19 lines
1.3 KiB
Markdown
19 lines
1.3 KiB
Markdown
# एउटा छोरोको बुबा भए
|
|
|
|
"एउटा छोरा थियो"
|
|
|
|
# नोआ
|
|
|
|
अनुवादकहरूले यस्तो पादटिप्पणी थप्न सक्नुहुन्छ जसले भन्छः "यो नाम हिब्रु शब्द जस्तो सुनिन्छ जसको अर्थ हो 'विश्राम' ।" (हेर्नुहोस्: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]).
|
|
|
|
# हाम्रा काम र हाम्रा हातका पिडादायी श्रमबाट
|
|
|
|
लेमेकले काम कति धेरै गाह्रो थियो भनी जोड दिन यही कुरा दुई पल्ट भन्छन् । अर्को अनुवाद: "हाम्रा हातद्वारा गरिएका धेरै गाह्रो कामहरूबाट" (यहाँ हेर्नुहोस्: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]] र [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# शब्द अनुवाद
|
|
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/names/lamech]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/father]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/names/noah]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/curse]]
|