forked from WA-Catalog/plt_tn
28 lines
1.1 KiB
Markdown
28 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
|
||
|
|
||
|
Asafa miteny momba an'Andriamanitra.
|
||
|
|
||
|
# Izy no manetry ary Izy no manandratra
|
||
|
|
||
|
Ny lazain'ny matoanteny dia azo ambara mazava tsara: "Izy no mampietry ny olona sasany ary Izy no manandratra ny olona hafa." Ny teny "mampietry" sy "manandratra" dia sarinteny ho an'Andriamanitra manao ny olona matanjaka ary maka ny tanjak'izy ireo. DH: "Izy no mampisolo ny toeran'ny lehilahy iray ho mpanjaka eo amin'ny toeran'ny lehilahy iray hafa" na "Izy no maka ny fahefan'ny lehilahy iray ary manome izany ho an'ny lehilahy iray hafa"
|
||
|
|
||
|
# ny kapoakan'ny divay mandroatra ... voaharo hanitra
|
||
|
|
||
|
Rehefa manafay ny vahoaka i Yaveh dia ho tahaka ny olona avy nisotro divay mahery izy ireo ka ho marary.
|
||
|
|
||
|
# divay mandroatra
|
||
|
|
||
|
Ny mandroatra dia sarinteny ilazana ny herin'ny divay mahatonga ny olona ho mamo. DH: "divay mahery"
|
||
|
|
||
|
# hanitra
|
||
|
|
||
|
ravinkazo maina na voan'ny tany
|
||
|
|
||
|
# mandraraka izany
|
||
|
|
||
|
Mandraraka izany avy amina fitoerana lehib e mankao anaty kapoaka izay hisotroan'ny vahoaka.
|
||
|
|
||
|
# Hisotro izany hatramin'ny fara-faikany
|
||
|
|
||
|
"hisotro izay latsaka rehetra ao amin'izany"
|