tianay raha mba ataonao izay rehetra angatahanay + +Jakoba sy Jaona no miteny eto. + +# ao amin'ny voninahitrao + +"rehefa omem-boninahitra Ianao." Ny teny "ny voninahitrao" dia maneho an'i Jesosy rehefa nomem-boninahitra Izy ka hanapaka ny fanjakany. DH: "rehefa handidy ny fanjakanao Ianao" diff --git a/mrk/10/38.md b/mrk/10/38.md new file mode 100644 index 0000000..79fd657 --- /dev/null +++ b/mrk/10/38.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# Tsy fantatrareo + +"Tsy takatrareo" + +# kapoaka izay hisotroako + +Eto ny "kapoaka" dia maneho izay tsy maintsy ho fijalian'i Jesosy. DH: "ny kaopin'ny fijaliana izay hosotroiko" + +# hiaritra ho atao batisa + +Eto ny "batisa" dia maneho izay tsy maintsy ho fijalian'i Jesosy. DH: "hiaritra ny batisan'ny fijaliana" + +# Vitanay izany + +Izany no fomba namalian'izy ireo, midika fa mahavita misotro amin'ilay kaopy izy ireo ary miaritra ny batisa. + +# dia ho sotroinareo + +"dia ho sotroinareo ihany koa" + +# izay hanaovam-batisa Ahy + +Afaka atao hoe: "izay hiaretako" + +# Fa izay hipetraka eo an-tanana ankavanako ... dia tsy miankina amiko izany + +"Fa tsy Izaho no ilay hamela ny olona hipetraka eo an-tanana ankavanako na eo an-tanana ankaviako" + +# fa izany dia ho an'ireo izay nanomanana izany + +"fa ireo toerana ireo dia ho an'izay nanomanana azy ihany." Ny teny hoe: "izany" dia maneho ny toerana eo an-tanana ankavanany sy eo an-tanana ankaviany. + +# nanomanana izany + +Afaka atao hoe: "Andriamanitra nanomana izany" na "Andriamanitra nanomana izany ho azy ireo" diff --git a/mrk/10/41.md b/mrk/10/41.md new file mode 100644 index 0000000..9cb8511 --- /dev/null +++ b/mrk/10/41.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Rehefa nahare ny momba izany + +Ny teny hoe: "izany" dia maneho an'i Jaona sy Jakoba mangataka hipetraka eo ankavanana sy ankavian'i Jesosy. + +# Nantsoin'i Jesosy izy ireo + +"Nantsoin'i Jesosy ho eo aminy ireo mpianany" + +# ireo izay heverina ho mpanapaky ny Jentilisa + +Afaka atao ihany koa hoe: "ireo izay heverin'ny olona ho mpanapaky ny Jentilisa" + +# mampanompo azy ireo + +"mifehy ny" na "manana fahefana amin'ny" + +# manampatra fahefana + +"manampatra ny fahefan'izy ireo" Izany dia midika fa izy ireo dia manampatra mihoatra ny tokony ho izy ny fahefan'izy ireo. diff --git a/mrk/10/43.md b/mrk/10/43.md new file mode 100644 index 0000000..201f383 --- /dev/null +++ b/mrk/10/43.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fa tsy tokony ho toy izany ny aminareo + +Afaka atao ihany koa hoe: "Kanefa aza maka tahaka azy ireo" + +# maniry ho lehibe + +"te-ho hajaina fatratra" + +# maniry ho voalohany + +"te-ho manan-danja indrindra" + +# Fa ny Zanak'Olona tsy tonga mba ho tompoina + +Afaka atao ihany koa hoe: "Fa ny Zanak'Olona dia tsy tonga mba ho tompoin'ny olona" + +# mba ho tompoina, fa mba hanompo + +Afaka ampiana kely ny fehezanteny: "mba ho tompoin'ny olona, fa mba hanompo ny olona" + +# ho an'ny maro + +"ho an'ny olona maro" diff --git a/mrk/10/46.md b/mrk/10/46.md new file mode 100644 index 0000000..494dd71 --- /dev/null +++ b/mrk/10/46.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Raha mbola nanohy nandeha nankany Jerosalema Jesosy sy ireo mpianany, dia nanasitrana an'i Bartolomeo jamba i Jesosy, izay lasa niaraka tamin'izy ireo. + +# ny zanak'i Timeo, Bartolomeo, izay mpangataka sady jamba + +"ilay mpangataka jamba antsoina hoe: Bartolomeo, zanak'i Timeo." Bartolomeo dia anaran'ilay lehilahy. Timeo dia anaran'ny rainy. + +# Rehefa nahare izy fa Jesosy izany + +Bartolomeo nandre ireo olona niteny fa izy dia Jesosy. DH: "Rehefa nandre ny olona fa Jesosy izany" + +# Zanak'i Davida + +Jesosy dia antsoina hoe Zanak'i Davida satria taranak'i Davida Izy. DH: "Ianao ilay Mesia avy amin'ny taranak'i Davida Mpanjaka" + +# Betsaka + +"Olona maro" diff --git a/mrk/10/49.md b/mrk/10/49.md new file mode 100644 index 0000000..1f5e6b6 --- /dev/null +++ b/mrk/10/49.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# nampiantso azy + +Afaka atao ihany koa hoe: "nibaiko azy ireo mba hiantso azy" na "nibaiko azy ireo,' Antsoy izy hankaty amiko." + +# Nantsoin'ireo + +Ny teny hoe: "izy ireo" dia maneho an'ireo vahoaka. + +# Miantso anao Izy + +"Miantso anao Jesosy" diff --git a/mrk/10/51.md b/mrk/10/51.md new file mode 100644 index 0000000..a6fc4f2 --- /dev/null +++ b/mrk/10/51.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# namaly azy + +"namaly an'ilay lehilahy jamba" + +# te-hahiratra aho + +"afaka mijery" + +# Ny finoanao no nahavonjy anao + +Io fehezanteny io dia nosoratana toy izao mba hanasongadinana ny finoan'ilay lehilahy. Jesosy nanasitrana ilay lehilahy satria nino izy fa Jesosy dia afaka manasitrana azy. DH: "Izaho manasitrana anao satria ianao nino Ahy" diff --git a/mrk/11/01.md b/mrk/11/01.md new file mode 100644 index 0000000..5b21458 --- /dev/null +++ b/mrk/11/01.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Ary raha nandeha tany Jerosalema izy ireo, dia nanakaiky an'i Betifaga sy Betania, any an-tendrombohitr'Oliva + +"Rehefa nanakaiky an'i Jerosalema Jesosy sy ireo mpianany, dia tonga tao Betifaga sy Betania akaikin'ny tendrombohitr'Oliva" + +# Betifaga + +Anarana tanàna iray. + +# manoloana antsika + +"eo alohantsika" + +# zana-boriky iray + +Maneho zana-boriky iray izay afaka mitondra olona. + +# Nahoana ianareo no manao izao + +Afaka tenenina mazava tsara izay soloin'ny "izao" toerana. DH: "Nahoana ianareo no mamaha fatorana sy maka ilay zana-boriky" + +# haverina haingana aty izy + +Jesosy dia hamerina haingana izany rehefa vita ny ilàny azy. DH: "hamerina izany eo no ho eo rehefa tsy ilainy intsony izany" diff --git a/mrk/11/04.md b/mrk/11/04.md new file mode 100644 index 0000000..15aa92f --- /dev/null +++ b/mrk/11/04.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Nandeha izy ireo + +"Ireo mpianatra roa dia nandeha" + +# nolazainy azy ireo + +"Namaly izy ireo" + +# ny tenin'i Jesosy tamin'izy ireo + +"araka izay nolazain'i Jesosy ho valian'izy ireo" Izany dia maneho ny fomba nolazain'i Jesosy azy ireo hamaliana ny fanontanian'ny olona momba ny fangalana ilay zana-boriky. + +# ary navelan'ny olona handeha amin'ny lalany izy ireo + +Izany dia midika fa navelan'izy ireo hanohy izay nataony izy ireo. DH: "avelao haka ilay zana-boriky hiaraka aminy izy ireo" diff --git a/mrk/11/07.md b/mrk/11/07.md new file mode 100644 index 0000000..e217f82 --- /dev/null +++ b/mrk/11/07.md @@ -0,0 +1,47 @@ +# nataony teo ambonin'izany ny lamban'izy ireo ka afaka nitaingina azy Jesosy + +"nametraka ny akanjon'izy ireo teo ambonin'izany ka afaka nitaingina azy Jesosy." Moramora kokoa ny mitaingina zana-boriky na soavaly rehefa misy lamba na zavatra mitovitovy amin'izay eo amboniny. Teto dia ny akanjon'ireo mpianatra no nataony teo. + +# lamba + +"akanjo lava" + +# Maro ny olona namelatra ny lambany teny an-dalana + +Izany famelarana lamba amin'ny lalana eo alohan'ny olona manan-danja izany dia fombafomba hanajana azy ireny. DH: "Olona maro no namelatra ny lamban'izy ireo tamin'ny lalana mba ho fanajana Azy" + +# ary ny sasany kosa namelatra rantsan-kazo izay notapatapahany avy tany an-tsaha + +Izany famelarana rantsan-kazo amin'ny lalana eo alohan'ny olona manan-danja izany dia fombafomba hanajana azy ireny. DH: "ny sasany namelatra rantsan-kazo izay notapatapahany avy tany an-tsaha, mba ho fanajana Azy ihany koa" + +# Hosana + +Io teny io dia midika hoe: "vonjeo izahay" kanefa midika ihany koa hoe: "derao Andriamanitra" + +# Deraina ilay iray + +Maneho an'i Jesosy. DH: "Deraina anie Ianao, ilay iray" + +# amin'ny anaran'ny Tompo + +hevitra ambadiky ny fahefan'Andriamanitra. "ny fahefan'ny Tompo" + +# Deraina ny fanjakana ho avy + +"Deraina ny fanjakana izay ho avy." Izany dia maneho an'i Jesosy ho avy ary hanapaka toy ny mpanjaka. DH: "Deraina ny fihavian'ny fanjakanao" + +# Deraina anie + +"Deraina anie Andriamanitra" + +# Davida raintsika + +Eto ny firazanan'i Davida dia maneho ny tenany ihany. DH: "ny firazanan'i Davida raintsika" na "taranaka avy amin'i Davida raintsika" + +# Hosana any amin'ny avo indrindra + +Ny mety ho dikany hafa 1) "Derao Andriamanitra izay any an-danitra" na 2) "Aoka izay any an-danitra hihiaka hoe: 'Hosana'." + +# ny avo indrindra + +Eto ny lanitra dia resahana hoe "avo indrindra." DH: "ny lanitra avo indrindra" diff --git a/mrk/11/11.md b/mrk/11/11.md new file mode 100644 index 0000000..9790dc1 --- /dev/null +++ b/mrk/11/11.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# niha-hariva ny andro + +"satria efa hariva ny andro" + +# nizotra nankany Betania Izy sy ireo roa ambin'ny folo lahy + +"nizotra nankany Betania Izy sy ireo mpianany roa ambin'ny folo lahy" + +# raha niverina avy any Betania izy ireo + +"raha niverina ho any Jerosalema avy any Betania izy ireo" diff --git a/mrk/11/13.md b/mrk/11/13.md new file mode 100644 index 0000000..21b4108 --- /dev/null +++ b/mrk/11/13.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Niseho izany raha mbola nihazo nankany Jerosalema Jesosy sy ireo mpianany. + +# tsy nahita na inona na inona afa tsy ravina fotsiny + +DH: "tsy nahita voankazo teo amin'ilay hazo Izy fa ravina fotsiny" + +# taom-pamoazana + +"vanim-potoana" + +# Ary Izy niteny tamin'izany hoe: "Tsy hisy hihinana ny voa avy aminao intsony mandrakizay + +Jesosy dia miteny amin'ilay hazo ary manozona izany. Niteny toy izany Izy mba handrenesan'ireo mpianany Azy. + +# Izy niteny tamin'izany hoe + +"Izy niteny tamin'ilay hazo hoe" + +# Ary ny mpianany nandre izany + +Ny "izany" dia maneho ny tenin'i Jesosy tamin'ilay hazon'aviavy. diff --git a/mrk/11/15.md b/mrk/11/15.md new file mode 100644 index 0000000..1130b33 --- /dev/null +++ b/mrk/11/15.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# Tonga tao izy ireo + +"Tonga tao Jesosy sy ireo mpianany" + +# nanomboka nandroaka ny mpivarotra sy ny mpividy rehetra tao an-tempoly + +Jesosy nandroaka ireo olona ireo hivoaka ny tempoly. DH: " nanomboka nandroaka ny mpivarotra sy ny mpividy rehetra hivoaka ny tempoly" diff --git a/mrk/11/17.md b/mrk/11/17.md new file mode 100644 index 0000000..e667dc8 --- /dev/null +++ b/mrk/11/17.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Andriamanitra dia niteny talohan'ny fotoana tamin'ny teniny, tamin'ny alalan'Isaia mpaminany, fa ny tempoliny dia natao ho toeram-pivavahan'ny firenen-drehetra. + +# Tsy efa voasoratra va hoe: 'Ny tranoko dia ho antsoina hoe ... ho an'ny firenen-drehetra'? + +Jesosy dia mibedy ireo Lehiben'ny Jiosy ny amin'ny fampiasan'izy ireo ny tempoly. DH: "Efa voasoratra ao amin'ny Soratra Masina fa Andriamanitra dia niteny hoe: 'Tiako antsoina hoe trano izay hahafahan'ny firenena rehetra mivavaka ny tranoko" + +# Nefa nataonareo ho zohy fieren'ny mpangalatra + +Jesosy dia mampitaha ny olona amin'ny mpangalatra ary ny tempoly amin'ny zohin'ny mpangalatra. DH: "Fa ianareo dia toy ny mpangalatra izay nanao ny tranoko ho zohin'ny mpangalatra" + +# zohy fieren'ny mpangalatra + +"zohy fiafenan'ny mpangalatra" + +# dia nitady fomba hamonoana izy ireo + +"dia nitady fomba izy ireo" + +# dia niala ny tanàna izy ireo + +"Jesosy sy ireo mpianany niala ny tanàna" diff --git a/mrk/11/20.md b/mrk/11/20.md new file mode 100644 index 0000000..de204af --- /dev/null +++ b/mrk/11/20.