forked from WA-Catalog/plt_tn
32 lines
1.6 KiB
Markdown
32 lines
1.6 KiB
Markdown
|
# za tamin'ireo mpanomponao rehetra moa no mahatoky fatratra tahaka an'i Davida ... an-tranonao?
|
||
|
|
||
|
Io fanontaniana fampisainana io dia azo adika amin'ny endrika fanambarana tsotra. DH: "Tsy misy amin'ireo mpanomponao no mahatoky tahaka an'i Davida ... an-tranonao."
|
||
|
|
||
|
# mpiambina
|
||
|
|
||
|
olona na vondron'olona miaro olona iray
|
||
|
|
||
|
# omem-boninahitra ao an-tranonao
|
||
|
|
||
|
Ny teny hoe "trano" dia fibangoan-teny ilazana ny fianakaviana mipetraka ao amin'ilay trano. Io dia azo atao hoe DH: "izay omen'ny fianakavianao voninahitra"
|
||
|
|
||
|
# Androany angaha no fotoana voalohany nivavahako tamin'Andriamanitra mba hanampiany azy?
|
||
|
|
||
|
Mametraka io fanontaniana io amin'ny tenany i Ahimeleka mialohan'ny ametrahan'i Saoly izany. avy eo dia valiany avy hatrany izany. Io fanontaniana fampisainana io dia azo adika amin'ny endrika fanambarana tsotra. DH: "Tsy izao no voalohany nivavahako tamin'Andriamanitra mba hanampy an'i Davida"
|
||
|
|
||
|
# Sanatria amiko anie izany!
|
||
|
|
||
|
Io dia fomba fiteny izay midika hoe "tsia avy hatrany!"
|
||
|
|
||
|
# Aza mamela ny mpanjaka hanisy na inona na inona amin'ny mpanompony na amin'ny ankohonan-draiko rehetra. Fa ny mpanomponao dia tsy mahalala na inona na inona
|
||
|
|
||
|
Ataon'i Ahimeleka hoe "mpanomponao" ny tenany. Antsoin'i Ahimeleka hoe "ny mpanjaka" ihany koa i Saoly. Miteny tahaka izany i Ahimeleka mba hanehona fanajana an'i Saoly. DH: "Mba aza raisina ho meloka re ry Saoly Mpanjaka, izaho mpanomponao, na izay rehetra ao an-tranon'ny raiko. Fa tsy mahalala na inona na inona"
|
||
|
|
||
|
# hanisy
|
||
|
|
||
|
mandray ny olona iray ho meloka
|
||
|
|
||
|
# amin'ny ankohonan-draiko rehetra
|
||
|
|
||
|
Eto ny "ankohonana" dia ilazana ny "fianakaviana." DH: "amin'ny fianakavian-draiko rehetra"
|