forked from WA-Catalog/plt_tn
20 lines
973 B
Markdown
20 lines
973 B
Markdown
|
# hihaosa ny nofonao sy ny vatanao
|
||
|
|
||
|
Ny teny hoe "nofo" sy "vatana" dia mitovitovy hevitra ihany ary maneho ilay olona manontolo. DH: "hihaosa ny vatanao" na "hihaosa ianao"
|
||
|
|
||
|
# hihaosa
|
||
|
|
||
|
"reraka ara-batana" na "miha-malemy sy tsy salama"
|
||
|
|
||
|
# ny fankahalako ny fampianarana ... fanaovan'ny foko tsinotsinona ny fanitsiana
|
||
|
|
||
|
Ireo andian-teny roa ireo dia maneho hevitra mitovitovy ihany ary manindry ny amin'ny halehiben'ny tsy fitiavan'io olona io izay nambaran'ny mpampianatra.
|
||
|
|
||
|
# Indrisy ny fankahalako ny fampianarana
|
||
|
|
||
|
Ny teny hoe "indrisy" dia teny maneho fahatairana izay manindry ny amin'ny hamafin'ny fankahalany. Ny teny hoe "fampianarana" dia azo adika amin'ny teny misy matoanteny. DH: "halako ery izany fony nisy te hampianatra ahy"
|
||
|
|
||
|
# fanaovan'ny foko tsinotsinona ny fanitsiana
|
||
|
|
||
|
Eto ny teny hoe "fo" dia maneho ilay olona sy ny fihetseham-pony. Ny teny hoe "fanitsiana" dia azo adika amin'ny teny misy matoanteny. DH: "nankahalaiko ny olona rehefa mba nanitsy ahy"
|