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Jesosy dia mampiasa ohatra momba ilay hazo mba hampatsiahivana an'ireo mpianatra ny fananana finoana ao amin'Andriamanitra. + +# nandeha ny + +"nandeha namakivaky ny lalana" + +# Nalazo ilay aviavy + +DH: "Nalazo ary maty ilay hazo" + +# Nalazo + +"maina" + +# Ary Petera nahatsiaro + +DH: "Petera nahatsiaro izay nolazain'i Jesosy an'ilay hazon'aviavy" diff --git a/mrk/11/22.md b/mrk/11/22.md new file mode 100644 index 0000000..982736f --- /dev/null +++ b/mrk/11/22.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Jesosy namaly azy ireo + +"Jesosy namaly an'ireo mpianany" + +# Lazaiko aminareo marina tokoa + +"Izaho milaza ny marina aminareo." Io fehezanteny io dia manindry izay ho lazain'i Jesosy manaraka. + +# na iza na iza miteny + +"raha misy miteny" + +# raha tsy misy fisalasalana ao am-pony fa mino + +Eto ny teny hoe: "tsy misy fisalasalana" dia midika "finoana marina." Jesosy dia miteny ireo teny ireo ho fanasongadinana. DH: "raha mino marina ao am-pony" + +# no hataon'Andriamanitra + +"Andriamanitra hampisy" diff --git a/mrk/11/24.md b/mrk/11/24.md new file mode 100644 index 0000000..9c22697 --- /dev/null +++ b/mrk/11/24.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Noho izany Izaho milaza + +"Ka Izaho milaza aminareo" + +# dia ho azonareo izany + +Hiseho izany satria Andriamanitra hanome izay angatahinareo. DH: "Andriamanitra hanao izany ho anareo" + +# Rehefa mijoro sy mivavaka ianareo + +Ny mitsangana rehefa mivavaka amin'Andriamanitra dia fombafomba hiraisana amin'ny kolontsaina Hebreo. DH: "Rehefa mivavaka ianao" + +# izay alahelo rehetra anananareo amin'iza na amin'iza + +"izay lolom-po rehetra anananareo amin'iza na iza." Eto ny teny hoe: "izay rehetra" dia maneho ny lolom-ponao amin'ny olona iray nanota na hatezeranao amin'ny olona iray. diff --git a/mrk/11/27.md b/mrk/11/27.md new file mode 100644 index 0000000..20b8b14 --- /dev/null +++ b/mrk/11/27.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Ny andro manaraka dia niverina tao an-tempoly Jesosy, nanome valin-teny an'ireo lohan'ny mpisorona, ireo mpanora-dalàna, ary ireo loholona, valin-tenin'ny fanontanian'izy ireo momba ny fandroahana ireo mpanakalo vola ivelan'ny faritry ny tempoly, amin'ny alalan'ny fametrahana fanontaniana hafa, izay tsy ho vitan'izy ireo ny hamaly izany. + +# Dia nankany Jerosalema izy ireo + +"Dia nankany Jerosalema Jesosy sy ireo mpianatra" + +# Ary raha nandehandeha tao an-kianjan'ny tempoly Jesosy + +Izany dia midika fa nandehandeha nanodidina ny tao anatin'ny tempoly Jesosy; fa tsy nandehandeha tao anatiny. + +# Hoy izy ireo taminy + +Ny teny hoe: "Izy ireo" dia maneho ireo lohan'ny mpisorona, ireo mpanora-dalàna, ary ireo loholona. + +# Fahefana avy aiza no hanaovanao ireny zavatra ireny, ary iza no nanome Anao fahefana hanao ireny? + +Ireo fanontaniana ireo dia mitovy dika ary hapetraka miaraka mba hanamafy ny fanontaniana momba ny fahefan'i Jesosy. DH: "Iza no manome fahefana Anao hanao ireo zavatra ireo?" + +# hanaovanao ireny zavatra ireny + +Ny teny hoe: "ireny zavatra ireny" dia maneho an'i Jesosy manjera ny latabatry ny mpivarotra ao an-tempoly sy maneho ny fitenenana manohitra ny fampianaran'ireo lohan'ny mpisorona sy ireo mpanora-dalàna. DH: " hanaovanao zavatra toy ireny nataonao omaly ireny" diff --git a/mrk/11/29.md b/mrk/11/29.md new file mode 100644 index 0000000..0752463 --- /dev/null +++ b/mrk/11/29.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Lazao Amiko + +"Valio Aho" + +# Ny batisan'i Jaona + +"Ny batisa izay nataon'i Jaona" + +# avy any an-danitra va izany sa avy amin'ny olona + +"fahefana avy any an-danitra sa avy amin'ny olombelona" + +# avy any an-danitra + +Eto ny "lanitra" dia maneho an'Andriamanitra. DH: "avy amin'Andriamanitra" + +# avy amin'ny olona + +"avy amin'ny olombelona" diff --git a/mrk/11/31.md b/mrk/11/31.md new file mode 100644 index 0000000..6642f55 --- /dev/null +++ b/mrk/11/31.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Raha mamaly isika hoe: 'Avy any an-danitra,' + +Afaka atao ihany koa hoe: "Raha mamaly isika hoe: 'Avy any an-danitra izany"' + +# avy any an-danitra + +Eto ny "lanitra" dia maneho an'Andriamanitra. DH: "avy amin'Andriamanitra" + +# tsy nino azy + +Ny teny hoe: "izy" dia maneho an'i Jaona Mpanao batisa. + +# Fa raha mamaly kosa isika hoe: 'Avy amin'ny olona,' + +Afaka atao ihany koa hoe: "Fa raha mamaly kosa isika hoe: 'Avy amin'ny olona izany"' + +# Natahotra ny olona izy ireo + +Ny mpanoratra, Marka, dia manazava hoe nahoana ny mpitarika fivavahana no tsy te-hiteny fa avy amin'ny olona i Jaona Mpanao batisa. Afaka atao mazava tsara hoe: "Tsy te-hilaza izy ireo hoe avy amin'ny olona Jaona Mpanao batisa satria natahotra ny olona izy ireo" + +# resy lahatra ny olon-drehetra + +"nino avokoa ny olona" + +# Tsy hainay + +Afaka atao ihany koa hoe: "Tsy hainay hoe avy aiza i Jaona Mpanao batisa" diff --git a/mrk/12/01.md b/mrk/12/01.md new file mode 100644 index 0000000..5a03f03 --- /dev/null +++ b/mrk/12/01.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Jesosy miteny izany fanoharana izany hanoherana ireo lohan'ny mpisorona, ireo mpanora-dalàna, ary ireo loholona. + +# Nanomboka nampianatra azy ireo Jesosy + +Ny teny hoe: "izy ireo" eto dia maneho an'ireo lohan'ny mpisorona, ireo mpanora-dalàna, ary ireo loholona izay noresahin'i Jesosy tao amin'ny toko teo aloha. + +# nanisy fefy manodidina izany + +Izy nanisy fefy nanodidina ny tanim-boaloboka. Mety ho fefy hazo, na rindrina vato izany. + +# ary nandavaka famiazana + +Izany dia midika fa nandavaka teo amin'ny vatolampy izy, izay famiazana voaloboka mba hahazoana ny ranony. DH: " nanamboatra fitehirizana izy mba hanangonana ny ranom-boaloboka avy amin'ny famiazana" + +# nampanofa ilay tanim-boaloboka tamin'ny mpamboly voaloboka + +Izany dia midika fa ilay tompon'ilay tanim-boaloboka dia nifampiraharaha tamin'ny olon-kafa mba hikarakara ny voaloboka. Ilay mpamboly voaloboka dia hahazo anjara amin'ny vokatra ho karaman'ny asan'izy ireo. + +# Tamin'ny fotoana mety + +Izany dia maneho ny fotoam-bokatra. DH: "Rehefa tonga ny fotoana fiakaran'ny vokatra" + +# Fa nosamborin'izy ireo izy + +"Fa nosamborin'ireo mpamboly voaloboka ilay mpanompo" + +# tsy hitondra na inona na inona + +Izany dia midika fa tsy nanome voaloboka azy izy ireo. DH: "tsy nitondra na dia voaloboka iray aza" diff --git a/mrk/12/04.md b/mrk/12/04.md new file mode 100644 index 0000000..13c140b --- /dev/null +++ b/mrk/12/04.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Naniraka ho azy ireo + +"ny tompon'ilay tanim-boaloboka nandefa tany amin'ireo mpamboly voaloboka" + +# dia noratrain'izy ireo teo amin'ny lohany + +Afaka atao mazava tsara hoe: "nokapohin'izy ireo teo amin'ny lohany izy, ary voaratran'izy ireo mafy izy" + +# mbola nandefa hafa ihany izy ... ireo maro hafa + +Ireo teny ireo dia maneho an'ireo mpanompo hafa. DH: "mbola nandefa mpanompo hafa ihany izy ... ireo mpanompo maro hafa" + +# Nataon'izy ireo tahaka izany ireo maro hafa + +Izany dia maneho an'ireo mpanompo izay nalefan'ilay tompony. Ny teny hoe: "tahaka izany" dia maneho ny fomba nitondrana azy ireo. DH: "Nataon'izy ireo toy izany koa ireo mpanompo maro hafa izay nalefany" diff --git a/mrk/12/06.md b/mrk/12/06.md new file mode 100644 index 0000000..7a410d7 --- /dev/null +++ b/mrk/12/06.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# zanaka malala + +Izany dia maneho ny zanak'ilay tompon-tany. DH: "ny zanany malalany" + +# ilay mpandova + +Inty ilay mpandova an'ilay tompon-tany, izay handova ny tanim-boaloboka rehefa maty ny rainy. DH: "ny mpandova an'ilay tompon-tany" + +# ny lova + +Ireo mpamboly dia manao an'ilay tanim-boaloboka ho "lova." DH: "io tanim-boaloboka io" diff --git a/mrk/12/08.md b/mrk/12/08.md new file mode 100644 index 0000000..32ac5b8 --- /dev/null +++ b/mrk/12/08.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Nosamborin'izy ireo izy + +"Ireo mpamboly voaloboka nisambotra ilay zanaka" + +# Koa, inona ary izany izao no ho ataon'ilay tompon'ny tanim-boaloboka? + +Jesosy mametraka fanontaniana ary avy eo manome ny valiny mba hampianarana ny olona. DH: "Ka ho teneniko anareo izay ho ataon'ilay tompon'ny tanim-boaloboka." + +# Koa + +Jesosy dia mampiasa io teny io mba hanamarihana fiovana amin'ny fampianarany, raha nahavita niteny ny hevi-dehibe tamin'ny fanoharana Izy. + +# handringana + +"hamono" + +# hanome ny tanim-boaloboka ho an'ny hafa + +Ny teny hoe: "ny hafa"dia maneho an'ireo mpamboly voaloboka hafa izay mikarakara ny tanim-boaloboka. DH: "homeny hokarakarain'ny mpamboly voaloboka hafa ny tanim-boaloboka." diff --git a/mrk/12/10.md b/mrk/12/10.md new file mode 100644 index 0000000..8023960 --- /dev/null +++ b/mrk/12/10.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Io soratra masina io dia efa voasoratra efa hatry ny ela tao amin'ny tenin'Andriamanitra. + +# Tsy novakianareo angaha izao Soratra Masina izao? + +Jesosy dia mampatsiahy andinin'ny soratra masina amin'ny olona. Mampiasa fanontaniana izay tsy mila valiana Izy mba hibedesana azy ireo. DH: "Efa novakianareo tokoa io soratra masina io" na "Tokony ho tadidinareo io soratra masina io." + +# no natao vato fehizoro + +Afaka atao hoe: "Ny Tompo no natao vato fehizoro" + +# Avy tamin'ny Tompo izany + +"Ny Tompo no nanao izany" + +# ary dia mahagaga eo imasontsika + +Eto ny "eo imasontsika" dia maneho ny fahitana, izay hevitra ambadiky ny fanehoan-kevitra. DH: "ary nahita izany izahay ary nieritreritra fa mahagaga izany" na "ary hitanay fa mahagaga izany" + +# Nitady ny hisamborana an'i Jesosy izy ireo + +"Izy ireo" dia maneho an'ireo lohan'ny mpisorona, ireo mpanora-dalàna, ary ireo loholona. Io vondrona io dia azo hilazana ireo "Mpitarika Jiosy" + +# Nitady ny + +"te-" + +# saingy natahotra ny vahoaka izy ireo + +Natahotra izay mety ho ataon'ny vahoaka izy ireo raha misambotra an'i Jesosy izy ireo. DH: "fa izy ireo dia natahotra izay mety ho ataon'ireo vahoaka azy ireo" + +# fa hanoherana azy ireo + +"hiampangana azy ireo" diff --git a/mrk/12/13.md b/mrk/12/13.md new file mode 100644 index 0000000..d3aa46c --- /dev/null +++ b/mrk/12/13.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Mba hamandrihana an'i Jesosy, ny sasany tamin'ireo Fariseo sy Herodiana, ary ireo Sadoseo, nankeo amin'i Jesosy sy nanontany. + +# Dia naniraka izy ireo + +"Ary ireo Mpitarika Jiosy nandefa" + +# mba hamandrika Azy + +Eto ny mpanoratra dia mamaritra ny famitahana an'i Jesosy ho "famandrihana Azy." DH: "mba hamitaka Azy" + +# Rehefa tonga izy ireo, dia hoy izy ireo + +Eto ny teny hoe: "izy ireo" dia maneho an'ireo izay nalefa teo amin'ireo Fariseo sy ireo Herodiana. + +# fantatray fa tsy miraharaha ny hevitry ny olona Ianao + +Izany dia midika fa Jesosy dia tsy miraharaha. DH: "fantatray fa tsy miraharaha ny fahazoana ny sitraky ny olona Ianao" + +# Fa fantatr'i Jesosy ny fihatsaram-belatsihin'izy ireo + +Mihatsara-velatsihy izy ireo. DH: "Jesosy dia nahafantatra fa izy ireo dia tsy tena te-hahafantatra izay tian'Andriamanitra ho ataon'izy ireo" (UDB) + +# Nahoana ianareo no mitsapa Ahy? + +Jesosy nibedy ireo Mpitarika Jiosy satria saika hamitaka Azy izy ireo. DH: "Fantatro fa te-hampiteny zavatra diso mba hahafahana miampanga Ahy ianareo." + +# denaria + +Io vola vy io dia mitentina karaman'olona iray andro. diff --git a/mrk/12/16.md b/mrk/12/16.md new file mode 100644 index 0000000..c679e22 --- /dev/null +++ b/mrk/12/16.