forked from WA-Catalog/plt_tn
20 lines
1.1 KiB
Markdown
20 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# Fa Izy no hamonjy anao amin'ny fandriky ny mpihaza sy amin'ny areti-mandoza mahafaty
|
||
|
|
||
|
Ny teny izay najanona dia azo apetraka. DH: "Fa Andriamanitra hamonjy anao amin'ny fandriky ny mpihaza ary Izy hamonjy anao amin'ireo areti-mandringana mahafaty"
|
||
|
|
||
|
# ny fandriky ny mpihaza
|
||
|
|
||
|
"amin'ny fandrika izay novelarin'ny mpihaza hisamborana anao"
|
||
|
|
||
|
# Handrakotra anao amin'ny elany Izy, ary ao ambany elany no hahitanao fialofana
|
||
|
|
||
|
Ny fiarovan'Andriamanitra eto dia tondroina ho "elatra" izay ampiasain'ny vorona handrakofana ny zanany amin'ny loza. "Handrakotra anao amin'ny elany" sy "ambany elany" dia midika zavatra mitovy amin'ny ankapobeny. DH: "Hiaro anao Izy"
|
||
|
|
||
|
# Ny fahamarinany no ampinga sy fiarovana
|
||
|
|
||
|
Ny fahamarinan'Andriamanitra eti dia voatondro ho "ampinga" izay afaka miaro olona izay miankina aminy. DH: "Azonao itokisana hiaro anao Izy"
|
||
|
|
||
|
# fiarovana
|
||
|
|
||
|
Tsy misy mahalala tsara izay tena dikan'io teny io. Ireo mety ho heviny dia 1) ampinga kely lanjain'ny sandry izay nampiasain'ny miaramila hiarovan-tena amin'ny zana-tsipìka sy sabatra na 2) rindrim-bato alahatra boribory izay ahafahan'ny miaramila miafina sy mandefa zana-tsipìka.
|