forked from WA-Catalog/plt_tn
28 lines
833 B
Markdown
28 lines
833 B
Markdown
|
# Izao no nolazaiko anareo; mpitsikilo ianareo
|
||
|
|
||
|
"Arak'izay efa nambarako, fa mpitsikilo ianareo." Jereo ny nandikanao ny "mpitsikilo" ao amin'ny 42:9.
|
||
|
|
||
|
# Amin'izao no hitsapana anareo
|
||
|
|
||
|
Afaka atao izany hoe: DH: "Toy izao no fomba hahafantarako anareo"
|
||
|
|
||
|
# Raha velona koa Farao
|
||
|
|
||
|
Izany andian-teny izany dia milaza fihanianana mankadiry. DH: "Mianiana aho fa raha mbola velona koa i Farao"
|
||
|
|
||
|
# Iraho ny iray aminareo ary aoka izy haka ny rahalahinareo
|
||
|
|
||
|
"mifidiana iray aminareo handeha haka ny rahalahinareo"
|
||
|
|
||
|
# Ary ianareo hijanona ao am-ponja
|
||
|
|
||
|
"ny sisa aminareo hijanona ao am-ponja"
|
||
|
|
||
|
# mba hahafahana mitsapa ny teninareo, raha misy fahamarinana ao aminareo
|
||
|
|
||
|
Eto ny "teny" dia ilazana izay nolazainy. Afaka atao izany hoe: DH: "mba hahafantarako raha tena milaza ny marina tokoa ianareo"
|
||
|
|
||
|
# tany am-ponja
|
||
|
|
||
|
"tany am-pigadrana" (UDB)
|