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Dia nitondran'izy ireo vola iray + +Ireo Fariseo sy ireo Herodiana nitondra denaria iray" + +# Endrika sy soratra + +"sary sy anarana" + +# Hoy izy ireo hoe: "An'i Kaisara + +Afaka ampiana io fehezanteny io: "Hoy izy ireo hoe: 'sary sy anaran'i Kaisara ireo"' + +# Omeo an'i Kaisara izay an'i Kaisara + +Jesosy dia nampianatra fa ny olony dia tsy maintsy manaja ny governemanta amin'ny fandoavan-ketra. Io endri-teny io dia afaka hazavaina amin'ny fanovana ho governemanta Romana ny an'ny Kaisara. DH: "Omeo ny governemanta Romana izay an'ny governemanta Romana" + +# Dia talanjona taminy izy ireo + +Gaga tamin'izay nolazain'i Jesosy izy ireo. DH: "Gaga taminy sy tamin'izay nolazainy izy ireo" diff --git a/mrk/12/18.md b/mrk/12/18.md new file mode 100644 index 0000000..f8fd2c8 --- /dev/null +++ b/mrk/12/18.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# izay milaza fa tsy misy ny fitsanganana amin'ny maty + +Ity fehezanteny ity dia manazava hoe iza ireo Sadoseo. + +# nanoratra izao ho anay Mosesy hoe: 'Raha maty ny rahalahin'ny lehilahy iray + +Ireo Sadoseo milaza izay nosoratan'i Mosesy ao amin'ny lalàna. DH: "Mosesy nanoratra ho anay fa raha maty ny rahalahin'ny lehilahy iray" + +# nanoratra ho anay + +" nanoratra ho anay Jiosy." Ireo Sadoseo dia vondrona Jiosy. Eto izy ireo dia mampiasa ny teny hoe: "izahay" mba hanehoana ny tenan'izy ireo sy ny Jiosy rehetra. + +# dia tokony manambady ilay vadin-dralahiny ilay lehilahy + +Izany dia midika fa tokony manambady ilay vadin-dralahiny ilay lehilahy, fa tsy maka azy sy miara-mandry aminy mba hanan-janaka aminy fotsiny ihany. + +# ka hanana taranaka ho an'ny rahalahiny + +Izany dia midika fa ireo zanaka dia ho atao tahaka ny hoe taranak'ilay rahalahy maty. DH: "manan-janaka ho an'ny rahalahiny izay ho raisina ho toy ny taranany" diff --git a/mrk/12/20.md b/mrk/12/20.md new file mode 100644 index 0000000..8f3d666 --- /dev/null +++ b/mrk/12/20.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Nisy fito mirahalahy + +Ireo Sadoseo nanolotra tantara mba hitsapana an'i Jesosy. DH: "Raha atao hoe misy mpirahalahy fito" + +# ilay voalohany ... ny faharoa ... ny fahatelo ... izy fito + +Ireo laharana ireo dia maneho ny rahalahy tsirairay. Afaka atao hoe: "ilay rahalahy voalohany ... ilay rahalahy faharoa ... ilay rahalahy fahatelo ... izy fito mirahalahy" + +# Amin'ny fitsanganana amin'ny maty, rehefa hitsangana indray izy ireo, dia ho vadin'iza izy? + +Ireo Sadoseo dia nitsapa an'i Jesosy tamin'io fanontaniana io. Afaka atao hoe: "Teneno anay izao hoe vadin'iza izy any amin'ny fitsanganana amin'ny maty, rehefa samy hitsangana indray izy rehetra." diff --git a/mrk/12/24.md b/mrk/12/24.md new file mode 100644 index 0000000..007ae3a --- /dev/null +++ b/mrk/12/24.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Tsy izany va no antony maha-diso hevitra anareo ... ny herin'Andriamanitra? + +Jesosy dia mibedy ireo Sadoseo satria diso hevitra momba ny lalàn'Andriamanitra izy ireo. DH: "Diso ianareo satria ... ny herin'Andriamanitra." + +# tsy fantatrareo na ny Soratra Masina + +Izany dia midika fa izy ireo dia tsy mahatakatra izay voasoratra ao amin'ny soratra masina ao amin'ny Testamenta Taloha. + +# ny herin'Andriamanitra + +"tahaka ny ahoana ny herin'Andriamanitra" + +# Satria rehefa mitsangana amin'ny maty izy ireo + +Eto ny teny hoe: "izy ireo" dia maneho an'ireo rahalahy sy ireo vehivavy tao amin'ny fanoharana. + +# mitsangana amin'ny maty + +Izany dia midika fa velona indray. + +# any an-danitra + +Izany dia maneho ny fitoeran'Andriamanitra. diff --git a/mrk/12/26.md b/mrk/12/26.md new file mode 100644 index 0000000..e9abf98 --- /dev/null +++ b/mrk/12/26.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# ny fitsanganan'ny tena amin'ny maty + +"izay nitsangana tamin'ny fahafatesana" + +# ny bokin'i Mosesy + +"ny boky nosoratan'i Mosesy" + +# Izaho no Andriamanitr'i Abrahama ... Jakoba + +Izany dia midika fa Abrahama, Isaka, ary Jakoba dia nidera an'Andriamanitra. Maty ara-batana ireo lehilahy ireo, kanefa velona ara-panahy ary mbola midera an'Andriamanitra hatrany. + +# ny velona + +Izany dia maneho ny olona izay velona ara-batana sy ara-panahy. + +# diso hevitra + +"diso tanteraka" diff --git a/mrk/12/28.md b/mrk/12/28.md new file mode 100644 index 0000000..c6915e9 --- /dev/null +++ b/mrk/12/28.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Mpanora-dalàna iray mametraka fanontaniana lalina, izay novalian'i Jesosy. + +# nanontany Azy izy hoe + +"Ilay mpanora-dalàna nanontany an'i Jesosy" + +# amin'ny fonao rehetra ianao, amin'ny fanahinao rehetra + +Ny "fo" sy "fanahy" dia izay faniriana sy fihetsem-po. DH: "amin'izay fanirianao rehetra sy ny fihetsem-ponao rehetra" + +# ny sainao rehetra, sy amin'ny herinao rehetra + +Ny "saina" dia maneho ny eritreritry ny olona iray ary ny "tanjany" dia maneho ny tanjaky ny olona iray rehefa manao zavatra. DH: "amin'izay eritreritrao rehetra, sy izay ataonao rehetra" + +# mitia ny namanao tahaka ny tenanao + +Jesosy dia mampiasa io fanoharana io mba hampitahana ny fitiavan'ny olona ny olon-kafa amin'ny fitiavany ny tenan'izy ireo. DH: "tiavo tahaka ny hitiavanao ny tenanao ny namanao" + +# noho ireo + +Eto ny teny hoe: "ireo" dia maneho ireo didy izay vao nolazain'i Jesosy ny olona. diff --git a/mrk/12/32.md b/mrk/12/32.md new file mode 100644 index 0000000..37f8e0e --- /dev/null +++ b/mrk/12/32.md @@ -0,0 +1,40 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Jesosy nandoka ilay mpanora-dalàna amin'ny fanehoan-kevitra nataony tamin'izay nolazain'i Jesosy. + +# Tsara izany + +"Valin-teny tsara" + +# Andriamanitra dia Iray + +Izany dia midika fa Andriamanitra iray ihany no misy. DH: "Andriamanitra iray ihany no misy" + +# ary tsy misy afa-tsy Izy + +Afaka atao ihany koa hoe: "tsy misy Andriamanitra hafa" + +# amin'ny fo rehetra sy amin'ny saina rehetra sy ny hery rehetra + +Ny "fo" sy "fanahy" dia hevitra ambadiky ny faniriana sy fihetsem-pon'ny olona. +Ny "saina" dia maneho ny eritreritry ny olona iray ary ny "tanjany" dia maneho ny tanjaky ny olona iray rehefa manao zavatra. DH: "amin'izay fanirianao rehetra sy ny fihetsem-ponao rehetra, amin'izay eritreritrao rehetra, ary izay ataonao rehetra" + +# ny fo ... ny saina ... ny hery + +Afaka atao ihany koa hoe: "ny fonao ... ny sainao ... ny herinao" + +# mitia ny namana tahaka ny tena + +Fanoharana izay mampitaha ny fitiavan'ny olona ny olon-kafa amin'ny fitiavany ny tenan'izy ireo. DH: "mitia ny namanao tahaka ny hitiavanao ny tenanao" + +# dia tsara lavitra mihoatra ny + +Io fomba fiteny io dia midika fa ny zavatra iray dia manan-danja kokoa nohon'ny zavatra iray hafa. Amin'ity tranga ity, ireo didy roa ireo dia ankasitrahan'Andriamanitra lavitra kokoa noho ny fanolorana fanatitra nodorana sy sorona. DH: "dia manan-danja kokoa" na "ankasitrahan'Andriamanitra lavitra kokoa" + +# Tsy lavitry ny fanjakan' Andriamanitra ianao + +Eto Jesosy dia miresaka momba ilay lehilahy izay efa vonona hanaiky an'Andriamanitra ho mpanjaka. DH: "Ianao dia efa akaikin'ny fanekena an'Andriamanitra ho mpanjaka" + +# dia tsy nisy olona sahy + +Afaka atao hoe: "natahotra ny olon-drehetra" diff --git a/mrk/12/35.md b/mrk/12/35.md new file mode 100644 index 0000000..15e1308 --- /dev/null +++ b/mrk/12/35.md @@ -0,0 +1,39 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Raha mbola nampianatra tao an-tempoly Jesosy, dia nilaza izay notenenin'i Davida tao amin'ny soratra masina ary nampitandrina ny olona mba hitandrina ny amin'ny fomba fiainan'ny mpanora-dalàna. + +# Namaly Jesosy, raha nampianatra tao amin'ny tempoly Izy; dia hoy Izy hoe: + +Fotoana vitsivitsy izay no lasa ary ao an-tempoly Jesosy ankehitriny. Ity dia tsy anisan'ny resaka teo aloha. DH: "Tato aoriana, raha nampianatra tao amin'ny faritry ny tempoly Jesosy, dia hoy Izy tamin'ny olona" + +# Ahoana moa no ilazan'ny mpanora-dalàna fa Kristy dia zanak'i Davida? + +Jesosy nampiasa io fanontaniana io mba hampandinika lalina ny olona momba ny Salamo izay lazainy. DH: "Hevero hoe nahoana ireo mpanora-dalàna no miteny fa i Kristy dia zanak'i Davida." + +# zanak'i Davida + +Izany dia midika fa avy amin'ny taranak'i Davida Izy. + +# tamin'ny Fanahy Masina + +Izany dia midika fa notarihin'ny Fanahy Masina izy, ny Fanahy no nanoro azy tamin'izay noteneniny. DH: "notarihin'ny fanahy" + +# nanao hoe: 'Ny Tompo niteny tamin'ny Tompoko hoe: + +Eto Davida dia miantso an'Andriamanitra ho "Tompo" ary miantso an'i Kristy ho "Tompoko" DH: "niteny momba ny Mesia, 'Andriamanitra niteny tamin'ny Tompoko" + +# mipetraha eo an-tanana ankavanako, + +Izany dia teny avy ao amin'ny salamo izay notenenin'i Jesosy. Eto Andriamanitra dia miresaka amin'i Kristy. + +# mandram-panaoko ny fahavalonao ho fitoeran-tongotrao + +Amin'ity fitenenana ity, Andriamanitra dia milaza ny fandresena ireo fahavalo amin'ny fanaovana azy ireo ho fitoeran-tongotra. DH: "mandram-pandreseko tanteraka ireo fahavalonao" + +# niantso Azy hoe 'Tompo,' + +Eto ny teny hoe: "Azy" dia maneho ny Mesia. + +# koa ahoana no maha zanak'i Davida an'i Kristy? + +Afaka atao ihany koa hoe: "koa ahoana no hiheverana fa zanak'i Davida ny Mesia" diff --git a/mrk/12/38.md b/mrk/12/38.md new file mode 100644 index 0000000..6f60c79 --- /dev/null +++ b/mrk/12/38.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# ny fiarahabana azon'izy ireo eny an-tsena + +Izany dia midika fa manaja ireo mpanora-dalàna ny olona. DH: "arahabaina am-panajana eny an-tsena" na "fa ny olona dia miarahaba azy ireo am-panajana eny an-tsena" + +# Mandroba ny tranon'ireo mpitondra tena izy ireo + +Eto Jesosy dia mamaritra ny fisolokian'ireo mpanora-dalàna ny mpitondra tena sy mangalatra ny tranon'izy ireo ho "fandevonana" ny tranon'izy ireo. DH: "Izy ireo ihany koa dia mamitaka ireo mpitondra tena mba hahafahan'izy ireo mangalatra ny tranon'izy ireo" + +# Ireo lehilahy ireo dia handray fanamelohana lehibe kokoa + +Afaka atao ihany koa hoe: "Andriamanitra dia hanasazy azy ireo amin'ny fanamelohana lehibe tokoa" na "Andriamanitra hanasazy mafy azy ireo" + +# handray fanamelohana lehibe kokoa + +Ny teny hoe: "lehibe" dia maneho fampitahana. Eto ny fampitahana dia amin'ny olona iray hafa izay voasazy. DH: "handray fanamelohana lehibe kokoa noho ny olon-kafa" diff --git a/mrk/12/41.md b/mrk/12/41.md new file mode 100644 index 0000000..75d74c1 --- /dev/null +++ b/mrk/12/41.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Mbola ao anatin'ny tempoly ihany, Jesosy dia maneho hevitra amin'ny lanjan'ny fanatitr'ilay mpitondra tena. + +# vatan-drakitra + +Io vata io dia vata fanangonana ny fanatitry ny olon-drehetra ho an'ny tempoly. + +# farantsakely roa + +"vola kely varahina anankiroa." Ireo no vola tsy manan-danja indrindra. + +# oharina amin'ny iraimbilanja + +"ambany vidy be." Ny iraimbilanja dia ambany vidy be. diff --git a/mrk/12/43.md b/mrk/12/43.md new file mode 100644 index 0000000..35fc730 --- /dev/null +++ b/mrk/12/43.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Dia nantsoiny + +"Ary Jesosy niantso" + +# Lazaiko marina aminareo + +Manoro io fa ny hevitra manaraka eo dia tena marina tokoa ary manan-danja. + +# olona rehetra izay nandrotsaka vola tao amin'ny vatan-drakitra + +olona rehetra izay nametraka vola tao amin'ny " + +# fananam-ben'izy ireo + +Izany dia maneho ny haren'izy ireo. + +# ny fahantrany + +"tsy fananana" na "izay kely nananany" diff --git a/mrk/13/01.md b/mrk/13/01.md new file mode 100644 index 0000000..4d96a5d --- /dev/null +++ b/mrk/13/01.