forked from WA-Catalog/plt_tn
28 lines
1.2 KiB
Markdown
28 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# Fampifandraisana ny foto-kevitra:
|
||
|
|
||
|
Noho Israely izay firenena nandà an'Andriamanitra, dia mampitandrina ireo Jentilisa i Paoly mba tsy hamerina ny fahadisoana toy izany.
|
||
|
|
||
|
# Moa ve tafintohina ireo mba ho lavo?
|
||
|
|
||
|
Mampiasa izany fanontaniana izany i Paoly mba ho fanamafisana. DH: "Nandà azy ireo mandrakizay ve Andriamanitra satria dia nanota izy ireo?"
|
||
|
|
||
|
# Sanatria anie izany
|
||
|
|
||
|
"Tsy hisy anie izany!" na "Tsia velively!" Izany fomba fiteny dia mandà tanteraka fa tsy hisy izany.
|
||
|
|
||
|
# Ho ataoko saropiaro
|
||
|
|
||
|
Adikao araka ny nataonao tao amin'ny 10:19 io.
|
||
|
|
||
|
# raha ny fahalavoan'izy ireo no haren'izao tontolo izao, ary raha ny fahaverezan'izy ireo no haren'ireo jentilisa
|
||
|
|
||
|
Ireo fehezanteny roa ireo dia manana mitovy hevitra ihany. Raha ilaina, dia afaka adika hoe DH: "rehefa lavo ara-panahy ireo Jiosy, dia nitahy ireo tsy Jiosy tamin'ny fitahiam-be Andriamanitra ho vokatr'izany"
|
||
|
|
||
|
# haren'ireo jentilisa
|
||
|
|
||
|
Satria nandà an'i Kristy ireo Jiosy, dia nitahy ireo Jentilisa tamin'ny harem-pitahiana Andriamanitra tamin'ny fanomezana azy ireo ny tombony handray an'i Kristy.
|
||
|
|
||
|
# izao tontolo izao
|
||
|
|
||
|
Eto ny teny hoe "izao tontolo izao" dia teny maneho ny olona izay monina eto amin'izao tontolo izao, indrindra ireo Jentilisa.
|