plt_tn/job/34/18.md

36 lines
1.6 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2021-09-23 18:20:42 +00:00
# Fampahafantarana amin'ny Ankapobeny:
Manohy ny fitenenany i Eliho.
# Andriamanitra, izay milaza amin'ny mpanjaka hoe: 'Maharikoriko ianao,' na koa milaza amin'ireo manan-kaja hoe: 'ratsy fanahy ianareo'?
Io dia manohy ny fanontaniana fampisaianana ao amin'ny andininy teo aloha, mba hanamafisana fa i Joba dia tsy afaka manameloka an'Andriamanitra. Io dia azo soratana ho fanambarana. DH: "Hoy Izy amin'ireo mpanjaka sasany hoe: 'ianareo dia marikoriko,' ary hoy Izy amin'ireo olo-manan-kaja sasany hoe: 'rasy fanahy ianareo.'"
# Andriamanitra, izay milaza amin'ny mpanjaka hoe:
Io dia mbola isan'ilay fanontaniana teo aloha. Ny teny tsy ampy dia azo tovanana. DH: "Hanameloka an'Andriamanitra, izay miteny amin'ny mpanjaka, ve ianao"
# marikoriko
"ratsy" na "tsy mendrika" (UDB)
# satria asan'ny tanany avokoa izy ireo
Eto, ny "tanana" dia manondro hery. DH: "satria Andriamanitra no nanao azy rehetra"
# amin'ny sasak'alina
Eto, ny "sasak'alina" dia fotoana izay iafaran'ny andro iray sy fiandohan'ny iray hafa. Eto anefa dia aseho amin'ny fomba fiteny izany. DH: "amin'ny alina" na "tampoka, amin'ny alina"
# ho voahozongozona ny olona ary ho faty
Ny andian-teny " ho voahozongozona" dia fomba fiteny izay midika hoe "mamely." DH: "Mamely azy ireo Andriamanitra ary maty izy ireo"
# ho alaina ihany koa ny olona mahery, saingy tsy amin'ny tanan'olombelona
Io dia midika fa Andriamanitra no mahatonga ny olona ho faty, fa tsy ny olona. DH: "Andriamanitrano mahatonga ny olona mahery ho faty fa tsy ny olona"
# fa tsy amin'ny tanan'olombelona
Eto ny olona dia aseho amin'ny alalan'ny "tanany." DH: "fa tsy amin'ny alalan'ny olombelona" na "tsy amin'ny alalan'ny olona"