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Raha niala ny faritry ny tempoly izy ireo, dia niteny tamin'ny mpianatra momba izay hiseho ao amin'ny tempoly mahafinaritra izay naorin'i Heroda Lehibe indrindra Jesosy. + +# ny hatsaran'ny vato sy ny hatsaran'ny rafitra + +Ny "vato" dia maneho ny vato izay nanorenana ny trano. DH: "ny hatsaran'ny vato nanorenana ny trano sy ny hatsaran'ny rafitra" + +# Hitanao va ireto rafitra lehibe ireto? Tsy havela hisy vato iray + +Io fanontaniana io dia ampiasaina mba hisarihana ny saina ho any amin'ilay trano. DH: "Jereo io fanorenana lehibe io! Tsy havela hisy vato iray" + +# Tsy havela hisy vato iray hifanongoa eo ka tsy ho ravana + +Izany dia maneho fa ireo miaramila fahavalo dia handrava ireo vato. DH: "Tsy havela hisy vato iray hifanongoa eo ka tsy ho ravana, fa ho avy handrava io fanorenana io ireo miaramila fahavalo" diff --git a/mrk/13/03.md b/mrk/13/03.md new file mode 100644 index 0000000..2a1a761 --- /dev/null +++ b/mrk/13/03.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Ho valin'ny fanontanian'ireo mpianatra momba ny fandravana ny tempoly sy ny zavatra hiseho, Jesosy dia niteny azy ireo ny zavatra hiseho amin'ny ho avy. + +# Ary raha nipetraka teo an-tendrombohitr'Oliva tandrifin'ny tempoly Izy, Petera + +Tonga tao an-tendrombohitr'i Oliva izy ireo, ary nipetraka Jesosy. DH: "Taorian'ny nahatongavan'izy ireo tao an-tendrombohitr'Oliva, tandrifin'ny tempoly, dia nipetraka Jesosy. Ary Petera" + +# mangingina + +"rehefa irery izy ireo" + +# hitranga izany zavatra izany ... rehefa hitranga ireo zavatra ireo + +Izany dia maneho izay nolazain'i Jesosy fa hiseho amin'ny vaton'ny tempoly. DH: "izay hiseho amin'ny fanorenana ny tempoly ... izay hiseho amin'ny fanorenana ny tempoly" diff --git a/mrk/13/05.md b/mrk/13/05.md new file mode 100644 index 0000000..e1093f2 --- /dev/null +++ b/mrk/13/05.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# tamin'izy ireo + +"tamin'ireo mpianatra" + +# tsy hisy olona hamitaka anareo + +Jesosy dia mampitandrina ireo mpianany mba tsy ho voafitaky na iza na iza momba izay hiseho. DH: "famitahana anareo momba izay hiseho" + +# amin'ny Anarako + +Ny mety ho dikan-teny hafa: 1) "hanambara ny fahefako" na 2) "hanambara fa nirahin'Andriamanitra izy ireo." + +# Izaho no izy + +"Izaho no Kristy" + +# maro no ho voafitany + +"olona maro no ho voafitany" diff --git a/mrk/13/07.md b/mrk/13/07.md new file mode 100644 index 0000000..82e991e --- /dev/null +++ b/mrk/13/07.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# mandre ady sy resabe momba ny ady ianareo + +Ny mety ho dikany hafa 1) "mandre ny resabe momba ny ady any alavitra any" na 2) "mandre ny ady izay mitranga amin'izao fotoana ary ny olona milaza fa hanomboka ny ady" + +# resabe + +resaka tsy voafaritra na marina na diso + +# fa tsy mbola izay ny farany + +Izany dia maneho ny faran'izao tontolo izao. DH: "fa tsy mbola faran'izao tontolo izao izany" na "fa mbola ho avy ny faran'izao tontolo izao" + +# hitsangana hamely + +Io fomba fiteny io dia midika hoe mifampiady. DH: "hifamely" + +# Izany no fiandohan'ny fahorian'ny fiterahana + +Jesosy dia miresaka ireo loza ireo ho fiandohan'ny fahoriana satria mbola loza mafy kokoa no hitranga aorian'ireo. DH: "Ireo tranga ireo dia ho toy ny fahorian'ny vehivavy rehefa mihetsi-jaza. Mbola hijaly mafimafy kokoa noho izany izy ireo atsy aoriana" diff --git a/mrk/13/09.md b/mrk/13/09.md new file mode 100644 index 0000000..499a98d --- /dev/null +++ b/mrk/13/09.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Mitandrema ianareo + +"Mivonona amin'izay mety ho ataon'ny olona aminareo" + +# Ho atolotr'izy ireo amin'ny + +Izany dia midika fisamborana olona iray ary fanolorana azy eo amin'ny fahefan'olon-kafa. DH: "hisambotra anao ary hanolotra anao amin'ny" + +# ary ho kapohina + +Afaka atao hoe: "hokapohin'ny olona" + +# Hitsangana manoloana ianareo + +Izany dia midika hoe atao fanadihadiana sy tsaraina. DH: "Ho hadihadiana aloha Ianao" na "Ho entina eo amin'ny fanadihadiana ary ho tsaraina" + +# noho ny Amiko + +"noho Izaho" + +# ho vavolombelona amin'izy ireo + +Izany dia midika fa hijoro vavolombelona momba an'i Jesosy izy ireo. DH: "ary hijoro vavolombelona momba Ahy amin'izy ireo" na "hiteny ny momba Ahy amin'izy ireo" + +# Fa ny Filazantsara dia tsy maintsy ho toriana any amin'ny firenena rehetra aloha + +Jesosy dia mbola miresaka momba ny zavatra izay tsy maintsy hiseho alohan'ny farany. DH: "Fa ny Filazantsara dia tsy maintsy ho toriana amin'ny firenena rehetra mialohan'ny fiafarana." diff --git a/mrk/13/11.md b/mrk/13/11.md new file mode 100644 index 0000000..e0149ae --- /dev/null +++ b/mrk/13/11.md @@ -0,0 +1,39 @@ +# hanolotra anareo izy ireo + +Izany dia midika hoe apetraka amin'ny fahefan'olon-kafa. DH: "hanolotra anareo amin'ireo manam-pahefana" + +# fa ny Fanahy Masina + +Afaka atao hoe: "fa ny Fanahy Masina hiteny amin'ny alalanareo" + +# Ny rahalahy hanolotra ny rahalahiny ho faty + +Izany dia midika fa ny rahalahy iray dia hamadika ny rahalahiny iray, ary izany dia hitarika ny fahafatesan'ny rahalahiny. + +# Ny rahalahy ... ny rahalahiny + +Izany dia midika hoe rahalahy sy rahavavy. DH: "Mpiray tampo" + +# ary ny ray hanolotra ny zanany + +Izany dia midika fa ny ray dia hamadika ny zanany, ary izany dia hitarika ny fahafatesan'ny zanany. DH: "ny rainy hanolotra ny zanany ho faty" + +# Ny zanaka hitsangana hanohitra ny ray aman-dreniny + +"Ny zanaka hamaly ny ray aman-dreniny" + +# ka hahafaty azy ireo + +Izany dia midika fa hampamono azy ireo ho faty ireo manam-pahefana. DH: "hahatonga ireo manam-pahefana hampamono azy ireo" + +# Ho halan'ny olon-drehetra ianareo + +"Hankahala anareo ny olon-drehetra" + +# nohon'ny Anarako + +Maneho an'i Jesosy. DH: "noho Izaho" na "nohon'ny finoanareo Ahy" (UDB) + +# Fa na iza na iza maharitra hatramin'ny farany, dia ho voavonjy izany olona izany + +Izany dia midika hoe: manam-pinoana amin'Andriamanitra mandra-pahatapitry ny ainy. DH: "Andriamanitra hamonjy izay rehetra manam-pinoana Aminy, miaritra ireo fitsapana, mandra-pahatapitry ny ainy" diff --git a/mrk/13/14.md b/mrk/13/14.md new file mode 100644 index 0000000..cb8f30b --- /dev/null +++ b/mrk/13/14.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# ny fahavetavetan'ny fandravana + +Io fehezanteny io dia avy ao amin'ny bokin'i Daniela. Ny mpanotrona azy dia efa zatra io andalana io sy ny faminaniana momba ny fahavetavetana miditra ao an-tempoly sy mandoto azy. DH: "ireo zavatra mahamenatra izay mandoto ireo zavatr'Andriamanitra" + +# mitsangana eo amin'ny tsy tokony hitsanganany + +Ireo mpihaino an'i Jesosy dia tokony hahafantatra fa maneho ny tempoly izany. DH: "mitsangana ao an-tempoly izay tsy tokony hitsanganan'izy ireo" + +# aoka hisaina izay mamaky + +Tsy i Jesosy no miteny eto. Matio dia nanampy an'io mba hisarihana ny mpamaky, mba hihaino ity fampitandremana ity izy ireo. DH: "aoka izay rehetra mamaky ity mba hihevitra tsara ny fampitandremana" + +# ao an-tampon-trano + +Ny tampon-trano izay fitoeran'i Jesosy dia mahitsy, ary afaka mitsangana eo ambonin'izany ny olona. + +# aoka tsy hiverina + +"aoka tsy hiverina any an-trano" diff --git a/mrk/13/17.md b/mrk/13/17.md new file mode 100644 index 0000000..cbf29a4 --- /dev/null +++ b/mrk/13/17.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Mivavaha ianareo mba tsy ho amin'ny ririnina no hitrangan'izany + +"Mivavaha ianareo mba tsy ho amin'ny ririnina izany fotoana izany" na "Mivavaha ianareo mba tsy ho amin'ny ririnina no hitranga izany zavatra izany" + +# izay tsy mbola nisy + +"lehibe noho izay efa nisy teo aloha." Izany dia mamaritra fa ho lehibe sy mahatsiravina ny fahoriana izay ho avy. + +# nafohezin'ny Tompo izany andro izany + +Afaka atao hoe: "nafohezin'ny Tompo izany andron'ny fahoriana izany" na "nafohezin'ny Tompo izany fotoan'ny fahoriana izany" + +# nafohezina + +lasa vitsivitsy ireo andron'ny fahoriana. + +# dia tsy hisy nofo ho voavonjy + +Ny teny hoe: "nofo" dia maneho ny olona. Eto ny "voavonjy" dia maneho ny famonjena ara-batana. DH: "tsy hisy ho voavonjy" na DH: "ho faty ny olon-drehetra" + +# olom-boafidy, izay nofinidiny + +Ireo teny roa ireo dia manasongadina fa Andriamanitra no nisafidy ireo olona ireo. diff --git a/mrk/13/21.md b/mrk/13/21.md new file mode 100644 index 0000000..1e175dd --- /dev/null +++ b/mrk/13/21.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Kristy sandoka + +"olona izay manambara fa Kristy izy ireo" + +# mba hamitahana + +" mba hamitahana ny olona" + +# na dia ny olom-boafidy aza, raha azo atao + +"na ireo olom-boafidy aza dia ho ezahin'izy ireo fitahana" + +# Miambena + +"Mitandrema" + +# Efa voalazako taminareo mialoha ny fotoan'ireo zavatra rehetra ireo + +Jesosy niteny ireo zavatra ireo azy ireo mba ho fampitandremana. "Efa voalazako taminareo mialoha ny fotoan'ireo zavatra rehetra ireo mba hampitandremana anareo" diff --git a/mrk/13/24.md b/mrk/13/24.md new file mode 100644 index 0000000..2248338 --- /dev/null +++ b/mrk/13/24.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# ny volana tsy hanome ny hazavany + +"hihamaizina ny volana" + +# ireo hery izay ao an-danitra ho hozongozonina + +"Andriamanitra hanozongozona ny hery izay any an-danitra" + +# ireo hery + +Mamaritra ireo planeta, ao anatin'izany ireo kintana. DH: "ireo planeta" + +# Ka ho hitan'izy ireo + +"Ka ho hitan'ireo olona" + +# hery lehibe sy voninahitra + +"mahery sy be voninahitra" + +# ka hanangona miaraka + +Ny teny hoe: "izy" dia maneho an'Andriamanitra ary hevitra ambadik'ireo anjely, fa izy ireo no hampiangona ireo voafidy. DH: "izy ireo no hanangona" na "ireo anjeliny no hanangona" + +# any amin'ny vazan-tany efatra + +Ny tany rehetra dia resahana ho "vazan-tany efatra," izay avaratra, atsimo, antsinanana, ary andrefana. + +# any amin'ny faran'ny tany ka hatrany amin'ny faran'ny lanitra + +DH: "any amin'ny toerana rehetra eto ambonin'ny tany" diff --git a/mrk/13/28.md b/mrk/13/28.md new file mode 100644 index 0000000..ae9e730 --- /dev/null +++ b/mrk/13/28.