8 lines
1.3 KiB
Markdown
8 lines
1.3 KiB
Markdown
|
# I am innocent of the blood of any man
|
||
|
|
||
|
ଏଠାରେ “ରକ୍ତ” ଜଣେ ଲୋକର ମୃତ୍ୟୁକୁ ବୁଝାଏ, ଯାହା, ଏହି କ୍ଷେତ୍ରରେ, ଶାରୀରିକ ମୃତ୍ୟୁ ନୁହେଁ, କିନ୍ତୁ ଆତ୍ମିକ ମୃତ୍ୟୁ ଯେତେବେଳେ ଈଶ୍ବର ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ପାପରେ ଦୋଷୀ ବୋଲି ଘୋଷଣା କରନ୍ତି I ପାଉଲ ସେମାନଙ୍କୁ ଈଶ୍ବରଙ୍କ ସତ୍ୟ ଜଣାଇଥିଲେ I ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦ: “ଈଶ୍ବର ଯେଉଁମାନଙ୍କୁ ପାପରେ ଦୋଷୀ ବୋଲି ବିଚାର କରନ୍ତି, ମୁଁ ସେମାନଙ୍କ କାହାରିପାଇଁ ଦାୟୀ ନୁହେଁ, କାରଣ ସେମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କଠାରେ ବିଶ୍ବାସ କରିନାହାନ୍ତି” (ଦେଖ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# any man
|
||
|
|
||
|
ଏଠାରେ ଏହାର ଅର୍ଥ ପୁରୁଷ ଓ ସ୍ତ୍ରୀ ଯେ କୌଣସି ଲୋକ I ବିକଳ୍ପ ଅନୁବାଦ: “ଯେ କୌଣସି ଲୋକ” (ଦେଖ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-gendernotations]])
|