forked from WA-Catalog/plt_tn
36 lines
920 B
Markdown
36 lines
920 B
Markdown
|
# Ho vita amin'ny
|
||
|
|
||
|
DH: "Izany dia hataonao amin'ny"
|
||
|
|
||
|
# lasitra
|
||
|
|
||
|
Io dia lovia matevina vita amin'ny tanimanga na vy. Apetraka eo ambony afo ilay lovia, ary masaka eo ambonin'ilay lovia ny koba. Jereo ny nandikanao ny "lasitra vy fisaka" tao amin'ny 2:4.
|
||
|
|
||
|
# Rehefa vonto menaka izany
|
||
|
|
||
|
"rehefa mandon'ny menaka tanteraka ilay koba"
|
||
|
|
||
|
# ho entinao miditra izany
|
||
|
|
||
|
Eto, ny "ianao" dia manondro ilay olona manatitra ny sorony.
|
||
|
|
||
|
# mba hamoaka hanitra malefaka
|
||
|
|
||
|
Ny fahafahampon'i Yaveh amin'ny mpanompo tso-po manatitra ny fanatitra dia resahina toy ny hoe afapo ny amin'ilay hanitr'ilay fanatitra dorana Yaveh. Jereo ny nandikanao an'io tao amin'ny 1:7.
|
||
|
|
||
|
# Araka ny efa nandidiana
|
||
|
|
||
|
DH: "Araka izay efa nandidian'i Yaveh anao"
|
||
|
|
||
|
# hodorana ...avokoa izany
|
||
|
|
||
|
DH: "tsy mandoro izany rehetra izany izy"
|
||
|
|
||
|
# ho dorana manontolo
|
||
|
|
||
|
DH: "tsy maintsy dorany tanteraka izany"
|
||
|
|
||
|
# Aoka tsy ho hoanina izany
|
||
|
|
||
|
DH: "tsy misy mahazo mihinana izany"
|