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Jesosy dia manome fanoharana roa fohifohy mba hampatsiahivana ny olona hitandrina ny zavatra izay efa nazavainy fa hiseho. + +# Raha vao manaroka ny rantsany + +Ny teny hoe: "ny rantsany" dia maneho ny rantsan-kazo. DH: " Raha vao manaroka sy mandravina ny rantsan-kazo" + +# manaroka + +"maitso sy tanora" + +# mandravina + +Midika fa velona ilay hazo ary afaka mampitombo ny raviny. DH: "manomboka mitsimoka ny raviny" + +# ny lohataona + +vanim-potoana mafana na fotoam-piakaran'ny vokatra + +# izany zavatra rehetra izany + +maneho ireo andron'ny fahoriana. DH: "ireo zavatra efa nofaritako" + +# efa akaiky Izy + +"efa akaiky ny Zanak'Olona" + +# manakaiky ny vavahady + +Io fomba fiteny io dia midika fa efa tena akaiky ary efa akaiky ho tonga, tahaka ny mpandehandeha efa akaiky ho tonga amin'ny vavahadin'ny tanàna. DH: "efa akaiky ho tonga Izy" diff --git a/mrk/13/30.md b/mrk/13/30.md new file mode 100644 index 0000000..436ac3e --- /dev/null +++ b/mrk/13/30.md @@ -0,0 +1,39 @@ +# Lazaiko marina aminareo + +Manoro io fa ny hevitra manaraka eo dia tena marina tokoa ary manan-danja. + +# dia tsy ho tapitra + +DH: "tsy ho faty" + +# mandra-pitrangan'izany zavatra rehetra izany + +"izany zavatra rehetra izany" dia maneho ireo andron'ny fahoriana. + +# ny lanitra sy ny tany + +Maneho ny lanitra rehetra, ao anatin'izany ny masoandro, ny volana, ireo kintana, ary ireo planeta sy ny manerana ny tany rehetra. DH: "ny lanitra sy ny tany, ary ny zava-drehetra ao aminy" + +# Ho levona + +"tsy hisy intsony." Eto ny fehezanteny dia maneho ny fiafaran'izao tontolo izao. + +# fa ny teniko kosa tsy mba ho levona mandrakizay + +Jesosy dia miresaka momba ireo teny izay tsy mamoy ny heriny tahaka ny hoe zavatra izay tsy mety ho faty mandrakizay. DH: "tsy ho lany hery ireo teniko" + +# izany andro na ora izany + +Izany dia maneho ny fotoana izay hiverenan'ny Zanak'Olona. DH: "izany andro na ora izay hiverenany izany" + +# na dia ireo anjely any an-danitra aza, na ny Zanaka + +Izy ireo dia ao anatin'ny lisitr'ireo izay tsy mahalala ny hiverenan'ny Zanak'Olona. DH: "fa na dia ireo anjely any an-danitra na ny Zanaka aza tsy mahafantatra" + +# any an-danitra + +Eto "ny lanitra" dia maneho ny fitoeran'Andriamanitra. + +# fa ny Ray ihany + +"fa ny Ray ihany no mahafantatra" diff --git a/mrk/13/33.md b/mrk/13/33.md new file mode 100644 index 0000000..6903e99 --- /dev/null +++ b/mrk/13/33.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# tsy fantatrareo ny ora + +Afaka faritana tsara ny "ora" eto. DH: "rehefa tonga izany ora izany rehefa hiseho izany zavatra rehetra izany" + +# samy amin'ny raharahany avy + +"miteny amin'ny tsirairay avy izay asa tokony ataony" diff --git a/mrk/13/35.md b/mrk/13/35.md new file mode 100644 index 0000000..540560e --- /dev/null +++ b/mrk/13/35.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# mety ho amin'ny hariva izany + +Izany dia maneho ny fiverenan'ny tompo. DH: "mety ho amin'ny hariva izy no miverina" + +# na maneno akoho + +vorona maneno vao maraina. + +# dia aza atao hitany matory ianareo + +Eto Jesosy dia miresaka tsy fahavononana ho "fatoriana". DH: "dia aza atao hitany mbola tsy vonona amin'ny fiverenany ianareo" diff --git a/mrk/14/01.md b/mrk/14/01.md new file mode 100644 index 0000000..355184e --- /dev/null +++ b/mrk/14/01.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Roa andro talohan'ny Paska, ny lohan'ny mpisorona sy ireo mpanora-dalàna nikononkonona mangingina hamono an'i Jesosy. + +# mangingina + +tsy nisy olona nahatsikaritra + +# Fa hoy izy ireo hoe + +Ny teny hoe: "izy ireo" dia maneho an'ireo lohan'ny mpisorona sy ireo mpanora-dalàna. + +# tsy amin'ny andro fety + +DH: "Tsy azontsika atao mandritra ny fankalazana mihitsy izany" diff --git a/mrk/14/03.md b/mrk/14/03.md new file mode 100644 index 0000000..de4d91e --- /dev/null +++ b/mrk/14/03.md @@ -0,0 +1,39 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Na dia tezitra aza ny sasany fa nampiasaina nanosorana an'i Jesosy ilay menaka, Jesosy nilaza fa ilay vehivavy dia nanosotra ny vatany alohan'ny hahafaty Azy. + +# Simona boka + +Io lehilahy io dia nanana fahabokana teo aloha teo fa tsy marary intsony izy izao. Simona hafa io fa tsy Simona Petera sy Simona ilay Zelota. + +# raha nipetraka teo an-databatra Izy + +Amin'ny fombafomban'i Jesosy, rehefa niangona mba hihinana ny olona, nipetraka teo amin'ny andaniny roa izy ireo, nipetraka ambonin'ny ondana eo alohan'ny latabatra iva. + +# tavoara alabastara + +Tavoara vita tamin'ny alasabatra. Ny Alasabatra dia vato mavo sy fotsy tena lafo. DH: "vato alasabatra fotsy tsara tarehy" + +# misy menaka lafo vidy, izay narda tsy misy fangarony + +"izay nisy ranomanitra lafo vidy antsoina hoe: narda." Ny narda dia menaka lafo vidy izay manitra sy fanaovana ranomanitra. + +# teo amin'ny lohany + +"teo amin'ny lohan'i Jesosy" + +# Inona no anton'izao fandanindaniam-poana izao? + +Izy ireo dia mametraka izany fanontaniana izany mba hampisehoana ny tsy fankatoavan'izy ireo ny fanosoran'ilay vehivavy menaka manitra amin'i Jesosy. DH: "Mampalahelo fa nariany fotsiny io ranomanitra io!" + +# Io menaka manitra io dia afaka namidy + +Marka dia te-hampiseho amin'ny mpamaky fa ireo izay teo dia liana tamin'ny resa-bola. DH: "Afaka namidintsika iny ranomanitra iny" na "Afaka namidiny iny ranomanitra iny" + +# denaria telonjato + +300 denaria. Volafotsy an'ireo Romana. + +# ary nomena ny mahantra + +Afaka atao hoe: "ary ny vola nomena an'ireo olona mahantra" diff --git a/mrk/14/06.md b/mrk/14/06.md new file mode 100644 index 0000000..384ac8b --- /dev/null +++ b/mrk/14/06.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Nahoana ianareo no manao izay mampalahelo azy? + +Jesosy nibedy ireo vahiny tamin'ny fametrahana fanontaniana momba izay nataon'ilay vehivavy. DH: "Tsy tokony hanao izay mampalahelo azy ianareo!" + +# Lazaiko marina aminareo + +Manoro io fa ny hevitra manaraka eo dia tena marina tokoa ary manan-danja. + +# na aiza na aiza hitoriana ny Filazantsara + +Afaka atao hoe: "na aiza na aiza hitorian'ireo mpanaraka Ahy ny Filazantsara" + +# dia ho lazaina ny nataon'ity vehivavy ity + +"dia ho lazaina ihany koa izay nataon'ity vehivavy ity" diff --git a/mrk/14/10.md b/mrk/14/10.md new file mode 100644 index 0000000..54d79f1 --- /dev/null +++ b/mrk/14/10.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Taorian'ny nanosoran'ilay vehivavy menaka manitra an'i Jesosy, Jodasy nampanantena an'i Jesosy fa hanafaka Azy amin'ireo lohan'ny mpisorona. + +# hahafahany manolotra Azy eo amin'izy ireo. + +Jodasy dia tsy hanafaka an'i Jesosy eo amin'izy ireo akory, fa hanao fifanarahana amin'izy ireo. DH: "mba hifanarahana amin'izy ireo no hanolorana an'i Jesosy amin'izy ireo." + +# Rehefa nandre izany ireo lohan'ny mpisorona + +Afaka atao mazava kokoa hoe: "Rehefa nandre izay ho ataony miaraka amin'izy ireo ny lohan'ny mpisorona" diff --git a/mrk/14/12.md b/mrk/14/12.md new file mode 100644 index 0000000..7ed9cf6 --- /dev/null +++ b/mrk/14/12.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Jesosy nandefa roa tamin'ireo mpianany hanomana ny sakafon'ny Paska. + +# rehefa nanao sorona ny ondrin'ny Paska izy ireo + +Tamin'ny fiatombohan'ny Fankalazana ny Mofo tsy misy Masirasira, dia fombafomba ny manao sorona ondry iray. DH: "satria ara-pomba ny manao sorona ny ondrin'ny Paska" + +# mitondra siny feno rano + +"mitondra tavoara lehibe feno rano" + +# Hoy ny Mpampianatra hoe: "Aiza ny efitrano fandraisana hahafahako miara-mihinana ny Paska amin'ireo mpianatro?" + +Afaka somary atao fangatahana manaja kokoa. DH: "Ny mpampianatray dia te-hahafantatra hoe aiza ny toerana fandraisam-bahiny hahafahany mihinana miaraka amin'ireo mpianany amin'ny Paska." + +# fandraisana + +trano fandraisam-bahiny + +# miara-mihinana ny Paska + +Eto ny "Paska" dia maneho ny sakafon'ny Paska. DH: "mihinana ny sakafon'ny Paska" diff --git a/mrk/14/15.md b/mrk/14/15.md new file mode 100644 index 0000000..52321ea --- /dev/null +++ b/mrk/14/15.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# ataovy ny fanomanana rehetra ho antsika + +Ao no hanomanan'izy ireo ny sakafo ho an'i Jesosy sy ireo mpianatra amin'ny Paska. DH: "Karakarao ao ny sakafon'ny Paska" + +# Dia lasa ny mpianatra + +"Dia lasa ireo mpianatra roa" + +# efa nolazainy tamin'izy ireo + +"efa nolazain'i Jesosy tamin'izy ireo diff --git a/mrk/14/17.md b/mrk/14/17.md new file mode 100644 index 0000000..63b2d81 --- /dev/null +++ b/mrk/14/17.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Io hariva io raha nihinana ny sakafon'ny Paska Jesosy sy ireo mpianatra, Jesosy niteny azy ireo fa hisy iray amin'izy ireo hamadika Azy. + +# tonga niaraka tamin'ireo roa ambin'ny folo lahy Izy + +"tonga niaraka tamin'ireo roa ambin'ny folo lahy tao an-trano Izy" + +# nipetraka teo an-databatra + +Amin'ny fombafomban'i Jesosy, rehefa niangona mba hihinana ny olona, nipetraka teo amin'ny andaniny roa izy ireo, nipetraka ambonin'ny ondana eo alohan'ny latabatra iva. + +# Lazaiko marina aminareo + +Manoro io fa ny hevitra manaraka eo dia tena marina tokoa ary manan-danja. + +# tsirairay + +mifandimby manontany Azy + +# Tsy izaho mihitsy izany + +Ny mety ho dikany hafa: 1) fanontaniana izay niandrasan'izy ireo valin-teny hoe "Tsia" na 2) fanontaniana izay tsy mila valin-teny. DH: "Tsy izaho mihitsy izany iray hamadika anao izany!" diff --git a/mrk/14/20.md b/mrk/14/20.md new file mode 100644 index 0000000..bee0037 --- /dev/null +++ b/mrk/14/20.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# miara-manatsoboka mofo amiko anaty lovia + +Amin'ny fomban'i Jesosy, dia mofo no hohanin'ny olona matetika, manatsoboka mofo anaty lovia misy saosy na menaka nafangaro tamin'ny hanitra. + +# Fa ny Zanak'Olona dia handeha amin'ny lalana izay efa voalazan'ny Soratra Masina momba Azy + +Eto Jesosy dia maneho ireo soratra masina faminaniana momba ny fahafatesany. Raha misy fomba fiteny manalefaka kokoa ny fahafatesana amin'ny fitenim-paritrao dia afaka ampiasaina eto. DH: "Fa ny Zanak'Olona dia ho faty araky ny fomba izay efa voalazan'ny Soratra Masina" diff --git a/mrk/14/22.md b/mrk/14/22.md new file mode 100644 index 0000000..214997e --- /dev/null +++ b/mrk/14/22.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# ny mofo + +Mofo fisaka tsy misy masirasira, izay anisan'ny sakafo hohanina amin'ny Paska. + +# Dia nandray ny kaopy Izy + +Eto ny "kaopy" dia hevitra ambadiky ny divay. DH: "Nandray ny kaopy misy divay Izy" + +# Ity ny ràn'ny fanekem-pihavanako, rà izay alatsaka ho an'ny maro + +Ny fanekem-pihavanana dia ho an'ny famelana ny fahotana. DH: "Ity ny ràko izay manamafy ny fanekem-pihavanako, rà izay alatsaka mba hahazoan'ny maro ny famelana ny fahotana" + +# Ity ny ràko + +"Ity divay ity no ràko." Tsy tena hoe rà ny divay, fa ny divay eto dia maneho ny ràn'i Jesosy. + +# Lazaiko marina aminareo + +Manoro io fa ny hevitra manaraka eo dia tena marina tokoa ary manan-danja. + +# vokatr'ity voaloboka ity + +Maneho ny "divay" izany. + +# indray + +Ny mety ho dikany hafa: "amin'ny fomba vaovao" diff --git a/mrk/14/26.md b/mrk/14/26.md new file mode 100644 index 0000000..fff4106 --- /dev/null +++ b/mrk/14/26.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# hira fiderana + +Fombafomba fihiran'izy ireo ny Salamon'ny Testamenta Taloha. + +# Hoy Jesosy tamin'izy ireo + +"Hoy Jesosy tamin'ireo mpianany" + +# Handao avokoa + +"hamela Ahy irery" + +# Hamely ny mpiandry ondry Aho + +"hamono." Eto ny "Aho" dia maneho an'Andriamanitra. + +# hiparitaka ny ondry + +Afaka atao hoe: "Hanaparitaka ny ondry Aho" diff --git a/mrk/14/28.md b/mrk/14/28.md new file mode 100644 index 0000000..fe1ab5a --- /dev/null +++ b/mrk/14/28.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Jesosy dia miteny amin'i Petera mazava tsara fa handà Azy izy. Petera sy ireo mpianatra rehetra dia nahatoky tena fa tsy handà an'i Jesosy. + +# atsangana amin'ny maty Aho + +Izany dia midika fa hanangana an'i Jesosy amin'ny maty Andriamanitra. DH: "Andriamanitra no hanangana Ahy amin'ny maty" na "Andriamanitra hanangana Azy ho velona indray" + +# dia hialoha lalana anareo + +"Handeha mialoha anareo Aho" + +# Na dia handao avokoa aza ny rehetra, izaho tsy mba handao + +Afaka atao hoe: "Na dia handao Anao avokoa aza ny olon-drehetra, Izaho hiaraka Aminao hatrany" diff --git a/mrk/14/30.md b/mrk/14/30.md new file mode 100644 index 0000000..28f86e4 --- /dev/null +++ b/mrk/14/30.