forked from WA-Catalog/plt_tn
52 lines
2.2 KiB
Markdown
52 lines
2.2 KiB
Markdown
|
# Fampifandraisana ny foto-kevitra:
|
||
|
|
||
|
Manohy mampianatra ireo mpianany i Jesosy, momba ny fanenjehana izay mety hiaretan'izy ireo rehefa mandeha mitory.
|
||
|
|
||
|
# Ny mpianatra dia tsy lehibe noho ny mpampianany, na ny mpanompo ho ambony noho ny tompony
|
||
|
|
||
|
Mampiasa ohabolana i Jesosy mba hampianarana fahamarinana amin'ny ankapobeny ny mpianany. Manindry mafy i Jesosy fa tsy tokony hanantena ny olona handray azy ireo tsara kokoa noho ny nandraisan'izy ireo an'i Jesosy ireo mpianatra.
|
||
|
|
||
|
# Ny mpianatra dia tsy lehibe noho ny mpampianany
|
||
|
|
||
|
"Ny mpianatra iray dia latsa-danja hatrany noho ny mampianany" na "Ny mpampianatra dia lehibe hatrany noho ny mpianany"
|
||
|
|
||
|
# na ny mpanompo ho ambony noho ny tompony
|
||
|
|
||
|
"ary ny mpanompo dia latsa-danja hatrany noho ny tompony" na "Ny tompo dia lehibe hatrany noho ny mpanompony"
|
||
|
|
||
|
# Ampy ho an'ny mpianatra raha tonga toy ny mpampianany izy
|
||
|
|
||
|
"Tokony ho afa-po amin'ny fahatongavany ho toy ny mpampianany ny mpianatra"
|
||
|
|
||
|
# toy ny mpampianany
|
||
|
|
||
|
Raha ilaina, afaka ataonao mazava ny fomba ahatongavan'ny mpianatra ho toy ny mpampianany. DH: "mahafantatra zavatra betsaka araka izay fantatry ny mpampianany"
|
||
|
|
||
|
# ary ny mpanompo toy ny tompony
|
||
|
|
||
|
Raha ilaina, dia afaka ataonao mazava ny fomba ahatongavan'ny mpanompo ho toy ny tompony. DH: "ary tokony ho afa-po amin'ny fahatongavany ho lehibe tahaka ny tompony ny mpanompo iray"
|
||
|
|
||
|
# Raha nantsoin'izy ireo hoe Belzeboba ny tompon'ny trano, dia ho ratsy lavitra tahaka ny ahoana ireo anarana hiantson'izy ireo ny isam-piankohonana!
|
||
|
|
||
|
Manindry mafy indray i Jesosy fa, satria nampijaly Azy ny olona, dia tokony hanampo ireo mpianatra fa hanao toy izany amin'izy ireo na ratsy lavitra aza ny olona.
|
||
|
|
||
|
# ratsy lavitra tahaka ny ahoana ireo anarana hiantson'izy ireo ny isam-piankohonana
|
||
|
|
||
|
"ny anarana izay hiantsoan'izy ireo ny isam-piankohonany dia ho ratsy lavitra tokoa" na "hanome anarana ratsy lavitra ho an'ireo isam-piankohonany tokoa izy ireo"
|
||
|
|
||
|
# Raha nantsoin'izy ireo
|
||
|
|
||
|
"Satria nantsoin'ny olona hoe"
|
||
|
|
||
|
# ny tompon'ny trano
|
||
|
|
||
|
Mapiasa sarin-teny ho an'ny tenany i Jesosy.
|
||
|
|
||
|
# Belzeboba
|
||
|
|
||
|
Io anarana io dia azo 1) soratana mivantana hoe "Belzeboba" na 2) adika amin'ny hevitra tiana ho lazaina hoe "Satana."
|
||
|
|
||
|
# isam-piankohonana
|
||
|
|
||
|
Io dia sarin-teny maneho ireo mpianatr'i Jesosy.
|