forked from WA-Catalog/plt_tn
44 lines
1.5 KiB
Markdown
44 lines
1.5 KiB
Markdown
|
# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
|
||
|
|
||
|
Ny fifanindrinan-dalana dia iraisana amin'ny hay kanto Hebreo.
|
||
|
|
||
|
# Fampahafantarana amin'ny ankapobeny:
|
||
|
|
||
|
Ity salamo ity dia vavaka fangataham-pamonjena.
|
||
|
|
||
|
# Ao aminao, ry Yaveh, no hialofako
|
||
|
|
||
|
Ny fankanesana any amin'i Yaveh hitady fiarovana dia lazaina ho fialofana ao aminy. DH: "mankany aminao, ry Yaveh, mba ho fiarovana"
|
||
|
|
||
|
# aza avelanao ho menatra mihitsy aho
|
||
|
|
||
|
"aza avela hampamenatra ahy mihitsy ireo fahavaloko" Jereo ny nandikana ny "aza avela ho afa-baraka aho" ao aminn'ny 25:1
|
||
|
|
||
|
# arovy amin'ny fahamarinanao
|
||
|
|
||
|
Ireo mety ho heviny dia 1) "arovy aho satra Ianao manao ny marina mandrakariva" na 2) "arovy aho fa izaho manao izay tianao hataoko"
|
||
|
|
||
|
# atongilano amiko ny sofinao
|
||
|
|
||
|
Eto "ny sofinao" dia manondro ny fahavononan'Andriamanitra hihaino olona iray izay mivavaka aminy. DH: "henoy aho." Jereo izay nandikanao izany ao amin'ny 17:6
|
||
|
|
||
|
# Meteza ho vatolampy fialofana ho ahy
|
||
|
|
||
|
Ny mpanao salamo mangataka mba hiarovan'i Yaveh azy tahaka ny hoe izy niery tanaty vatolampy lehibe na harambato izay tsy nahitan'ireo fahavalony azy mihitsy.
|
||
|
|
||
|
# vatolampy ... vatolampy
|
||
|
|
||
|
Ireo dia havoan na tendrombohitra, fa tsy vatolampy izay azon'ny olona raisina amin'ny tanana.
|
||
|
|
||
|
# efa nanome baiko Ianao
|
||
|
|
||
|
"efa nandidy ireo anjelinao Ianao"
|
||
|
|
||
|
# hanavotana ahy
|
||
|
|
||
|
"arovy aho"
|
||
|
|
||
|
# Ianao no vatolampy sy batery fiarovana ho ahy
|
||
|
|
||
|
Ny mpanao salamo mino fa Yaveh hiaro azy tahaka azy niafina any amin'ny tampon-tendrombohitra iray na anaty fiarovana mafy vitan'olombelona.
|