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Lazaiko marina aminareo + +Manoro io fa ny hevitra manaraka eo dia tena marina tokoa ary manan-danja. + +# handà Ahy + +"hilaza fa tsy mahafantatra Ahy ianao" + +# Na tsy maintsy hiara-maty aminao aza aho + +"Na dia ho faty aza aho" + +# Dia samy nampanantena toy izany avokoa izy rehetra + +Izany dia midika fa niteny tahaka izay nolazain'i Petera avokoa ny mpianatra rehetra. diff --git a/mrk/14/32.md b/mrk/14/32.md new file mode 100644 index 0000000..966b349 --- /dev/null +++ b/mrk/14/32.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Rehefa nankany Getsemania tany an-tendrombohitr'Oliva izy ireo, dia nankahery ny telo tamin'ireo mpianany Izy mba tsy hatory mandritran'Izy mivavaka. Indroa Izy no namoha azy ireo, ary ny fanintelony dia niteny azy ireo mba hifoha Izy satria tonga ny fotoan'ny famadihana. + +# Ary tonga tany amin'ny toerana + +Ny teny hoe: "izy ireo" dia maneho an'i Jesosy sy ireo mpianany. + +# nanomboka nalahelo + +resin'ny alahelo tanteraka + +# ory tanteraka + +Ny teny hoe: "tanteraka" dia maneho an'i Jesosy izay tena ory fanahy tanteraka. + +# ny Fanahiko + +Jesosy dia milaza ny tenany ho "fanahy." DH: "Aho" + +# toy ny efa ho faty + +Jesosy dia tena ory sy nalahelo tanteraka ka nahatsapa toy ny efa ho faty Izy. DH: "tsapako fa efa ho faty Aho" + +# miambena + +Ireo mpianatra dia niambina raha mbola nivavaka Jesosy. Tsy midika akory izany fa mijery an'i Jesosy mivavaka izy ireo. diff --git a/mrk/14/35.md b/mrk/14/35.md new file mode 100644 index 0000000..6c70042 --- /dev/null +++ b/mrk/14/35.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# raha toa ka azo atao + +Izany dia midika fa raha hamela izany hiseho Andriamanitra. DH: "raha azon'Andriamanitra atao izany" + +# dia hiala Aminy izany ora izany + +Eto ny teny hoe: "izany ora izany" dia maneho ny fotoana fijalian'i Jesosy, teo amin'io toerana io sy izay hiseho aoriana. DH: "mba tsy handalo amin'io fotoanan'ny fijaliana io Izy" + +# Aba + +Ny "Aba" dia teny Grika ampiasain'ny zaza hiresahana amin'ny rain'izy ireo. Izany dia midika fifandraisana akaiky eo amin'izy ireo. Satria efa misy "Ray" aorian'ny "Aba" dia tsara raha ajanona amin'io fiteny grika hoe "Aba" io ny dikan-teny. + +# Ray + +Fiantsoana manan-danja ho an'Andriamanitra. + +# Esory amiko ity kapoaka ity + +Jesosy dia miresaka momba ny fijaliana izay tsy maintsy hiaretany ho toy ny kapoaka. + +# Nefa aoka tsy ny sitrapoko no hatao, fa ny Anao + +Jesosy dia mangataka amin'Andriamanitra mba hanatanteraka izay sitrapony fa tsy ny Azy. DH: "Fa aza izay sitrapoko no tanterahana, fa ny Anao" diff --git a/mrk/14/37.md b/mrk/14/37.md new file mode 100644 index 0000000..eddf652 --- /dev/null +++ b/mrk/14/37.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# nahita azy ireo natory + +Ny teny hoe: "izy ireo" dia maneho an'i Petera, Jakoba, ary Jaona. + +# Simona, matory va ianao? Tsy nahavita niambina ora iray va ianao? + +Jesosy dia mibedy an'i Petera nohon'ny fatoriany. DH: "Simona, natory ianao rehefa nolazaiko mba hiari-tory. Tsy mahavita miari-tory na dia ora iray akory aza." + +# mba tsy hidiranareo amin'ny fakam-panahy + +Jesosy dia miresaka momba ny fakam-panahy toy ny hoe miditra amin'ny toerana iray. DH: "mba tsy ho voan'ny fakam-panahy ianareo" + +# Ny fanahy mety mazoto tokoa, fa ny nofo no malemy + +Jesosy dia mampitandrina an'i Simona Petera fa tsy hahavita hanohitra hanao izay tiany amin'ny heriny manokana izy. DH: "Hazoto amin'ny fanahinao ianao, fa tsy hahavita hanohitra izay tianao ho atao" na "Te-hanao izay lazainao ianao, kanefa osa ianao" + +# Ny fanahy ... ny nofo + +Ireo dia maneho zavatra roa samihafa. Ny "fanahy" dia ireo faniriany. Ny "nofo" dia ny fahaiza-manaony araky ny maha-olombelona azy sy ny tanjany. + +# namerina ny teny nataony + +"namerina nivavaka izay efa nivavahany teo aloha" diff --git a/mrk/14/40.md b/mrk/14/40.md new file mode 100644 index 0000000..99d7964 --- /dev/null +++ b/mrk/14/40.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# nahita azy ireo natory + +Ny teny hoe: "izy ireo" dia maneho an'i Petera, Jakoba, ary Jaona. + +# fa navesatry ny torimaso ny mason'izy ireo + +Eto ny mpanoratra dia miresaka momba ny olona te-hatory ka tsy mahavita manajanona ny masony hisokatra toy ny hoe: "maso mavesatry ny torimaso" DH: " fa te-hatory izy ireo ka tsy nahavita nanajanona ny mason'izy ireo hisokatra" + +# Nanatona fanintelony Izy + +Jesosy nandeha ary nivavaka indray. Niverina fanintelony teo amin'izy ireo Izy. DH: "Ary nandeha Jesosy ka nivavaka indray. Niverina fanintelony Izy" + +# Mbola matory sy maka aina foana va ianareo? + +Jesosy nibedy an'ireo mpianany satria tsy niari-tory sy nivavaka izy ireo. Afaka atao toy ny fanontaniana tsy mila valiny izany. DH: "Mbola matory sy maka aina foana ve ianareo!" + +# Efa tonga ny fotoana + +Tonga ny fotoana hijalian'i Jesosy sy ny hamadihan'i Jodasy Azy. + +# Jereo + +"Henoy!" + +# Ny Zanak'Olona nivadihana + +Jesosy dia mampitandrina ireo mpianany fa efa akaiky azy ireo ilay mpamadika Azy. DH: "Izaho, Zanak'Olona, izay nivadihana" diff --git a/mrk/14/43.md b/mrk/14/43.md new file mode 100644 index 0000000..7d51e2a --- /dev/null +++ b/mrk/14/43.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Jodasy mamadika an'i Jesosy amin'ny oroka, ary ireo mpianatra rehetra dia nandositra. + +# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny: + +Ny andininy 44 dia manome fampahafantarana fototra momba ny fifanarahan'i Jodasy tamin'ireo Mpitarika Jiosy mba hamadihana an'i Jesosy. + +# Ary ilay mpamadika Azy + +Maneho an'i Jodasy. + +# Izy ilay Izy + +Eto ny teny hoe: "ilay izy" dia maneho an'ilay lehilahy izay ho tondroin'i Jodasy. DH: "izy ilay iray izay tadiavinareo" + +# ary nanoroka Azy izy + +"ary nanoroka Azy Jodasy" diff --git a/mrk/14/47.md b/mrk/14/47.md new file mode 100644 index 0000000..b9f6a04 --- /dev/null +++ b/mrk/14/47.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# nijoro teo + +"nijoro teo akaiky teo" + +# Hoy Jesosy tamin'izy ireo + +"Hoy Jesosy tamin'ireo vahoaka" + +# Avy hisambotra Ahy, toy ny hisambotra jiolahy, miaraka amin'ny sabatra sy langilangy va ianareo? + +Jesosy dia nibedy an'ireo vahoaka. DH: "Tsy misy dikany ny fahatongavanareo hisambotra Ahy miaraka amin'ny sabatra sy langilangy toy izao, tahaka ny hoe mpangalatra Aho!" + +# Fa natao izao mba + +"Fa niseho izao mba" + +# ireo rehetra niaraka tamin'i Jesosy + +Izany dia maneho ireo mpianatra. diff --git a/mrk/14/51.md b/mrk/14/51.md new file mode 100644 index 0000000..117224f --- /dev/null +++ b/mrk/14/51.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# lamba hariry + +akanjo vita amin'ny kofehy hariry + +# nitafy + +nasarona nanodidina Azy. + +# Rehefa nosamborin'ny olona izy + +"Rehefa nosamborin'ny olona io lehilahy io" + +# dia navelany teo ny lambany + +Raha mbola niezaka nandositra ilay lehilahy, dia nosamborin'ny hafa tamin'ny lambany, mba hanajanonana azy. diff --git a/mrk/14/53.md b/mrk/14/53.md new file mode 100644 index 0000000..60fbd2d --- /dev/null +++ b/mrk/14/53.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Taorian'ny nanoloran'ny lohan'ny mpisorona, ny mpanora-dalàna, sy ny loholona an'i Jesosy tamin'ny mpisoronabe, Petera nijery teo akaiky teo raha mbola nanao fijoroana vavolombelona tsy marina manohitra an'i Jesosy ny sasany. + +# Niara-niangona taminy teo daholo ny mpisorona rehetra, sy ny loholona, ary ireo mpanora-dalàna + +Afaka atao mazava kokoa hoe: "Ny lohandohan'ny mpisorona rehetra, sy ny loholona, ary ireo mpanora-dalàna niara-niangona teo" + +# Ary + +Io teny io dia manamarika fiatoana kely amin'ny fizotran'ny tantara toy ny hoe: hanomboka hitantara izay momba an'i Petera amintsika izy. + +# lavidavitra eny, hatrany amin'ny tokontanin'ny mpisoronabe + +Raha mbola nanaraka an'i Jesosy Petera, dia nijanona tao amin'ny tokontanin'ny mpisoronabe izy. DH: "ary nandeha lavitra hatrany amin'ny tokontanin'ny mpisoronabe izy" + +# Nipetraka teo amin'ireo mpiambina izy + +Nipetraka teo amin'ireo mpiambina izay niasa teo an-tokontany i Petera. DH: "Nipetraka teo an-tokontany teo amin'ireo mpiambina izy" diff --git a/mrk/14/55.md b/mrk/14/55.md new file mode 100644 index 0000000..2066cd6 --- /dev/null +++ b/mrk/14/55.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Ary + +Io teny io dia ampiasaina eto mba hanamarihana fiatoana kely amin'ny fizotran'ny tantara toy ny hoe manohy mitantara momba ny fanadihadiana an'i Jesosy. + +# mamono Azy ho faty + +Tsy izy ireo irery no te-hamono an'i Jesosy; fa kosa hampaniraka olona hanao izany izy ireo. DH: "Mety hovonoin'izy ireo Jesosy" na "mety misy olona iray hampamonoan'izy ireo an'iJesosy" + +# Saingy tsy nahita izy ireo + +Tsy nahita vavolombelona hanohitra an'i Jesosy izy ireo mba hahafahan'izy ireo mandresy Azy sy mampamono Azy. DH: "Fa tsy nahita vavolombelona izay handresen'izy ireo lahatra azy izy ireo" + +# niampanga lainga Azy + +Eto ny fiampangana lainga dia voafaritra ho zavatra mivaingana. DH: "miampanga Azy amin'ny fijoroana vavolombelona tsy marina manohitra Azy" + +# na ny fiampangan'izy ireo aza tsy nifanaraka akory + +Afaka atao hoe: "fa ny fijoroan'izy ireo vavolombelona dia nifanipaka" diff --git a/mrk/14/57.md b/mrk/14/57.md new file mode 100644 index 0000000..abd9969 --- /dev/null +++ b/mrk/14/57.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# niampanga lainga Azy + +Eto ny fiampangana lainga dia voafaritra ho zavatra mivaingana. DH: "miampanga Azy amin'ny fijoroana vavolombelona tsy marina manohitra Azy" + +# Renay Izy niteny hoe + +"Renay Jesosy niteny hoe." Ny hoe: "-nay" dia maneho an'ireo olona izay miampanga lainga an'i Jesosy ary tsy tafiditra ao anatin'izany ireo olona izay miresaka. + +# natao tanana + +Eto ny hoe: "tanana" dia maneho ny lehilahy. DH: "nataon'ny lehilahy ... tsy misy fanampian'olona" na "namboarin'ny lehilahy ... tsy misy fanampian'olona" + +# ao anatin'ny telo andro + +Izany dia midika fa ho voatsangana ao anatin'ny telo andro ny tempoly. + +# hanangana iray hafa + +"hanangana tempoly iray hafa" + +# tsy nifanaraka + +nifanipaka diff --git a/mrk/14/60.md b/mrk/14/60.md new file mode 100644 index 0000000..58f4be8 --- /dev/null +++ b/mrk/14/60.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Rehefa namaly Jesosy fa Izy no Kristy, dia nanameloka Azy ho faty avokoa ny mpisoronabe sy ireo loholona teo. + +# nijoro teo amin'izy ireo + +Jesosy nijoro teo afovoan'ireo vahoaka tezitra mba hiresaka amin'izy ireo. DH: "nijoro teo amin'ireo lohandohan'ny mpisorona, ireo mpanora-dalàna, ary ireo loholona" + +# Tsy manan-kavaly va Ianao? Inona no hiampangan'ireto olona ireto Anao? + +Ny lohandohan'ny mpisorona dia tsy nanontany an'i Jesosy momba izay tenenin'ireo vavolombelona. Manontany an'i Jesosy izy mba hanaporofoan'i Jesosy fa diso izay lazain'ireo vavolombelona ireo. DH: "Tsy hamaly va Ianao? Inona no havalinao an'izany fijoroana vavolombelona hanoheran'ireo olona ireo anao izany? + +# Zanak'Ilay voatahy? + +Eto Andriamanitra dia antsoina hoe: "Ilay voatahy." DH: "Zanak'Andriamanitra" + +# eo an-tanana ankavanan'ny herin'Andriamanitra + +Eto ny "hery" dia maneho an'Andriamanitra. DH: "eo an-tanana ankavanan'ny herin'Andriamanitra, izay tena mahery tokoa" + +# avy eny amin'ny rahon'ny lanitra + +Eto ny rahona dia voafaritra hoe manaraka an'i Jesosy rehefa hiverina Izy. DH: "rehefa hidina avy eny amin'ny rahona eny amin'ny lanitra izy" diff --git a/mrk/14/63.md b/mrk/14/63.md new file mode 100644 index 0000000..5b303bd --- /dev/null +++ b/mrk/14/63.