forked from WA-Catalog/plt_tn
24 lines
711 B
Markdown
24 lines
711 B
Markdown
|
# izy ireo
|
||
|
|
||
|
Ny teny "izay ireo" dia manondro an'ireo olona izay noana ka nampitoerin'i Yaveh tany amin'ny tany. Ity fehezanteny ity dia mamaritra azy ireo talohan'ny nametrahan'i Yaveh azy ireo tany amin'ny tany.
|
||
|
|
||
|
# nihena
|
||
|
|
||
|
"niha-vitsy anisa"
|
||
|
|
||
|
# nietry
|
||
|
|
||
|
Izany dia midika hoe nahetry. DH: "nahetry"
|
||
|
|
||
|
# Mandraraka fanamavoana amin'ny
|
||
|
|
||
|
Eto Davida dia miteny an'i Yaveh mampiseho fanamavoana ho an'ireo mpitarika toy ny hoe rano ararany ambony lohan'izy ireo ny fanamavoana. DH: "mampiseho fanamavoana ho an'ny"
|
||
|
|
||
|
# ireo mpitarika
|
||
|
|
||
|
"ireo manan-kaja." Izany dia manondro an'ireo mpitarika izay nampahory ny vahoaka. DH: "ireo mpitarika nampahory azy ireo"
|
||
|
|
||
|
# izay tsy misy lalana
|
||
|
|
||
|
"izay tsy falehan'ny olona mihitsy"
|