or_tn/luk/07/intro.md

32 lines
4.8 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-11-19 00:15:53 +00:00
# ଲୂକ 07 ସାଧାରଣ ଟିପ୍ପଣୀଗୁଡିକ
## ଗଠନ ଓ ଆକୃତି
କେତେକ ଅନୁବାଦ ପୁରାତନ ନିୟମର ଉକ୍ତିଗୁଡିକୁ ପୃଷ୍ଠାରେ ପାଠର ବାକି ଅଂଶଠାରୁ ଦକ୍ଷିଣକୁ ବହୁଦୂରରେ ସଜ୍ଜିତ କରନ୍ତି I 7:27 ରେ ଥିବା ଉଦ୍ଧୃତି ସହିତ ULT ଏହା କରିଥାଏ I
## ଏହି ଅଧ୍ୟାୟରେ ଅନେକ ସମୟରେ ଲୂକ ପରିବର୍ତ୍ତନକୁ ଚିହ୍ନିତ ନ କରି ତାଙ୍କର ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତି I ତୁମେ ଏହି ଅସମ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକୁ ମସୃଣ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଚେଷ୍ଟା କରିବା ଉଚିତ ନୁହେଁ I
## ଏହି ଅଧ୍ୟାୟରେ ଥିବା ବିଶେଷ ଚିନ୍ତାଧାରାଗୁଡିକ
### ଶତସେନାପତି
ଆପଣା ଦାସକୁ ସୁସ୍ଥ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ଅନୁରୋଧ କରିଥିବା ଶତସେନାପତି ([ଲୂକ 7: 2](.. /.. / ଲୂକ/07/02.ମଝି )) ଅନେକ ଅସାଧାରଣ ବିଷୟସବୁ କରୁଥିଲେ I ଜଣେ ରୋମୀୟ ସୈନ୍ୟ ପ୍ରାୟତଃ କଦାପି କୌଣସି ବିଷୟ ନିମନ୍ତେ ଜଣେ ଯିହୂଦୀ ନିକଟକୁ ଯିବ ନାହିଁ ଏବଂ ଅଧିକାଂଶ ଧନୀ ଲୋକମାନେ ସେମାନଙ୍କର ଦାସମାନଙ୍କୁ ପ୍ରେମ କରୁ ନଥିଲେ କି ସେମାନଙ୍କର ଯତ୍ନ ନେଉ ନ ଥିଲେ I (ଦେଖ: [[rc://*/tw/dict/bible/kt/centurion]] ଓ [[rc://*/tw/dict/bible/kt/faith]] )
### ଯୋହନଙ୍କ ବାପ୍ତିସ୍ମ
ଯୋହନ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଏହା ଦେଖାଇବା ନିମନ୍ତେ ବାପ୍ତିସ୍ମ ଦେଉଥିଲେ ଯେ ସେ ଯେଉଁମାନଙ୍କୁ ବାପ୍ତିସ୍ମ ଦେଉଛନ୍ତି ସେମାନେ ଜାଣନ୍ତି ଯେ ସେମାନେ ପାପୀ ଅଟନ୍ତି ଏବଂ ନିଜର ପାପ ନିମନ୍ତେ ସେମାନେ ଦୁଖିତ ଅଟନ୍ତି (ଦେଖ: [[rc://*/tw/dict/bible/kt/repent]] ଓ [[rc://*/tw/dict/bible/kt/sin]] )
### “ପାପୀମାନେ”
ଲୂକ ଦଳେ ଲୋକଙ୍କୁ “ପାପୀମାନେ” ବୋଲି ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତି I ଯିହୂଦୀ ନେତାମାନେ ଏହି ଲୋକମାନଙ୍କୁ ମୋଶାଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥାର ଆଶାଶୂନ୍ୟ ଭାବରେ ଅଜ୍ଞ ବୋଲି ବିବେଚନା କରୁଥିଲେ, ଓ ସେଥିପାଇଁ ସେମାନଙ୍କୁ “ପାପୀମାନେ” ବୋଲି ସମ୍ବୋଧନ କରୁଥିଲେ I ପ୍ରକୃତ ପକ୍ଷରେ, ନେତାମାନେ ପାପପୂର୍ଣ୍ଣ ଥିଲେ I ଏହି ପରିସ୍ଥିତିକୁ ଏକ ବିଡମ୍ବନା ଭାବରେ ନିଆଯାଇପାରେ I (ଦେଖ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-irony]] )
### “ପାଦ”
ପ୍ରାଚୀନ ନିକଟପ୍ରାଚ୍ୟର ଲୋକମାନଙ୍କର ପାଦ ଅତି ମଇଳା ରହୁଥିଲା କାରଣ ସେମାନେ ଫିତା ଚପଲ ପିନ୍ଧୁଥିଲେ ଏବଂ ରାସ୍ତାଗୁଡିକ ଓ ପଥଚିହ୍ନର ବାଟଗୁଡିକ ଧୂଳି ଧୁସରିତ ଓ କାଦୁଅ ରହୁଥିଲା I କେବଳ ଦାସମାନେ ଅନ୍ୟ ଲୋକମାନଙ୍କ ପାଦ ଧୋଇ ଦେଉଥିଲେ I ଯୀଶୁଙ୍କ ପାଦ ଧୋଇଥିବା ସ୍ତ୍ରୀଲୋକଟି ତାଙ୍କ ପ୍ରତି ବିଶେଷ ସମ୍ମାନ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରୁଥିଲା I
## ଏହି ଅଧ୍ୟାୟରେ ଅନୁବାଦର ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ସାମ୍ଭାବ୍ୟ କଷ୍ଟକର ବିଷୟଗୁଡିକ
### “ମନୁଷ୍ୟପୁତ୍ର”
ଏହି ଅଧ୍ୟାୟରେ ଯୀଶୁ ଆପଣାକୁ “ମନୁଷ୍ୟପୁତ୍ର” ଭାବରେ ଉଲ୍ଲେଖ କରୁଛନ୍ତି ([ଲୋକ 7:34 ] (.. /.. /34. ମଝି )) I ତୁମର ଭାଷା ହୁଏତ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ନିଜ ବିଷୟରେ କହିବା ନିମନ୍ତେ ଅନୁମତି ଦେଇ ନ ପାରେ ସତେ ଯେପରି ସେମାନେ ଅନ୍ୟ କାହା ସମ୍ପର୍କରେ କହୁଛନ୍ତି I (ଦେଖ: [[rc://*/tw/dict/bible/kt/sonofman]] ଏବଂ [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]] )