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# nandrovitra ny fitafiany + +Ny mpisoronabe nandrovitra am-panahiniana ireo fitafiany mba hampisehoana ny hatezerany sy horohorony amin'izay nolazain'i Jesosy. DH: "nandrovitra ireo akanjony tamim-pahatezerana" + +# Mbola mila vavolombelona ihany va isika? + +Afaka atao hoe: "Tsy mila olona hafa hiampanga an'io lehilahy io intsony isika!" + +# Efa renareo ny fitenenan-dratsy + +Izany dia maneho izay nolazain'i Jesosy, izay antsoin'ny mpisoronabe hoe fitenenan-dratsy. DH: "Efa renareo ny fitenenan-dratsy nolazainy" + +# Izy rehetra ... Ny sasany nanomboka + +Ireo fehezanteny ireo dia maneho ny olona sasany amin'ireo vahoaka. + +# nanarona ny tavany + +Nosaronan'izy ireo akanjo na tapi-maso mba tsy ho afaka hahita Izy. DH: "hanaronana ny tavany amin'ny tapi-maso" + +# Maminania + +Naneso Azy izy ireo, niteny Azy mba haminany hoe iza no namely Azy. DH: "Maminania hoe iza no hamely Anao" + +# ireo manam-boninahitra + +"ireo mpiambina" diff --git a/mrk/14/66.md b/mrk/14/66.md new file mode 100644 index 0000000..7f63377 --- /dev/null +++ b/mrk/14/66.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Tahaka ny faminanian'i Jesosy, Petera dia handà an'i Jesosy in-telo mialohan'ny maneno akoho. + +# teo ambany teo an-kianja + +"tao ivelan'ny kianja" + +# iray tamin'ireo mpanompo vavin'ny mpisoronabe + +Mpanompo vavy izay miasa ho an'ny mpisoronabe. DH: "iray tamin'ireo mpanompo vavy miasa ho an'ny mpisoronabe" + +# nandà + +Izany dia midika fa mitaraina ny amin'ny tsy fahamarinan'ny zavatra iray. Amin'ity tranga ity, Petera dia niteny fa diso izay nolazain'ilay mpanompo vavy momba azy. + +# Tsy fantatro sady tsy azoko izay teneninao + +Ny "tsy fantatro" sy "tsy azoko" dia mitovy dika eto. Miverimberina ny dikan-teny eto mba hanampy ny fanamafisana izay lazain'i Petera. DH: "Tena tsy fantatro ny momba izay resahanao!" diff --git a/mrk/14/69.md b/mrk/14/69.md new file mode 100644 index 0000000..ecaeb81 --- /dev/null +++ b/mrk/14/69.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# ilay ankizivavy + +Ilay mpanompo vavy izay nahafantatra an'i Petera ihany io + +# iray amin'izy ireny + +Nahafantatra ny olona fa Petera dia iray amin'ny mpianatr'i Jesosy. DH: "iray amin'ny mpianatr'i Jesosy" na "iray amin'ireo izay niaraka tamin'ilay lehilahy nosamborin'izy ireo" diff --git a/mrk/14/71.md b/mrk/14/71.md new file mode 100644 index 0000000..13296f5 --- /dev/null +++ b/mrk/14/71.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# nanozon-tena sy nianiana izy + +"niteny an'Andriamanitra mba hanozona ny tenany" + +# Ary niaraka tamin'izany dia naneno ny akoho + +vorona izay maneno vao mangiran-dratsy. + +# fanindroany + +laharana + +# nalahelo mafy izy + +Io fomba fiteny io dia midika fa resin'ny alahelo tanteraka izy ary tsy nahatana ny fihetsem-pony. DH: "resin'alahelo tanteraka" na "tsy nahatana ny fihetsem-pony" diff --git a/mrk/15/01.md b/mrk/15/01.md new file mode 100644 index 0000000..7dfa353 --- /dev/null +++ b/mrk/15/01.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Rehefa natolotry ny lohandohan'ny mpisorona, ny loholona, ny mpanora-dalàna, ary ny filan-kevitra an'i Pilato i Jesosy, dia tsy nanameloka Azy i Pilato. Na dia nitondra fiampangana maro manohitra an'i Jesosy aza ny vahoaka, dia tsy namaly azy ireo izy. + +# Nofatoran'izy ireo Jesosy ary nentin'izy ireo nivoaka + +Izy ireo dia nandidy ny mba hamatorana an'i Jesosy, fa ireo mpiambina no namatotra Azy sy nitondra Azy nivoaka. DH: "nandidy ireo mpiambina izy ireo mba hamatotra an'i Jesosy sy hitondra Azy mivoaka" + +# Natolotr'izy ireo teo amin'i Pilato Izy + +Natolotr'izy ireo ho eo ambany fahefan'i Pilato i Jesosy. + +# Voalazanao + +Afaka atao hoe: "Efa izany voalazanao izany Aho" + +# Nanolotra fiampangana maro manohitra an'i Jesosy + +"niampanga an'i Jesosy tamin'ny zavatra ratsy maro" diff --git a/mrk/15/04.md b/mrk/15/04.md new file mode 100644 index 0000000..9086870 --- /dev/null +++ b/mrk/15/04.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Nanontany Azy indray Pilato hoe + +"Nanontany an'i Jesosy indray Pilato hoe" + +# Tsy manome valin-teny va Ianao + +Afaka atao hoe: "Manana valin-teny va Ianao" + +# Jereo ny habetsaky ny fiampangana entin'izy ireo manohitra Anao! + +Afaka atao hoe: "Mitondra fiampangana maro manohitra Anao izy ireo!" + +# Jereo + +"Henoy." Io dia teny ampiasaina mba hisarihana an'i Jesosy amin'ireo fiampangana manohitra Azy. + +# nahagaga azy izany + +Gaga i Pilato fa tsy namaly i Jesosy mba ho fiarovana ny tenany. diff --git a/mrk/15/06.md b/mrk/15/06.md new file mode 100644 index 0000000..67da139 --- /dev/null +++ b/mrk/15/06.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Pilato, nanantena fa hisafidy an'i Jesosy ny vahoaka, dia nanolo-kevitra hamoaka gadra iray, kanefa Barabasy no nangatahan'ireo vahoaka. + +# Ary + +Io teny io dia ampiasaina eto mba hanamarihana fiatoana kely amin'ny fizotran'ny tantara raha hamadika ny tantara ho any amin'i Pilato ny mpanoratra hilaza fampahafantarana momba ny fombafomban'i Pilato amin'ny famoahana gadra iray amin'ny fety sy momba an'i Barabasy. + +# Niaraka tamin'ireo mpikomy tao am-ponja, teo amin'ireo mpamono olona izay voatazona nohon'ny fandraisan'izy ireo anjara tamin'ny fikomiana, dia nisy lehilahy iray antsoina hoe Barabasy + +"Tamin'io fotoana io dia nisy lehilahy iray antsoina hoe: Barabasy, izay nigadra niaraka tamin'ny lehilahy hafa. Nanao vono olona izy ireo rehefa niady tamin'ny governemanta Romana" + +# hanao ho azy ireo araka ny fanaony tany aloha + +Izany dia maneho an'i Pilato manafaka gadra amin'ny andro fety. DH: "hanafaka gadra iray ho azy ireo toy izay fanaony taloha" diff --git a/mrk/15/09.md b/mrk/15/09.md new file mode 100644 index 0000000..5787f61 --- /dev/null +++ b/mrk/15/09.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Satria fantany fa fialonana no nanoloran'ny lohan'ny mpisorona an'i Jesosy taminy + +Io dia fampahafantarana manodidina ny antony nanolorana an'i Jesosy tamin'i Pilato. + +# fialonana no nanoloran'ny lohan'ny mpisorona an'i Jesosy taminy + +Nialona an'i Jesosy izy ireo, mety hoe satria maro ny olona nanaraka Azy sy tonga mpianany. DH: "ireo lohandohan'ny mpisorona dia nialona an'i Jesosy. Izany no antony nahatonga azy ireo" na "ireo lohandohan'ny mpisorona dia nialona ny lazan'i Jesosy teo amin'ny vahoaka. Izany no antony nahatonga azy ireo" + +# nanentana ny vahoaka + +Ny mpanoratra dia miresaka momba ny lohandohan'ny mpisorona manentana ny vahoaka. + +# havotsotra + +"tokony ho Barabasy kosa no havotsotra fa tsy Jesosy" diff --git a/mrk/15/12.md b/mrk/15/12.md new file mode 100644 index 0000000..04dda13 --- /dev/null +++ b/mrk/15/12.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Ny vahoaka dia nangataka ny fahafatesan'i Jesosy ka naverin'i Pilato tamin'ireo miaramila izay naneso Azy Izy, satrohy amin'ny fehiloha tsilo Izy, kapohy Izy, ary ento mivoaka ary fantsiho amin'ny hazofijaliana. + +# Inona ary izany no tokony ho ataoko amin'ny Mpanjakan'ny Jiosy? + +Pilato dia nanontany izay tokony ataony amin'i Jesosy raha hanafaka an'i Barabasy ho azy ireo izy. Izany dia tombatomban-tranga. DH: "Raha alefako Barabasy, dia inona no hataoko amin'ny Mpanjakan'ny Jiosy" diff --git a/mrk/15/14.md b/mrk/15/14.md new file mode 100644 index 0000000..2246db6 --- /dev/null +++ b/mrk/15/14.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# Hoy Pilato tamin'izy ireo + +"Hoy Pilato tamin'ireo vahoaka" + +# izay mahafa-po + +"izay mahafaly" + +# Nokapohiny Jesosy + +Tsy i Pilato no nikapoka an'i Jesosy eto fa ireo miaramilany no nanao izany. + +# Nokapohiny + +Izany dia midika hoe: kapoka maharary. + +# nanolotra Azy mba homboana + +Pilato niteny tamin'ireo miaramilany mba haka an'i Jesosy hivoaka sy hamantsika Azy amin'ny hazofijaliana. diff --git a/mrk/15/16.md b/mrk/15/16.md new file mode 100644 index 0000000..47f91f6 --- /dev/null +++ b/mrk/15/16.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# ho ao amin'ny tonkotanin'ny kianja Izy (izay ivon-toeran'ny fanjakana) + +Ao amin'ny fitoeran'ireo miaramila Romana, ary fitoeran'ny governora rehefa ao Jerosalema izy. DH: "ho ao amin'ny tokontanin'ny kianja fitoeran'ny miaramila Izy" na "ho ao amin'ny tokontanin'ny kianjan'ny governora" + +# ny antoko miaramila manontolo + +"ny vondrona miaramila rehetra" + +# Notafin'izy ireo lamba voloparasy Jesosy + +Ny voloparasy dia loko hanaovan'ny mpanjaka. Ireo miaramila dia tsy nino fa Jesosy dia mpanjaka. Notafin'izy ireo tahaka izany Izy mba hanesoana Azy satria ny hafa dia miteny fa Mpanjakan'ny Jiosy Izy. + +# fehiloha tsilo + +"satro-boninahitra vita tamin'ny tsilo" + +# Arahaba, ry Mpanjakan'ny Jiosy + +Ny fiarahabana miaraka amin'ny fananganana tanana dia fomba fiarahabana ny Emperora Romana ihany. Ireo miaramila dia tsy nino fa Jesosy dia mpanjakan'ny Jiosy. Fa kosa niteny izany izy ireo mba hanesoana Azy. diff --git a/mrk/15/19.md b/mrk/15/19.md new file mode 100644 index 0000000..8c0a396 --- /dev/null +++ b/mrk/15/19.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# volotara + +"hazokely" na "tehina" + +# Noteren'izy ireo ny mpandalo anankiray ... hilanja ny hazofijalian'i Jesosy + +Araka ny lalàna Romana, ny miaramila iray dia afaka manery lehilahy iray eny an-dalana hilanja entana. Amin'ity tranga ity, dia Simona no noteren'izy ireo hilanja ny hazofijalian'i Jesosy. + +# avy any an-tsaha + +"avy any ivelan'ny tanàna" + +# lehilahy iray antsoina hoe Simona Kyreniana rain'i Aleksandra sy Rofosy + +Fampahafantarana kely momba ilay mpandalo. + +# Simona Kyreniana ... Aleksandra ... Rofosy + +Anarana lehilahy ireo. diff --git a/mrk/15/22.md b/mrk/15/22.md new file mode 100644 index 0000000..0d525ed --- /dev/null +++ b/mrk/15/22.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Ireo miaramila nitondra an'i Jesosy nankany Golgota toerana izay hamantsihana Azy miaraka amin'ny olona roa hafa. Olona maro no naneso Azy. + +# Toeran'ny karandoha + +Anaran'ilay toerana io. Izany akory tsy midika fa feno karandoha any. + +# karandoha + +taolan-doha + +# ireo divay nifangaro miora + +DH: "divay mifangaro fanafody mampitony fanaintainana antsoina hoe: miora" diff --git a/mrk/15/25.md b/mrk/15/25.md new file mode 100644 index 0000000..c499bfe --- /dev/null +++ b/mrk/15/25.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# Tamin'ny ora fahatelo + +"Fahatelo" dia laharana. Izany dia maneho ny amin'ny sivy ora maraina. DH: "amin'ny sivy ora katroka amin'ny maraina" + +# Ary teo amin'ny takelaka hazo iray + +Ireo miaramila nametaka io soratra io teo ambonin'ny hazofijalian'i Jesosy. DH: "Izy ireo nametaka soratra teo amin'ny hazofijaliana teo ambonin'ny lohan'i Jesosy" + +# Jiolahy + +"mpangalatra mitam-piadiana" + +# ny iray teo ankavanany ary ny iray kosa teo ankaviany + +Afaka atao hoe: "ny iray teo ankavanan'ny hazofijaliany ary ny iray kosa teo ankavian'ny hazofijaliany" diff --git a/mrk/15/29.md b/mrk/15/29.md new file mode 100644 index 0000000..8ffeb4e --- /dev/null +++ b/mrk/15/29.