forked from WA-Catalog/plt_tn
20 lines
1.2 KiB
Markdown
20 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# Tokony hamono ireo ondry aman'osy sy ny omby ve izany izahay hampifaliana azy ireo? Tokony hanjono ny trondro rehetra ao anaty ranomasina ve izahay mba hampifaliana azy ireo?"
|
||
|
|
||
|
Mampiasa io fanontaniana io i Mosesy mba hanehoana ny fiahiahiany fa tsy misy sakafo sahaza hamahanana ny vahoaka rehetra. DH: "Tokony hamono ny ondry aman'osy sy ny omby mantolo izahay ary haka ny trondro ao an-dranomasina mba hampifaliana azy ireo!"
|
||
|
|
||
|
# ireo ondry aman'osy sy ny omby
|
||
|
|
||
|
Ireo teny roa ireo dia midika zavatra iray ihany amin'ny ankapobeny. Fa miaraka mba hanindriana ny isan'ny biby fiompy maro be.
|
||
|
|
||
|
# ny trondro rehetra ao anaty ranomasina
|
||
|
|
||
|
Mampiasa io fanitarana io i Mosesy mba hanehoana fa tena tsy nino izy fa hahavatsy sakafo ho an'ny vahoakan'Israely rehetra izany.
|
||
|
|
||
|
# mba hampifaliana azy ireo
|
||
|
|
||
|
"mba hamokisana azy ireo"
|
||
|
|
||
|
# Fohy ve ny tanako?
|
||
|
|
||
|
Eto ny teny hoe "tanana" dia manambara ny herin'Andriamanitra. Mampiasa io fanontaniana io Andriamanitra mba hibedesana an'i Mosesy tamin'ny nieritreretany fa tsy manan-pahefana hamatsy sakafo sahaza ny vahoaka Andriamanitra. DH: "Heverinao fa tsy manan-kery hanaovana izany ve Aho?" na "Tokony ho fantatrao fa mahery loatra ny hanao izany Aho."
|