forked from WA-Catalog/plt_tn
36 lines
1.4 KiB
Markdown
36 lines
1.4 KiB
Markdown
|
# Fampahafantarana amin’ny Ankapobeny:
|
|||
|
|
|||
|
Manohy miteny i Joba.
|
|||
|
|
|||
|
# nataony ho ambetitenin'ny vahoaka aho
|
|||
|
|
|||
|
Io dia midika fa miteny azy an'eso ny olona ary mampiasa ny anarany ho faniratsirana. DH: "Noho ny aminy, ataon'ny olona fanirtsirana ny anarako" na "noho ny amin'izy ireo, ataon'ny olona ambetinteny ny anarako"
|
|||
|
|
|||
|
# nororain'izy ireo ny tavako
|
|||
|
|
|||
|
"nororain'ny olona ny tavako." Eto amin'ity kolontsaina ity, ny fandrorana amin'olona dia fannevatevana goavana. Raha manana hevitra hafa ny fandroarana amin'ny kolontsainao, dia azona soratana amin'ny heviny hafa izany. DH: "manevateva ahy tokoa ny olona, amin'ny alalan'ny fandrorana amin'ny tavako"
|
|||
|
|
|||
|
# Pahina nohon'ny alahelo koa ny masoko
|
|||
|
|
|||
|
Milaza ny fahitana ho toy ny "masony" i Joba. DH: "Miha matroka ny fahitako satria malahelo mafy aho" na "efa ho jamba nohon'ny alahelo ny masoko"
|
|||
|
|
|||
|
# ny rantsam-batako rehetra dia manify toy ny aloka
|
|||
|
|
|||
|
Ny aloka dia manana hatevina ary manify lalandava. Izany dia fanitarana ny hahiazan'ny ratsam-batan'i Joba. DH: "mahia be daholo ny ratsam-batako"
|
|||
|
|
|||
|
# ny rantsam-batako rehetra
|
|||
|
|
|||
|
Io dia fiantsoana amin'ny ankapobeny mba hanamafisana fa ny tenany iray manontolo no mahia, fa indrindra ny tanany sy ny tongony. DH: " ny tanako sy ny tongotro"
|
|||
|
|
|||
|
# ankona
|
|||
|
|
|||
|
"tohina" na "gaga"
|
|||
|
|
|||
|
# amin'izany
|
|||
|
|
|||
|
"amin'ny alalan'izay nihatra tamiko"
|
|||
|
|
|||
|
# handrisika ny tenany hanohitra
|
|||
|
|
|||
|
Io dia fomba fiteny. DH: "ho ory nohon'ny" na "ho tezitra mafy amin'ny"
|