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# nihifikifi-doha + +Fihetsika ataon'ny olona rehefa mandà na tsy mankato. + +# Aha! + +Feo maneho fanesoana. + +# Ianao ilay afaka mandrava ny tempoly ary manorina izany ao anatin'ny telo andro + +Ny olona dia miresaka momba ny faminaniana teo aloha izay ho ataon'i Jesosy. DH: "Ianao izay nilaza fa afaka mandrava ny tempoly ary manorina izany ao anatin'ny telo andro" diff --git a/mrk/15/31.md b/mrk/15/31.md new file mode 100644 index 0000000..a90cf12 --- /dev/null +++ b/mrk/15/31.md @@ -0,0 +1,19 @@ +# tahaka izany + +Izany dia maneho ny fomba nanesoan'ireo olona izay miaraka mandeha amin'i Jesosy eny an-dalana. + +# naneso Azy, niaraka tamin'ireo + +"izy ireo dia nifampilaza eso-teny momba an'i Jesosy" + +# Mpanjakan'Israely + +Anarana hafa ho an'i Jesosy. + +# hinoanay + +Izany dia midika hoe mino an'i Jesosy. DH: "mino Azy" + +# naneso + +"nanaraby" na "niteny ratsy" diff --git a/mrk/15/33.md b/mrk/15/33.md new file mode 100644 index 0000000..2795d1a --- /dev/null +++ b/mrk/15/33.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Tamin'ny mitataovovonana dia rakotra haizina ny tany iray manontolo mandra-pahatongan'ny tamin'ny telo katroka rehefa nihiaka tamin'ny feo mafy Jesosy ary maty, ary nitriatra hatreny ambony ka hatrany ambany ny lamban'ny tempoly. + +# Tamin'ny ora faha-enina + +Tamin'ny 12 atoandro. + +# tonga teo amin'ny tany rehetra ny haizina + +Eto ny mpanoratra dia mamaritra fa niha-maizina ny tany ivelany tahaka ny hoe nisy onjan-dranomasina nanaloka ny tany. DH: "niha-maizina ny tany rehetra" + +# tamin'ny ora fahasivy + +Izany dia maneho ny amin'ny telo katroka amin'ny hariva. DH: "Tamin'ny telo hariva katroka" + +# Eloy, Eloy, lamà sabaktany + +Teny Aramaika ireo teny ireo izay tokony adika amin'ny fitenim-paritrao fa mitovitovy ny feo. + +# Ny sasany tamin'ireo izay nitsangana teo nandre ny teniny ka niteny hoe + +Afaka soratana mazava tsara fa tsy azon'izy ireo izay nolazain'i Jesosy. DH: "Rehefa nandre izany ny sasany tamin'ireo izay nitsangana teo, dia tsy nahafantatra ary niteny hoe: " diff --git a/mrk/15/36.md b/mrk/15/36.md new file mode 100644 index 0000000..46ee718 --- /dev/null +++ b/mrk/15/36.md @@ -0,0 +1,15 @@ +# divay marikivy + +"vinaigitra" + +# volotara + +"hazokely" na "tehina vita amin'ny volotara" + +# nanome izany + +"nanome izany an'i Jesosy." Ilay lehilahy dia nanolotra izany tamin'ny tehina mba hahafahan'i Jesosy misotro ny divay amin'ilay spaonjy. DH: "nanolotra izany an'i Jesosy" + +# Rovitra nizara roa + +Marka dia mampiseho fa Andriamanitra mihitsy no nandrovitra ny lamban'ny tempoly. Afaka atao hoe: "Andriamanitra nampizara roa ny lamban'ny tempoly" diff --git a/mrk/15/39.md b/mrk/15/39.md new file mode 100644 index 0000000..b45ddf4 --- /dev/null +++ b/mrk/15/39.md @@ -0,0 +1,35 @@ +# kapiteny + +kapiteny izay miandraikitra ireo miaramila namantsika an'i Jesosy tamin'ny hazofijaliana. + +# fa maty tamin'izany fomba izany Izy + +"ny fomba nahafatesan'i Jesosy" + +# Zanak'Andriamanitra + +Fiantsoana manan-danja ho an'i Jesosy. + +# nijery teny lavitra teny + +"nijery avy lavitra" + +# Jakoba zandriny + +Natao hoe Jakoba zandriny izy mba hanavahana azy amin'ilay lehilahy hafa antsoina hoe Jakoba. + +# Josesy + +Tsy ilay Josesy rahalahin'i Jesosy io. + +# Salome + +Anaran'ilay vehivavy. + +# Tamin'Izy tany Galilia dia nanaraka Azy ... taminy tany Jerosalema + +"Tamin'i Jesosy tao Galilia ireo vehivavy ireo dia nanaraka Azy ... niaraka taminy tany Jerosalema." Io dia fampahafantarana fohifohy momba ilay vehivavy izay nijery ny famantsihana teny alavitra. + +# niara-niakatra taminy tany Jerosalema + +Jerosalema dia avo kokoa nohon'ny ankamaroan'ny toerana ao Israely, ka tsy mahagaga raha miresaka hoe hiakatra sy hidina any Jerosalema ny olona. diff --git a/mrk/15/42.md b/mrk/15/42.md new file mode 100644 index 0000000..e9b4397 --- /dev/null +++ b/mrk/15/42.md @@ -0,0 +1,27 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Josefan'i Arimatea nangataka ny vata-mangatsiakan'i Jesoa, izay nofonosiny tamin'ny lamba hariry ary naleviny tao am-pasana. + +# rehefa tonga ny hariva + +Eto ny hariva dia resahina toy ny hoe afaka mifindrafindra toerana. DH: "rehefa hariva ny andro" + +# Josefa avy any Arimatia. Mpikambana hajaina + +Ny teny hoe: "tonga teo" dia maneho an'i Josefa tonga eo amin'i Pilato, izay manolotra fampahafantarana fohifohy momba an'i Josefa. Nosoratana mialoha ny hoe: "tonga teo" mba hampidirana azy ao anatin'ny tantara. + +# Mpikambana hajaina ao amin'ny Synedriona izy, izay niandry ny Fanjakan'Andriamanitra + +Fampahafantarana fohifohy momba an'i Josefa. + +# nankany amin'i Pilato + +"nankany amin'izay nisy an'i Pilato" + +# hangataka ny fatin'i Jesosy + +Raha tsy aleviny amin'io hariva io Jesosy dia tsy maintsy miandry mandra-pahatapitry ny Sabata izy satria ny lalàna dia tsy mamela an'iza na iza hiasa amin'ny Sabata. DH: "nangataka ny fatin'i Jesosy mba ho aleviny eo no ho eo dieny mbola fotoan'ny fiomanana ny andro" + +# Gaga Pilato hoe maty sahady Jesosy; dia nantsoiny ilay kapiteny + +Pilato nandre ny olona niteny fa maty Jesosy. Nahagaga azy izany, ka nanontany ny kapiteny izy raha marina izany. DH: "Pilato dia gaga rehefa nandre fa Jesosy dia maty sahady, ka niantso ny kapiteny izy" diff --git a/mrk/15/45.md b/mrk/15/45.md new file mode 100644 index 0000000..acbba71 --- /dev/null +++ b/mrk/15/45.md @@ -0,0 +1,31 @@ +# Rehefa nahazo antoka izy + +"Rehefa nahazo antoka i Pilato" + +# nomeny an'i Josefa ny vatana mangatsiaka + +"namela an'i Josefa haka ny vatana mangatsiakan'i Jesosy izy" + +# hariry + +Lamba vita amin'ny hariry. + +# Nampidina an'i Jesosy izy ... Avy eo nanakodia vato teo amin'ny varavaram-pasana izy + +Josefa dia nampian'ny olona hafa nampidina an'i Jesosy teo amin'ny hazofijaliana, nikarakara Azy ho alefa ao am-pasana, ary nanidy ny fasana. DH: "Nampidina Azy Josefa sy ireo olon-kafa ... Avy eo nanakodia vato teo amin'ny varavaram-pasana izy ireo" + +# ny fasana izay nolavahana tao amin'ny vatolampy + +Afaka atao hoe: "fasana izay efa nolavahan'olona iray tamin'ny vatolampy tany aloha" + +# nanakodia vato teo amin'ny varavaram-pasana izy + +"vato fisaka goavambe manoloana ny" + +# Josesy + +Tsy i Josesy zandrin'i Jesosy io. + +# ny toerana nandevenana Azy + +" ny toerana nandevenan'i Josefa sy ireo hafa ny vata mangatsiakan'i Jesosy" diff --git a/mrk/16/01.md b/mrk/16/01.md new file mode 100644 index 0000000..7590a9e --- /dev/null +++ b/mrk/16/01.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Tamin'ny andro voalohan'ny herinandro, nisy vehivavy maromaro tonga vao mangiran-dratsy satria saika hanosotra zava-manitra amin'ny vatan'i Jesosy izy ireo. Gaga izy ireo fa nahita zatovolahy izay niteny fa velona i Jesosy, kanefa natahotra izy ireo ary tsy niteny an'iza na iza. + +# Rehefa tapitra ny andron'ny Sabata + +Izany hoe, rehefa niposaka tamin'ny andro fahafito ny masoandro ary nanomboka ny andro voalohany amin'ny herinandro. diff --git a/mrk/16/03.md b/mrk/16/03.md new file mode 100644 index 0000000..05122a0 --- /dev/null +++ b/mrk/16/03.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# efa voakodia niala ilay vato + +Afaka atao hoe: "nisy olona iray nanakodia ny vato" diff --git a/mrk/16/05.md b/mrk/16/05.md new file mode 100644 index 0000000..8b509e8 --- /dev/null +++ b/mrk/16/05.md @@ -0,0 +1,3 @@ +# Nitsangana Izy! + +Ilay anjely dia maneho fa efa nitsangana tamin'ny maty Izy. DH: "Efa natsangan'Andriamanitra tamin'ny maty Izy" na "Efa nanangana ny tenany tamin'ny maty Izy!" diff --git a/mrk/16/08.md b/mrk/16/08.md new file mode 100644 index 0000000..7663e93 --- /dev/null +++ b/mrk/16/08.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# ny fasana + +toerana fandevenana ny maty + +# talanjona + +gaga diff --git a/mrk/16/09.md b/mrk/16/09.md new file mode 100644 index 0000000..206546b --- /dev/null +++ b/mrk/16/09.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Jesosy no niseho voalohany tamin'i Maria Magdalena, izay niteny tamin'ireo mpianatra, avy eo dia niseho tamin'ireo hafa raha mbola nandeha teny an-tanàna iny izy ireo, ary avy eo niseho tamin'ireo mpianatra iraika ambin'ny folo. + +# andro voalohan'ny herinandro + +"tamin'ny andro alahady" + +# Ren'izy ireo + +"Nandre an'i Maria Magdalena niteny izy ireo hoe" diff --git a/mrk/16/12.md b/mrk/16/12.md new file mode 100644 index 0000000..0273462 --- /dev/null +++ b/mrk/16/12.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Jesosy dia niseho tamin'ny endrika hafa tamin'ny roa tamin'izy ireo + +Jesosy ilay olona izay hitan'ny "roa tamin'izy ireo," fa tsy mitovy amin'i Jesosy no hitan'izy ireo, ka tsy nahafantatra izy ireo hoe Jesosy io hitany io. + +# roa tamin'izy ireo + +roa "tamin'ireo izay niaraka taminy" + +# fa tsy nino izy ireo + +Tsy nino izay nolazain'ireo anankiroa nandeha tao amin'ny tanàna ny ambin'ireo mpianatra. diff --git a/mrk/16/14.md b/mrk/16/14.md new file mode 100644 index 0000000..52fe6e2 --- /dev/null +++ b/mrk/16/14.md @@ -0,0 +1,23 @@ +# Fampifandraisana ny foto-kevitra: + +Rehefa nifankahita tamin'ireo iraika ambin'ny folo Jesosy, dia nibedy azy ireo tamin'ny tsy finoan'izy ireo ary niteny tamin'izy ireo mba handeha eran'izao tontolo izao ka hitory ny filazantsara. + +# ny iraika ambin'ny folo + +Ireo mpianatra iraika ambin'ny folo tavela rehefa lasa Jodasy. + +# hamafin'ny fo + +Jesosy dia nibedy ireo mpianatra satria tsy nino Azy izy ireo. DH: "nandà ny hino" + +# izao tontolo rehetra izao + +Eto ny teny hoe: "izao tontolo izao" dia maneho ny olon-drehetra eran-tany. DH: "Mandehana any amin'izay rehetra misy olona" + +# Izay mino sy atao batisa no ho vonjena + +Ny teny hoe: "Izay" dia maneho ny olon-drehetra. DH: "Andriamanitra dia hamonjy ny olon-drehetra izay mino sy hamela anao hanao batisa azy ireo" + +# izay tsy mino kosa dia ho helohina + +Ny teny hoe: "izay" dia maneho ny olon-drehetra. DH: "Andriamanitra dia hanameloka ny olon-drehetra izay tsy mino" diff --git a/mrk/16/17.md b/mrk/16/17.md new file mode 100644 index 0000000..baf0310 --- /dev/null +++ b/mrk/16/17.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# Ireto famantarana ireto dia hanaraka ireo izay mino + +Marka dia miresaka ireo fahagagana toy ny hoe izy ireo no olona handeha hiaraka amin'ireo mpino. DH: "Ireo olona mijery ireo izay mino dia hahita ireo zavatra ireo hiseho ary hahafantatra fa Izaho dia miaraka amin'ireo izay mino" + +# Amin'ny anarako no hamoahan'izy ireo + +Ny mety ho dikany hafa: 1) Jesosy dia manome lisitra amin'ny ankapobeny: "Amin'ny anarako no hanaovan'izy ireo zavatra toy izany: Izy ireo dia" na 2) Jesosy dia hanome lisitra mazava: "Ireo zavatra ireo dia ho ataon'izy ireo amin'ny anarako: Izy ireo dia." + +# Amin'ny anarako + +Eto ny hoe: "anarana" dia mifandray amin'ny fahefana sy herin'i Jesosy. DH: "Amin'ny alalan'ny fahefan'ny anarako" na "Amin'ny alalan'ny herin'ny anarako" diff --git a/mrk/16/19.md b/mrk/16/19.md new file mode 100644 index 0000000..4937a89 --- /dev/null +++ b/mrk/16/19.md @@ -0,0 +1,11 @@ +# nampiakarina ho any an-danitra Izy ary nipetraka + +Afaka atao hoe: "Andriamanitra naka Azy ho any an-danitra, ary Izy nipetraka" + +# eo antanan-kavanan' Andriamanitra + +"any amin'izay hipetrahan'ilay iray izay nomen'Andriamanitra ny voninahitra sy ny hery lehibe indrindra" + +# nanamafy ny teny + +"nampiseho fa ireo teniny, izay tenenin'izy ireo, dia marina"